Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А однажды вечером ко мне в дверь тихо постучались - тот самый десятник серой стражи. Парень тоже оказался не совсем лопухом - и быстро смекнул какой кирпич я отвёл от его башки, не став привлекать внимание к роли стражников в сём малоприятном деле.

- Прошу меня простить, мастер… Но вы же знаете…

Я знал.

И поэтому молча налил ему вина.

Расстались мы вполне по-дружески. Так что и на стражников теперь вполне можно рассчитывать…

16.

С первым из подозреваемых все вышло достаточно просто. Мессе Даро под вымышленным предлогом познакомил Дану с врачом семьи Гаэт. В частной беседе с лекарем Дана коснулась щекотливой темы здоровья ближайших сподвижников графа.

- В связи с недавними событиями во дворце я бы хотела быть уверенной, что в опасный момент, если таковой настанет, преданные друзья графа Рино будут в состоянии защитить своего сюзерена. И если здоровье мессе Гаэта … м-м-м… не соответствует, так сказать…вы понимаете, что я имею в виду… он ведь недавно прибегал к вашей помощи? – чуть понизив голос, доверительным тоном обратилась магичка к лекарю.

Лекарь, неглупый и не шибко разговорчивый мужик, понимающе покивал головой.

- Я не имею права обсуждать с посторонними здоровье своих  пациентов, уважаемая госпожа маг, - официальным тоном начал речь доктор. Но, помедлив мгновение, видимо соображая, что может навредить его пациенту больше – правда или тайна, он более миролюбиво продолжил:

- Но, учитывая серьезность обстоятельств и высокое положение, которое занимает мой пациент при дворе, а также ваши служебные обязанности… в общем, вы можете быть совершенно спокойны в отношении моего подопечного. Он абсолютно здоров и ничто не мешает ему выполнить свой долг по защите графа Рино, если это понадобится.

- Да, но меня волнует тот факт, что мессе Гаэт недавно вызывал вас к себе… это никак не помешает ему выполнять свои обязанности?

- Госпожа маг! Да будет вам известно, что я готов собственноручно поклясться в  том, что он абсолютно здоров! Он всего лишь незначительно повредил на охоте руку, не принял меры предосторожности, рана воспалилась. Все это могло перерасти в серьезные неприятности. Но - не переросло.

- На охоте часто случаются досадные происшествия. Мессе Гаэту следовало бы быть более осторожным, - понимающе покивала Дана, поощряя собеседника продолжить рассказ. – Ведь так можно и руку потерять!

- Вот именно! Пришлось чистить рану. Он не хотел пропускать прием и надеялся, что сможет присутствовать во дворце, но ночью у него начался жар, и тянуть с воспаленной раной уже было нельзя. Ну и натерпелся мессе Гаэт в тот день от меня, пришлось дать ему снотворное, чтобы он смог хоть немного поспать. Я пробыл в его доме до того самого момента, когда прибыл вестовой с ужасным известием о покушении на графа. И, между прочим, мой пациент, невзирая на недомогание, немедленно отбыл во дворец! Он уже тогда исправно исполнял свои обязанности. И смею вас заверить, что сейчас мессе совершенно здоров и вполне пригоден к службе!

Лекарь гордо выпятил подбородок и расправил плечи. Он защищал своего пациента и всерьез был готов доказывать его способность к дворцовой службе. Дана внимательно изучала ауру врача, незаметно произнося магические заклинания, чтобы определить степень достоверности слов лекаря.

Никаких сомнений. Мессе Рони Гаэт не причастен к покушению на графа Рино.

А вот теперь надо быть очень осторожной, чтобы не спугнуть основного подозреваемого. Риер Фидо – потомственный дворянин, дальний родственник графа Рино… ну и дела!

- Ты уверена?

- Да. Все сходится на нем. Вот смотри…

Дана зашагала передо мной по комнате. У магички была чудная привычка думать на ходу. Как только начинает мерить шагами пространство – ага, сразу понятно, задумала что-то. Это я уже давно за ней заметил.

- Нападение на Фидо выглядело… уж слишком ненатуральным, что ли… Мне сразу это показалось странным – средь бела дня напасть на дворянина, втроем… Поднять столько шума, что полквартала услышало! Драку затеяли, чуть ли не с погоней, а в итоге - так ничего у него и не украли. Тебе это не кажется странным?

- Ну… может, мужик – лихой рубака, отбился?

- А ты бы стал из-за кошелька своей жизнью рисковать? Перед тремя головорезами?

- Ну… - я замялся, пытаясь представить себя с кошелем денег перед тремя грабителями… - Не уверен. Но я-то – не мессе Риер Фидо!

- Вот именно! Ему, в отличие от тебя, есть что терять и без этого кошелька.

Я обиженно надулся и выпятил челюсть. Меня, похоже, здесь недооценивают… Но магичка плевать хотела на мои чувства и продолжала носиться по комнате, накручивая круги.

Ладно, переживу. Дело сейчас важнее. Но мы еще к этому разговору вернемся!

- Ты понимаешь, ведь он – придворный, да еще родственник графа Рино. Это не бедный человек, чтобы жизнь свою ставить под угрозу из-за денег. Да и не могло у него быть их с собой много – он же шел на прием во дворец, а не на рынок.

- Ну хорошо, допустим, ты права. Нападение… м-м-м... какое-то липовое…

- Какое? – не поняла Дана.

- Ну, ненастоящее… согласен. Но ведь это напрямую не доказывает, что Риер Фидо – предатель. Нужны прямые доказательства.

Дана помрачнела. Легко сказать – прямые доказательства. А указание барона Эспина? Он требовал соблюдать осторожность.

- А как ты с первым разобралась? Нельзя повторить твой маневр?

- Что? А… ну… я изобразила озабоченность.

- Это как?

- Ну, сделала вид, что меня волнует состояние здоровья мессе Гаэта. И выманила доктора на откровенность. А дальше уже все было просто.

Мы оба замолчали и задумались. Очень хотелось помочь Дане в ее расследовании. В этом у меня были свои резоны. Во-первых, конечно,  это безопасность графа, моя первейшая обязанность - найти и обезвредить преступников. Во-вторых, значит, хотелось бы магичке помочь. Добавить, так сказать, ей авторитета в глазах дворцовой челяди и нашего непосредственного начальника. Ну, и расположить к себе ведьмочку хоть немножко – уж больно она колючая, как дикобраз. Это в-третьих.

- Ну, а почему бы не применить тот же прием к Фидо? – подаю вдруг голос. Я и сам не понял, как у меня сорвались слова с языка, ведь мысль только мгновение назад проскочила, я даже толком сформулировать ее еще не мог.

- То есть? – не поняла Дана. – К врачу, что ли, опять идти? Так он же не болен…

- Не к врачу! Идти надо к бандитам, что на него напали!

- Морды бить? – хищно оскалилась Дана. Видимо, ей эта мысль почему-то понравилась.

- Ну… не совсем. Наедем на них, вроде как защищать Риера Фидо пришли от имени графа. Глядишь, они и проговорятся. А если и нет, то никакого подозрения это не вызовет. Выглядеть будет, что и правда о нем заботу граф проявил.

У Даны заблестели глаза от возбуждения. Видимо, она представила перспективы подобной встречи.

- Наедем? На чём?

Опять за рыбу гроши… сколько уже раз зарекался свои любимые словечки вворачивать!

Поясняю - магичке даже понравилось!

- Это мысль! Если бандиты в городе, я смогу отыскать след. Точно назвать имена не возьмусь, но место, где нападавшие находятся, точно найду, - уверенно сказала Дана. – И вытрясу из них все, что они знают!

- Э, нет! Вот тут, милочка, извини и подвинься.

Дана с недоумением подняла на меня глаза.

- Ты найдешь место и укажешь мне, где скрываются бандиты. А поговорю с ними я. Уверен, мы найдем общий язык…- встаю, всем своим видом показывая, что этот разговор окончен.

 Дана открыла было рот, чтобы возмутиться, но, похлопав глазами, закрыла его, и не произнеся ни слова, рванула к выходу. И я очередной раз оглох от хлопка двери…

Перейти на страницу:

Нестеренко Юрий Леонидович читать все книги автора по порядку

Нестеренко Юрий Леонидович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ), автор: Нестеренко Юрий Леонидович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*