"Фантастика 2024-65". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - "Оро Призывающий"
Ого. А вот это уже прогресс. Я с гордостью поглядел на паренька — мой ученик!.. Впрочем, отчего-то мне казалось, что если на Тиграна этой уверенности хватает, то вот в присутствии его отца она пропадёт.
— Я тебя понял, — скрипнул зубами Тигран. — Но…
— Какие ещё но? — не дал я договорить ему. — Может быть, пойдём уже, а? Нехорошо заставлять господина Флетчера ждать.
Тигран счёл за лучшее промолчать, чтобы не ввязываться в новую перепалку.
Звякнув — прямо как в фильмах! — двери лифта раскрылись, выпуская нас на верхнем этаже. Да, а у отца Августа был… стиль. Белые панели на стенах, широкие окна. Без лишней вычурности, вроде той, что была в кабинете Крейна в Университете Плутающих. Я не видел личного кабинета Крейна в его офисе, в башне, но почему-то был уверен, что тот ещё ужаснее.
— Идите, — махнул рукой Тигран. — Он у себя.
Это были первые слова, что он сказал за то время, как мы поднимались. Сам он заходить внутрь, видимо, не собирался, и направился куда-то в другую сторону.
— Как думаешь, — прошептал Август, как только Тигран удалился, — всё очень плохо?
— Смотря с какой точки зрения смотреть, — пожал я плечами. — Может, стоит взглянуть на это как на шанс донести до отца, что ты не придаток и не послушная марионетка, а полноценная личность?
— Ты не знаешь моего отца… — пробормотал Август.
— Не знаю, — согласился я. — Для этого я сюда и пришёл.
Добравшись до конца коридора, Август постучался в большую дверь — и распахнул её. Выражение лица у него сейчас было… как у смертника, идущего на казнь. Как бы парень не перенервничал!..
— Всем доброго утра, — улыбнулся я, заходя внутрь. Говорить «всем» действительно имело смысл — кроме солидного типа под пятьдесят, в дорогом костюме, здесь сидела ещё какая-то брюнетка с видом человека, думающего, что он знает об этой жизни всё.
— А… госпожа Ланн? — удивился Август, входя за мной. — А что вы тут делаете… в такое время?
Я поглядел на часы. Тридцать шесть минут седьмого.
— Думаю, стоило бы спросить, что она делала тут получасом раньше, — хмыкнул я. Глаза брюнетки расширились, затем снова сощурились… Но она промолчала.
— Артур Готфрид, полагаю, — Флетчер-старший изучал меня испытующим взглядом. Если в глазах его молодой любовницы читались лишь брезгливость и презрение, то этот, кажется, и правда пытался меня изучить. — Красивое имя.
Я учтиво наклонил голову.
— Интересно, — заметил Флетчер, перемещаясь от окна к большому столу, — вас действительно так зовут? Или вы просто нашли в старых сводках красивое имя и решили назваться им?
— Вам паспорт показать? — уточнил я. Разумеется, никакого паспорта у меня не было, но блефовать я умел всегда.
— Да… в принципе, неважно, — пожал плечами миллионер. — Меня совершенно не интересует, как вас зовут на самом деле. У меня к вам, если вдуматься, только один важный вопрос: сколько?
— Сколько чего?
Разумеется, я сразу понял, о чём говорит Флетчер, но играть нужно было красиво.
— Сколько денег, — вздохнул делец, садясь за стол, — вы хотите получить, чтобы раз и навсегда исчезнуть из жизни моего сына, а также моей собственной?
— Папа! — искренне возмутился Август. Я же… картинно почесал подбородок.
— Дайте-ка подумать. Как насчёт пятнадцати миллионов долларов?
— Вы… — Флетчер даже привстал от возмущения.
— Что? — я поглядел на него с чувством полной справедливости. — Вы спрашиваете у меня, за сколько я готов предать человека, который мне доверяет. Я спрашиваю у вас, сколько вы готовы заплатить, лишь бы лишить сына того, что он хочет.
— Что хочет мой сын — его дело, моё дело, но уж точно не ваше, — вновь вернув себе самообладание, сообщил мне отец Августа.
— Папа, — вновь включился Август. — Ты это серьёзно? Ты правда думаешь, что…
— Помолчи! — вот теперь уже, встав, Флетчер грохнул рукой по столу. — Это ты думаешь невесть что. Думаешь, что можешь делать, что тебе взбредёт в голову, общаться с кем попало, позорить меня, не взирая на мою деловую репутацию…
Он не стеснялся ни меня, ни девицы, выливая на сына всё, что накипело.
— Репутацию? — Август волком глянул в ответ. — Тебя только она волнует?
— А ты о ней и думать не хочешь, — парировал его отец. — У тебя на уме только игрушки и приключения.
— Туман — это не игрушки, — я видел, что Августу морально тяжело противостоять властному отцу… но он справлялся. Кое-как, но всё-таки. — Это — то, чем я хочу заниматься в жизни.
— Заниматься ты будешь тем, чем я скажу!
Мои глаза, как два мячика для пинг-понга, курсировали между этими двумя; пока я предпочитал не вмешиваться в пикировку. Что до девушки, то она так и продолжала глядеть на меня с выражением презрения. Кажется, она тоже пыталась понять, кто я такой… вот только подходила к вопросу заранее предвзято.
— Ты поставил мне условия — вернуть кредит, отбить затраты, — Август всё ещё пытался бить логикой, — и я всё вернул…
— Случайность, — отмахнулся его отец.
— Может, и случайность, — кивнул парень. — Но это случайность, выбранная мной. Я хочу сам решать, что делать с моей жизнью, и не смей командовать мной!
— Если ты… — вдохнул было его отец — и осёкся. Взгляд остановился на мне; кажется, он понял, что всё-таки не стоит затевать такие сцены при посторонних. Видимо, когда я уйду, Августа ещё ждёт продолжение, а пока…
Флетчер прокашлялся, поправил галстук и поглядел на меня совершенно спокойным, уверенным взглядом.
— Господин Готфрид, — обратился он ко мне. — Вы уже обдумали мой вопрос? Готовы назвать сумму, настоящую, а не фантастическую?
— С чего вы взяли, что я продаюсь? — фыркнул я.
— Продаются все, — с непоколебимой уверенностью в своей правоте заявил Флетчер.
— Особенно те, кто гонится за дешёвой славой, — фыркнула брюнетка.
Ого. А кукла-то говорящая.
— Господин Флетчер, — не обращая на неё внимания, заметил я. — Как для человека, владеющего средствами массовой информации, вы судите очень поверхностно.
— Что, думаете удивить меня, Готфрид? — совершенно искренне и по-человечески вздохнул он, выходя из-за стола. — Думаете рассказать, какая вы загадочная личность, какие у вас тонкие душевные грани и огромный потенциал? Что ж, я расскажу вам всё сам.
— Сделайте милость, — кивнул я.
Флетчер скривился; видимо, учтивый слог он счёл рисованием, тем более, что это так и было.
— Вы — Плутающий, Готфрид, — начал он. — По всей видимости, неплохой, раз Август так вцепился в вас. Но звёзд с неба не хватающий, иначе я бы о вас знал. Увидев возможность в дружбе с сыном миллионера, вы специально устроили этот фокус с бургерами — видимо, при помощи какой-то способности, полученной в Тумане, но бесполезной для чего-то серьёзного.
— И зачем же мне это было нужно, как вы считаете? — протянул я.
— Чтобы весь город увидел вас вместе с Августом, — Флетчер пожал плечами. — Так моему сыну будет сложнее откреститься от вас, когда этот запал пройдёт, так вы сами привлечёте внимание к своей персоне…
— Внимание в основном привлекало другой обстоятельство, вы не находите? — хмыкнул я.
— Как бы там ни было. Моему сыну не место рядом с клоуном, выступающим на потеху толпе, — отрезал Флетчер.
Я злобно хмыкнул. Никогда не был особо сдержанным человеком… а этот сноб умудрился почти вывести меня из себя.
— Думаете, знаете меня? — заметил я. — Думаете, это всё?
— Плетите что хотите, — махнул рукой Флетчер. — Но я всё сказал. И раз вы отказываетесь от денег, то я просто позабочусь, чтобы вы не подошли к моему сыну, иным путём. Во всём прочем, даже если я ошибся в какой-то детали — меня это не волнует.
— Детали, — протянул я. — Детали, значит. А вы не склонны слушать других, господин Флетчер, так?
Он приподнял бровь.
— Я поправил бы вас в этих самых деталях, — не сдерживался я, — но ведь вы мне не поверите. Я бы сказал, что я и есть тот самый Артур Готфрид, о котором вы подумали, когда услышали это имя, но вы сочтёте что это невозможно.
Похожие книги на "Охота на маску", Метельский Николай Александрович
Метельский Николай Александрович читать все книги автора по порядку
Метельский Николай Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.