Айрин, графиня из Бездны (СИ) - "Izzi Genius"
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
— Идёт! — закричал Арон и выхватил второе пирожное.
— Эй, погоди! — тут же воскликнул Деймон, но брат шустро отбежал в сторону, запихивая угощение в рот — Ладно, давай своё пирожное — повернулся Деймон к Аури, но та уже захлопнула коробку.
— Для вас там была пара, и она уже у вас. В следующий раз между подозрением и благодарностью делай правильный выбор.
— Ну у тебя там ещё есть, Роу! — завопил мальчик, но Айрин уже шагала прочь.
Грегори, взяв угощение, поблагодарил, и тут же начал жаловаться на службу.
— Представляешь, меня оставляют их караулить! Будто бы отсюда можно сбежать!
Речь шла о пойманных мятежниках. Айрин, выслушав его стенания, заявила, что он ещё обязательно поймает нескольких бунтовщиков, и поспешила уйти. Грегори уже предлагал пойти посмотреть на пленников, но Аури отказывалась, боясь встретить знакомые лица.
Когда в коробке осталось три штуки, она нашла Фреда и пригласила его посидеть с нею. Устроившись на лавке, они вместе доели оставшиеся. Даже ему она не рассказала о поводе, отделавшись общими словами о хорошем настроении.
— Ты наконец оценила жизнь в столице? — Фред ел пирожное неспеша, со вкусом, тщательно пережёвывая каждый кусок. «Наверное, так и положено есть такие вкусности» — думала Аури, с сожалением вспоминая, как поедала их сама.
— Нет — покачала головой девочка — Жизнь в столице мне не нравится. Слишком уж она кипучая.
— Так и должно быть.
— Но не настолько же! Если бы меня попросили рассказать про всю мою жизнь, половину времени занял бы рассказ до поездки, и половину — первые два дня в столице! — воскликнула Аури — Совершенно нет времени остановиться, подумать, осмыслить. Отказаться, в конце концов! Всё мелькает вот так — девочка резко помахала рукой у лица собеседника — Город, дома, люди — ничего не разглядеть. Будто не живу, а так, мимо проезжаю.
Фред с удивлением смотрела на Аури, и та, смутившись своих эмоций, замолчала.
К этому дню внутри Двора собрались уже две сотни человек. Вместе с ними выросло и количество поручений, поэтому долго сидеть никому не давали. Скоро Айрин уже бегала по Двору, а Фред писал лист за листом. Дело шло к обеду, когда с улицы донесся громкий шум, а затем в ворота застучали сразу несколько рук. Встревоженные торговцы, находившиеся в здании, обращенном фасадом к улице, увидели за оградой отряд солдат. Пока им отпирали ворота, весть о необычных гостях разнеслась по всему Двору, и присутствующие, похватав оружие, устремились к дому. Туда уже ввалились изрядно помятые солдаты, сопровождавшие молодого богато одетого мужчину. Он единственный из всех сохранял спокойствие. Тонкие, изящные черты лица, роскошные волосы до плеч, ухоженные кисти, грация в каждом движении и уверенное поведение — всё в нём выдавало аристократа.
— Господин мэр! — ахнул Ройзен и поклонился. Остальные последовали его примеру.
Герцога Йоркдейла нашел патруль солдат, преследовавший напавших на них бродяг. Ворвавшись в дом, через который нападавшие отступали, солдаты обнаружили полуодетого мэра. Беда в том, что новость об этом мгновенно начала распространяться по улицам, и люди стали подтягиваться к дому. Герцог распорядился доставить его в Ратушу, но толпа так плотно забила ведущие туда улицы, что солдаты не смогли пробиться. Их зажимали и теснили, и дело приняло совсем дурной оборот, когда кто-то вспомнил про Торговый Двор. С трудом им удалось добраться сюда.
— И что же нам теперь делать? — воскликнул один из торговцев.
Вопрос повис в воздухе. Толпа пришла вслед за солдатами и сейчас растекалась по всем прилегающим улицам.
— Мы все понимаем, какая опасность грозит герцогу, если народ сюда прорвётся. Пока что сила на нашей стороне, но что станем делать, когда их будет не пять сотен, а тысячи? — обратился Рамс к собравшимся.
— Возможно, они просто хотят сопроводить герцога в Ортенфлоу? — предположил кто-то из присутствующих. В комнату с мэром набилось множество народу, и каждый из них жадно разглядывал Йоркдейла. Тот, сидя на стуле, никак не реагировал на столь пристальное внимание.
— Невозможно — возразил другой — Вы только послушайте, что они кричат! Уверен, там есть и отбросы, и преступники, и «мстители».
За прошедшую неделю многие потеряли своих родных и близки. Кто-то разыскивал тела родственников в тех завалах из мертвецов, что солдаты оставили после столкновения на площади. Многие находили там отцов, братьев и детей. Кто-то потерял родных при штурме Ледфорда. Немало было тех, кого солдаты и стражники подстрелили в переулках и на баррикадах. Многие из горевавших родственников, движимые одной лишь местью, вышли на улицы города и призывали к войне. Одиночек быстро успокаивали, так или иначе, но некоторым удалось обзавестись соратниками, такими же людьми без будущего, как и они сами. Все понимали, что если герцог попадет к ним в руки — это верная смерть для него. Кто-то предложил переодеть герцога и тайно вывести, но сделать это было уже невозможно — Торговый Двор окружила плотная толпа. Любой вышедший рисковал попасть прямо в жаждущие мести руки.
— Я могу вывести герцога — раздался голос, и все посмотрели на девочку, стоявшую в дверях — Через канализацию.
Одни рассмеялся, другие с досадой отвернулся. Тайрон подошел к Аури, извиняясь за её поведение, и попытался увести. Но та вырвала руку из его ладони.
— Я серьёзно — девочка, протискиваясь через присутствующих, подошла к герцогу — Вы же понимаете, что вас убьют, ваше сиятельство?
— Возможно — кивнул мэр, с улыбкой разглядывая свою собеседницу.
— А через канализацию можно спастись. Мы взорвём туда проход, и уйдем по тоннелям в любой район. В своём городе я неделями ходила в подземельях, и здесь смогу сориентироваться. Покажите мне на карте, где находятся выходы, и я выведу туда герцога.
— Вот только я наслышан о Короле-Стрыге — возразил Йоркдейл — И думаю, здесь у меня гораздо больше шансов выжить, чем внизу.
— Король-Стрыга нападет на группы, а одиночки до сих пор ходят вполне успешно — Аури врала, но делала это так уверенно и вдохновенно, что никто не посмел ей возразить — Если мы пойдём вдвоём, то не наделаем много шума, и не привлечем внимания Стрыги. А здесь вас убьют совершенно точно. Солдат возле Ледфорда порвали на части, а шевалье отрубили голову — вы знаете об этом? Ваше сиятельство.
— Слышал — мрачно ответил Йоркдейл — Но я-то не комендант, который открыл по ним огонь. С какой стати людям рвать меня на части?
Присутствующие переглянулись. Им стало ясно, что герцог недооценивает опасность своего положения.
— Девочка права, ваша светлость — сказал Ройзен — Как только вас выведут на улицу, в вас вцепятся сотня рук — думаете, они поволокут вас в Ратушу? Возможно, но только по частям. Вы не найдёте здесь никого, кто думает иначе.
Герцог с тревогой оглядел собравшихся, и все они виновато отводили глаза.
— Я — мэр Прайбург и кузен королевы! — воскликнул он — Эти люди не посмеют тронуть меня.
— Ваше сиятельство — выступил один из конвоировавших герцога солдат — Вы же видели, мы едва сюда добрались! Вспомните, как нас там прижали — чуть до убийства дело не дошло. Думаете, они так старались, чтобы вам жалобу подать?
Герцог замолчал, задумавшись. Очевидно, путь сюда и впрямь выдался непростым.
— Хорошо — наконец ответил он — Я верю, что они могут меня убить. Но неужели путь через канализацию — самый верный?
Райзен, оглядев всех, развёл руками.
— Ничего лучше мне в голову не приходит — признался он — А вам, господа?
— Это какое-то безумие! — воскликнул один из торговцев — Мы всерьёз собираемся обсуждать это?
— Звучит бредово — согласился второй — Но какие у нас есть варианты? Мы можем либо отдать герцога толпе, либо попробовать с подземельем. Даже если герцог не сбежит, то хотя бы укроется и выиграет время. Еще кто-нибудь что-то предложит?
Остальные молчали.
— Ну же, господа! Решайтесь! — воскликнул Тайрон — Если этот вариант нам не подходит, то что будем делать?
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Похожие книги на "Айрин, графиня из Бездны (СИ)", "Izzi Genius"
"Izzi Genius" читать все книги автора по порядку
"Izzi Genius" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.