Дети Ржавчины - Тырин Михаил Юрьевич
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
«Конец...» – кажется, я сказал это вслух. Огромный валун упал в воду неподалеку, волна накрыла меня с головой. Я слетел с камня и не почувствовал дна.
Я все же вынырнул, кашляя и отплевываясь, и вдруг сквозь пелену на глазах заметил, что вдоль береговой линии прямо ко мне движется вытянутое золотистое тело. Первой была мысль об аэроиде, спустившемся с небес по мою душу.
Однако это был не аэроид. Ко мне летел истребитель. Совсем не такой, как наши, – он был более приплюснутый, словно раздавленный, с широкими крыльями и золотистой обшивкой. Он двигался свободно и уверенно, не обращая внимания на взрывы и падающие камни.
Я принялся махать руками. Волны сбивали меня, пытаясь задушить, но я сопротивлялся, как мог. Машина двигалась точно в мою сторону.
Она остановилась и зависла в воздухе. Овальный люк раскрылся, и из него протянулась рука.
– Хватайся, быстро!
Несмотря на критическое положение, я все же отметил, что фраза была произнесена по-русски. Я поднял глаза – и чуть не пошел ко дну от изумления. На меня смотрел мой шеф, директор Ведомства.
– Ну давай же!
Я вцепился в руку спасителя. Ответная хватка была железной – не выскользнешь. Меня втащили в салон машины, я оказался стоящим на четвереньках. И уже не удивился, когда увидел еще двоих, как две капли воды похожих на моего шефа.
Люк закрылся, машина сорвалась с места. Я так и стоял на коленях, промокший и продрогший, в изорванной одежде, переводя глаза с одного на другого. Простые угловатые сиденья были расположены вдоль бортов лицом к центру. Я стоял среди них словно на цирковой арене.
И тут я понял. Это не двойники моего шефа, не братья и не клоны. Это другая раса, к которой принадлежит и директор Ведомства. Раса Директоров и Смотрителей Холодных башен – не знаю, что вернее. Те же крючковатые носы, тяжелые головы, посаженные на могучие шеи, те же непроницаемые лица. Одежда – мешковатые штаны и куртки из плотной атласной материи.
– Садись, – сказал мне один из незнакомцев, показывая на кресло.
Я послушно перебрался с пола на сиденье, испачкав его своей одеждой. Понемногу начал согреваться.
– Мы о тебе все знаем, – заявил человек, вытащивший меня из воды. – Можешь ничего не говорить.
Я и не собирался. Говорить было нечего. Я лишь охнул и скорчился от боли в ребрах, когда неловко пошевелился. Тут же болью отозвалось все тело – испытание водой и камнями не прошло даром.
– Молчи, – повторил незнакомец. – Если станет совсем плохо, тогда скажи, мы поможем.
Машина мчалась вдоль берега, почти касаясь волн. Движение было плавным и бесшумным. Наши истребители этим не отличались. Затем берег стал отдаляться, и вскоре мы оказались в открытом океане.
Я молчал, мои попутчики тоже. Они даже не смотрели на меня. Впереди показалось темное пятнышко суши. Оно быстро приближалось, наливалось цветом, и вскоре я уже видел большой остров, заросший пушистой зеленью.
Когда машина зависла над песчаным пляжем, мне помогли выбраться из нее. Я шел с трудом, в каждом уголке тела эхом отдавалась боль. Меня провожали двое. Мы миновали густые ореховые заросли и оказались на поляне. Я увидел домики, сплетенные из ореховых прутьев, костер, несколько простых деревянных столов и скамеек. Неподалеку журчал родник, уютно обложенный камнями.
Повсюду были Смотрители. Прохаживались по траве, беседовали, сидя в тени под деревьями, ели у костра. К последним сразу присоединился один из моих провожатых. Вообще, картина напоминала мирный пикник. Некоторые глядели на меня, но быстро отворачивались, не проявляя интереса.
– Садись, – сказал оставшийся Смотритель, указывая прямо на траву. – И раздевайся.
Я стал сдирать остатки своего изодранного мокрого облачения, скрипя зубами от боли. Тряпье я отбросил в сторону, а пистолет, нож и магнитную дубинку положил возле себя вместе с кожаным поясом.
Кто-то принес деревянный ковш с молочно-белой жирной пастой. Меня начали обмазывать ею с головы до пят. Я догадался, что меня лечат. Попадая на кожу, снадобье вызывало слабый укол боли или жжение, которое мгновенно успокаивалось.
Через несколько минут я был похож на гипсовую статую, но чувствовал себя куда лучше.
– Ну, теперь поговорим, – предложил Смотритель.
– Да, – согласился я. – А нельзя ли мне одеться?
– Можно, когда впитается крем. Кстати, зачем?
– Да так... – я передернул плечами. – Не привык беседовать раздетым.
– Предрассудки, – собеседник пренебрежительно махнул рукой.
Этот совершенно земной жест почему-то меня взволновал.
– Вы – Смотрители башен? – в лоб спросил я.
– Так называют нас некоторые жители этих мест. Но ты ведь человек из общества совсем другого порядка, верно?
– Верно. Откуда вы узнали? От толкователя?
– Нет, лично я никогда не встречалась с толкователем...
– Не встречалась? – с недоумением переспросил я, сделав ударение на последнем слоге.
– Тебя что-то удивило? – в свою очередь, спросил Смотритель, но затем все понял. – Да, я женщина. Тебя это не устраивает?
Я при этих словах невольно перекинул взгляд на других, пытаясь найти различия мужчин и женщин.
– Да нет... В смысле, устраивает, – пробормотал я, машинально прикрываясь руками и подгибая колени. – Извините, мадам.
– Во-вторых, – услышал я, – мы знаем о тебе куда больше, чем толкователь. Дело в том, что мы служим с тобой в одной структуре.
– В Ведомстве?
– Скорее, над Ведомством. Ваша организация – одно из наших подразделений, вернее, представительств, и руководит им один из нас.
– Это я уже понял, – пробормотал я. – А он... наш Директор – тоже женщина?
– Нет, мужчина. Но разве это так важно?
– Нет-нет, я просто так спросил... Как вас, кстати, называть?
– Называй просто – Женщина. Сейчас к нам присоединится мой коллега, его зови Мужчиной, если тебе удобно.
– Как скажете... – кивнул я. – А что вы еще обо мне знаете?
– Я же сказала – все. Едва здесь начались аномалии, связанные с твоим появлением, мы сразу провели проверку и сделали запрос в представительство. Тебя ведь зовут Олег, верно? Олег Бессонов, эксперт по первичным изысканиям. Твое бегство отслежено с самого первого момента.
– Значит, это за вами мы вчера гонялись... – тихо произнес я.
– Конечно, это была случайность, что ты смог попасть сюда, – продолжала Женщина. – Все совпало – и известные нам события в твоей жизни, и рост нашей активности в данном секторе. Вот и получилось, что все внепространственные переходы оказались открытыми. Мы решили сначала за тобой понаблюдать. Провалы в смежные социальные образования – это одна из главных проблем, с которыми мы боремся и которые исследует ваше Ведомство.
– Очень интересно... – пробормотал я. – Но непонятно.
– Не надо стараться понять больше, чем можешь. Сейчас речь идет о том, что мы должны немедленно эвакуировать тебя отсюда. Ситуация становится для тебя опасной.
– А когда она была безопасной? – хмыкнул я.
– Я говорю об опасности другого рода. Очень скоро будет завершена стерилизация планеты, и ни единого человека здесь не останется.
Я пропустил мимо ушей эти странные слова, потому что от костра подошел Мужчина и отвлек мое внимание. Я попытался сравнить его с Женщиной – и не нашел вообще никаких отличий.
– Вы случайно не роботы? – спросил я.
– Нет, – ответила Женщина, ничуть не удивившись дурацкому вопросу. – И все же, ты понял, о чем я говорю?
– Конечно, нет. Вообще, мне кажется, вы не с того начали. Во-первых, чего вы так обо мне печетесь?
Женщина и Мужчина переглянулись.
– Я же объяснила, что теоретически ты один из нас. Есть и еще одно наблюдение, которое заставило нас выделить тебя из числа других.
– Какое? Чем я лучше других?
– При чем тут лучше? – произнес Мужчина. Затем посмотрел на Женщину. – Мне кажется, нет смысла ему что-то объяснять. Нужно просто эвакуировать.
– Да, – согласилась Женщина. – Но в то же время, нет убедительных причин, чтобы скрывать положение вещей.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Дети Ржавчины", Тырин Михаил Юрьевич
Тырин Михаил Юрьевич читать все книги автора по порядку
Тырин Михаил Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.