Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - "Лаэндэл"

"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - "Лаэндэл"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - "Лаэндэл". Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мистер Мун!.. — почти с мольбой в голосе, воскликнул Себастьян, резко притормаживая перед дверьми. Из-за чего Стоун, бежавшая позади парня, внезапно врезалась ему в спину.

— Вы…ик….опоздали. — нечленораздельно проговорил мужчина, трясущейся рукой держа непривычного вида бутылку — очевидно, алкоголь. Судя по тому, как от него противно несло. — Ужин…ик…уууууже закончился.

С трудом договорив последнее слово, Мун неспеша направился к выходу из замка. Пара перекинулась вопросительными взглядами друг с другом, в нерешительности переминаясь с ноги на ногу. Увы, на ужин они-таки опоздали, и профессор Уизли непременно их отчитает. Однако сейчас, слизеринка просто мечтала об отдыхе. Будет большой удачей, если им по пути в гостиную больше никто не встретится.

— Это еще что за чудо? — небрежно поинтересовалась Эва, провожая мужчину взглядом.

— А, это… Глэдвин Мун — местный смотритель школы. — как-то отрешенно объяснил Себастьян, смотря прямо перед собой. Парень выглядел слегка озадаченным. — Он…слегка со странностями.

— Это мягко сказано. — девушка закатила глаза, усмехаясь явно не трезвому виду смотрителя.

— Вот дьявол! — сокрушенно воскликнул Себастьян, прислонив ладонь к лицу.

— Боишься умереть без ужина? — тихо посмеялась Эва, скрестив руки на груди.

Слизеринец прыснул.

Ей самой не понравилось, что они нарушили обещание, данное Уизли. Заместитель директора будет явно недовольна. Хорошо, что я плотно пообедала днем, иначе сейчас я бы умирала от голода. Но сегодняшние потрясения совсем не вызывали аппетита. Поэтому Эва не расстроилась отсутствием вечерней трапезы.

— Ладно, мне не привыкать. Но ты… — Сэллоу осекся, поджимая губы. Казалось, будто он подловил себя на том, что совершенно не хотел говорить. Нахмурив брови, слизеринец запустил пятерню в волосы, слегка почесывая лохматую голову.

— А что я? — Эва с прищуром взглянула на парня.

— Твоя репутация, — прежняя уверенность вернулась к Себастьяну. Медленно вышагивая вокруг девушки, он важно сцепил руки в замок. — Сыплется на глазах.

Слизеринка удивленно похлопала ресницами, останавливаясь напротив него. Чего это он вдруг?

— И какое тебе дело до моей репутации?

Кривая ухмылку растянулась на лице Сэллоу. Парень многозначительно прищурился, постукивая указательным пальцем по подбородку. Эва уже по-тихоньку начала привыкать к манерам Себастьяна, и отличать, когда он говорит серьезно, а когда подтрунивает над ней.

— Видишь ли. Так уж вышло, что ты представляешь наш факультет, а мы во всем хотим быть лучшими. Чтобы получить кубок школы в конце учебного года — мы зарабатываем очки. И, соответственно, теряем, если косячим.

— Именно поэтому ты так старательно попадаешь в неприятности? — Эва вопросительно вскинула бровь, нарочно подмечая шаткое реноме парня.

Себастьян рвано усмехнулся, кивнув головой в сторону девушки.

— Ладно, ты победила. — в жесте сдачи, парень поднял руки вверх.

Секунду помедлив, будто что-то обдумывая, Сэллоу прищурился и закусил губу. За окнами бушевал ветер, роняя на замок первые капли нежданного ливня. Освещение в школе постепенно нарастало, по мере приближения полной темноты. Ненастная погода придавала еще больше уныние ситуации, в которой оказались ребята. Стоун невольно надула губы.

— Раз уж мы все равно вляпались, предлагаю не терять время даром. — он резко вскочил с места, хватая Эву за руку и попутно уводя ее за собой.

— О чем ты толкуешь… Куда мы? — опешившим голосом пролепетала девушка, еле волоча ноги за приятелем.

— Идем, нам нужно успеть до отбоя. Покажу тебе одно место. — заговорщицки прошептал слизеринец, сжимая ее ладонь крепче.

***

Оказавшись возле странной конструкции, в виде самодельных настенных часов, пара остановилась. Себастьян повернулся к Эве, демонстративно вскинув руки в сторону этой незамысловатой арки.

— Добро пожаловать! — довольно произнес он, указывая на узорчатую дверь.

Эва несмело подошла ближе, рассматривая интересное сооружение перед собой. Стрелки часов словно застыли на месте. Почему они не ходят?

— Что это? — девушка удивленно перевела взгляд на Себастьяна. Тот совершенно удовлетворенно улыбнулся, скрестив руки на груди. Его порадовал эффект, произведенный на слизеринку.

— Я расскажу тебе, если ты пообещаешь не рассказывать никому об этом месте. Мы нашли его вместе с Оминисом. Это место — самое лучшее для практики заклинаний без посторонних глаз. Мы называем его крипта.

Себастьян вынул волшебную палочку и подошел к двери, не дожидаясь ответа девушки. Похоже ему он был и не нужен. Парень взмахнул палочкой над циферблатом, послышался шум. Часовой механизм щелкнул и дверь с треском отворилась, приглашая парочку внутрь. Эва завороженно осматривала помещение, проникая внутрь вместе с Себастьяном. Она конечно уже почти привыкла к волшебным особенностям этого мира, обучаясь азам у профессора Фига все лето перед школой, но каждый раз, когда девушка наблюдала за волшебством, ее поглощало восхищение. Ведь в мире Эвы все обстояло куда тривиальнее.

Внутри было темно, сырой воздух ударил в ноздри. Девушка инстинктивно поморщилась.

— Весьма…занятное место. — сомнительно заключила она.

Себастьян прошел дальше и зажег пару жаровен над ними, неизвестным девушке заклинанием. Эва поймала себя на мысли, что хотела бы изучить парочку подобных чар. Об этом она обязательно попросит слизеринца позже. Но сначала…

— Итак. Ты хочешь научиться контролировать свою магию.– резко остановился Себастьян напротив девушки. — Предлагаю без лишних прелюдий перейти к главному. — ехидный смешок эхом прокатился по крипте.

Он осторожно подошел ближе к волшебнице. Парню не терпелось познать суть силы этой необычной девушки. И он определенно знал, как расположить даму к себе.

Эва согласно кивнула, останавливаясь напротив Себастьяна. Ей совершенно не хотелось тратить время впустую. К тому же, что то ей подсказывало, что лишнего времени у нее нет. Необходимо поскорее разобраться с древней магией.

— Для начала достань палочку. — скомандовал Себастьян, приближаясь к Эве. — И закрой глаза.

Волшебница выудила из-за пазухи свою новенькую волшебную палочку, так удачно купленную недавно в лавке Олливандера, и медленно закрыла глаза. Все же, ей было неуютно лишаться зрения, пусть и на время, перед малознакомым человеком. Девушка привыкла быть всегда на стороже, и это действие слегка нервировало ее. Она не желала чувствовать себя уязвимой перед Себастьяном.

— Почувствуй пространство вокруг себя, прислушайся к тишине. — послышался тихий голос Себастьяна рядом.

Эва застыла на месте, погружаясь в обволакивающую тишину крипты. Себастьян предусмотрительно затих, позволяя девушке прочувствовать единение с собой. Сначала волшебница ощущала давящую звенящую тишину вокруг себя. Затем ее слух стал улавливать еле слышные колебания огня жаровен, что висели над их головами. Треск пламени успокаивал и фокусировал на себе внимание девушки. Она полностью отдалась этому моменту, до глубины души прочувствовала окружающий себя мир.

Себастьян смотрел на Эву, не сводя с нее своего сосредоточенного взгляда. Наконец он заметил ее достаточное расслабление. Осторожно зашел за спину девушки, едва соприкасаясь телами. Парень протянул руку к ее руке, которой она держала палочку, и обхватил ее ладонь своей, концентрируясь на тепле их прикосновения.

— Не ощущай слишком большого давления, не торопись. — Он говорил спокойным, ободряющим тоном, но слегка с хрипотцой. — Но в то же время чувствуй палочку в своих руках. Ощути магию внутри нее.

Эва вздрогнула от прикосновения Себастьяна. С закрытыми глазами ощущения казались более яркими. Его рука была горячей. Девушка непроизвольно издала глубокий вздох. Такая близость с парнем беспокоила ее. Волшебнице требовалось время, чтобы сосредоточиться на своей истинной задаче.

— Я готова. — Эва шумно выдохнула, пытаясь скрыть волнение на своем лице.

Перейти на страницу:

"Лаэндэл" читать все книги автора по порядку

"Лаэндэл" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: "Лаэндэл". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*