Дао Кси. Искра Лиданде (СИ) - Майн Суо
Закончив пир, в котором принимал участие и сам Филин, наёмники разбрелись по своим номерам. Безымянный, укрытый толстым колючим одеялом смотрел в потолок и не мог убрать улыбку со своего лица.
Дела налаживаются.
Глава IV. Сталь
К шести утра обоз стоял у полуразрушенной арки и готовился к пути в Лиданде. Безымянный, как и полагается занял место в телеге, восседая на ящиках на пару с Ламуром, ведущим повозку.
Филин занял место в карете, а Гореж жестом скомандовал “Вперед”. Караван отправился в путь. Четыре всадника держались по бокам кареты и нагруженной телеги, ещё четыре двигались впереди обоза, остальные три позади. В первую очередь была важна безопасность купца и его товара, а уже потом безопасность наёмников. Те с грозным видом и оружием на шее внимательно осматривали каждый сучок, каждую ветку, не упуская ни малейшего движения. Юноша закурил сигарету и осунулся. Впереди ждут сутки на шатающейся повозке. Всего сутки отделяют Безымянного от нее…
Смеркалось. Лесная чаща окрашивалась в лиловые оттенки, золотистые кроны шелестели над головой, а бравые наёмники терли глаза и шмыгали носом.
— Бля, Филин, а мы не прошли случаем ту опушку? — Зевнул Гореж и пробурчал купцу.
— Нет, точно не прошли. Она как раз у поваленного дуба была, по левой стороне, получается — Указал пальцем старик скорее для себя, чем для собеседника — Мы же в обратную сторону идём. Ну да, по левой стороне. Дуба поваленного ещё не было. Но скоро дойдём, там и встанем.
Идущие впереди наёмники о чём-то лениво спорили, протирая слезящиеся от усталости глаза, как вдруг они оживились и начали присматриваться к чему-то на дороге. Безымянный тут же выбросил очередную скуренную сигарету и снял с шеи СВК.
Капитан отряда также заметил реакцию идущих впереди всадников и решил проверить их.
— Парни, чё там у вас? — Тревожно окликнулГореж своих подопечных.
— Гореж, там хуй какой-то сидит — Показал пальцем один из наёмников.
Капитан вышел вперед и присмотрелся. И правда, сидит, прямо посреди дороги. Укрытый серым плащом, метрах в двадцати от обоза. Длинные чёрные волосы закрывают лицо.
— Слышь, пиздюк, ты чего там уселся, жить надоело? — Направил он ствол автомата на незнакомца, крепко взявшись за цевье.
Неизвестный будто того и ждал, пока к нему обратятся. После этих слов он вальяжно поднялся, не раскрывая плаща, уложил волосы, показав наконец лицо и растянув хищную улыбку, сведя почти впритык густые брови, незнакомец заговорил.
— Го-о-ореж, — С наслаждением протянул он прокуренным голосом, — Ты забыл меня что-ли?
— Сука… — Выругался капитан и выстрелил в неизвестного, однако тот моментально отмахнулся от пули, словно от мошки и начал постепенно сокращать расстояние с обозом.
— Нехорошо стрелять в людей, которые просто хотят поговорить — Наигранно зацокал он, сделав моментальный рывок в сторону обоза и остановившись в десяти метрах от него, чем изрядно напугал всех вокруг.
Наёмники спохватились и направили оружие на незнакомца. Прогремели выстрелы. Однако незнакомец, стоя на том же месте отрикошетил все пули от себя, лишь взмахнув несколько раз руками.
Бравые наймиты заохали, и начали бегать глазами по карете Филина и по лицу напрягшегося не на шутку Горежа.
Тихо матерясь и нервно поправляя богатое пальто, купец вышел из своей кареты и направился вперед всего обоза. Увидев, с какой решительностью Филин идёт на верную смерть Безымянный спрыгнул с повозки и также быстрым шагом пошёл за купцом.
— Ну и хули тебе надо урод?! — Смело выкрикнул старик, выйдя прямо перед лицом незнакомца.
— Этот вопрос должен задавать тебе я, Филин — Грозно произнёс разбойник, стерев с лица улыбку — Какого хера ты возишь по моей дороге Таурус, старый гандон?
Вся наймитская шайка, услышав одно ключевое слово сразу же покосилась на торговца, а тот, не ожидая что разбойник раскроет его тайну злобно пыхтел носом, не в силах ничего ответить.
— Филин, это что правда? — Обеспокоенно затараторил Ламур, — Мы перевозим Т-таурус?
Однако ответа не последовало, а разбойник заржал во всеуслышанье, после чего растянув довольную мину обратился к наёмнику.
— А ты поддень ящик ножом, и посмотри — Начал подначивать он.
Ламур судорожно вытащил нож из кобуры на поясе и хаотичными движениями, вытаскивая гвозди, держащие верхнюю часть ящика открыл его. Взглянув на аккуратно упакованные в бумаге ампулы, отливающие зеленым цветом, он достал одну из них и выставил на руке.
— Эта сука с нашей помощью перевозила Таурус. Он торгует с Рыжими! — Озлобленно выкрикнул Ламур, сверля взглядом спину торговца.
Некоторые наёмники заохали пуще прежнего, и начали орать на купца что есть мочи, а кто-то даже направлял в его спину оружие, грозясь убить. Ор среди наймитов поднялся такой, что бедный разбойник огорчился, что всё внимание забрал на себя старый хрыч. А потому достал из-за пояса пистолет и выстрелил в воздух.
— Радуйся, что пока не в тебя, старик — Пригрозил разбойник — Несмотря на то, что в прошлый раз я говорил тебе не перевозить свой товар по этой дороге, ты, ублюдок, решил, что мои слова это просто шутка. Я даю тебе последний шанс. Сейчас же выкинь ящики с этим дерьмом и расстреляй их, чтобы ни одной целой ампулы не осталось. Если ты этого не сделаешь, то сдохнешь не только ты, но и весь твой отряд.
— Я не собираюсь сдыхать за это говно — Выкрикнул Ламур и слез с повозки.
— Я увеличу вашу плату по прибытию в город, — Подал голос Филин, — А ты, мудак, можешь идти нахуй. Ты всего лишь мелкий бандит, который возомнил себя крутым боссом. Если Лужин доберется до тебя, то собственными же руками расчленит, раскидав твою шайку бомжей.
— А ты Лужиным не прикрывайся, отброс — Перешёл в атаку разбойник, показав оскал — Он будет следующим, после тебя, если ты сейчас же не утилизируешь всю эту химию.
— Слушай — Внезапно вклинился в диалог Безымянный, вышедший впереди Филина, — У тебя длинные чёрные волосы, морды широкая, глазёнки как у яванца узкие, ты и есть “Стальной Джойс”?
— Он самый, мать твою. — Сверля взглядом ответил Джойс.
— Мне вот интересно, ты нас долго ждал? — Развел юноша руками и улыбнулся — Небось жопу себе отморозил, пока на земле с утра сидел.
— Гореж, ей богу, закрой своего выблядка, пока я его на месте не закопал.
— Нет, Гореж, не закрывай. Лучше скомандуй остальным выблядкам поднять стволы. Нас уже окружили.
Капитан наёмников начал мотать могучей башкой из стороны в сторону, однако было поздно. Из крон деревьев начали потихоньку, аки змеи выползать стволы винтовок.
— А ты глазастый — Подозрительно сузил глаза Джойс, и погрозил Безымянному пальцем.
— Спасибо
— А теперь, вернёмся к делу — Произнёс Джойс, развернулся спиной к обозу и начал отходить, почувствовав уверенность и полный контроль над ситуацией, — Филин, не играй в крутого, ты просто богатый старик с кучкой бомжей в защите, которые к тому же теперь и не хотят воевать за тебя, когда узнали, чем ты на самом деле барыжишь. Я даю тебе на размышление пять секунд. Ты либо выкидываешь свои ящики и расстреливаешь их, либо мы превращаем в решето и тебя и твоих наёмников — Разбойник ненадолго умолк, отсчитывая пять секунд, буквально чувствуя на себе злобный взгляд торговца. — Время вышло. Твой ответ?
— Пошёл ты нахуй — Отчеканил каждое слово Филин и полез в свою карету.
— Как скажешь — Улыбнулся Джойс, начиная наращивать металл на свою правую руку, превращая её в огромный молот. Величина этого молота дошла до таких размеров, что спокойно могла расплющить карету и только продолжала расти.
— Филин, это твоя наркота, ты за неё и подыхай! — Кинулся Ламур с несколькими наёмниками на купца, который вжался в кресло и видимо уже смирился со своей смертью.
Джойс развернулся и совершив молниеносный рывок, с огромной металлической кувалдой, которая покрыла его руку наперевес полетел с улыбающейся рожей на обоз. Начали греметь первые выстрелы со стороны леса и мир замер. Пули медленно, плывя сквозь кисель летели к своим целям. Нужно признать, Джойс набрал в свою банду метких стрелков и ни один остроконечный кусок свинца не попал бы мимо. Горежу пришлось бы тяжко без головы, Всаднику в передних рядах пришлось бы жить без лёгкого, а Безымянному была заказана пуля в самое сердце. Ему, собственно, было плевать на жизни всех, кто здесь находился. Однако пуля уже летела в его сердце и с каждым мгновением была всё ближе к цели. Даже при всём желании, если он выложится на полную и постарается двигаться настолько быстро, насколько способно выдержать его тело то он не успеет.
Похожие книги на "Дао Кси. Искра Лиданде (СИ)", Майн Суо
Майн Суо читать все книги автора по порядку
Майн Суо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.