"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Свадьбин Виталий
Цуруко быстро и робко отпустила мою руку.
Её лицо в тёмной комнате покраснело до предела:
— Это недоразумение, Синдзиро-сан не мой парень.
— Тогда кто же он? — засмеялся другой учитель. — Он же не может быть твоим кровным братом, верно?
Я заметил, что Цуруко встревожена и не может ничего сказать.
Поэтому взял инициативу в свои руки:
— Я старый друг её отца. Несмотря на разницу в возрасте, я всегда заботился о ней как старший брат. Сегодня я узнал, что устраивают вечеринку. Цуруко стеснялась прийти одна, поэтому я решил сопроводить.
Красивая учительница усмехнулась:
— Так вот в чём дело. Подойди и сядь рядом со мной, красавчик. Цуруко, ты ведь не против, верно? — С этими словами она подмигнула Цуруко.
Цуруко покачала головой:
— Ничего не поделать, Синдзиро-сан должен остаться рядом со мной.
Все добродушно рассмеялись, а я посмотрел на взволнованную Цуруко, которая покраснела от смущения. Эта девушка действительно умеет всё усложнять.
Цуруко робко опустила голову и поблагодарила:
— Спасибо.
Когда атмосфера в комнате стала гармоничной, дверь снова открылась. Вошёл молодой человек, одетый в рубашку. Его волосы были аккуратно причёсаны, а лицо с резкими чертами выражало суровость, в глазах читалась уверенность.
Увидев его, все учителя начали приветствовать его как «Директора Цуёси».
Мужчина поприветствовал учителей тёплой улыбкой, затем посмотрел на нас с Цуруко.
Его взгляд похотливо вспыхнул и остановился на ней:
— Цуруко, ты сегодня выглядишь замечательно.
Все остальные учителя присоединились к похвалам, отмечая, как красиво она одета.
Такая похвала была немного преувеличенной, но Цуруко явно радовалась вниманию.
Затем он обратился ко мне, глаза его на мгновение сузились, прежде чем он протянул руку:
— Вы, должно быть, тот самый брат, о котором упоминала Цуруко. Я Цуёси, директор школы. Могу я узнать, как вас зовут и где вы работаете?
Я подумал: «Вот еще один улыбающийся мужчина с недобрыми намерениями».
И с легкостью подошел, чтобы пожать ему руку:
— Я Синдзиро, можете звать меня как угодно. Я всего лишь мелкий служащий, который покупает завтраки и выполняет разные поручения.
Как только Цуёси услышал мои слова, его глаза засветились, и он выпрямился.
С некоторой упрямостью и высокомерием он заявил:
— Господин Синдзиро, не стоит так скромничать. Вы все еще молоды, и если будете усердно работать, обязательно добьетесь успеха. Может, даже станете кем-то вроде меня. Кстати, мой отец является заместителем начальника департамента образования Токио. Благодаря его связям я стал директором элитной школы. Возможно, в будущем ваши достижения превзойдут мои.
— Директор Цуёси слишком скромен. Все знают, что вы — надежда школы и самая яркая восходящая звезда в академическом мире, — быстро заявила учительница средних лет.
— Это правда, — добавила тощая учительница. — Кто знает, может, через несколько лет вы пойдете на повышение. Ваши способности действительно впечатляют.
Все учителя хором начали восхвалять Цуёси, а он, «скромно» улыбаясь, размахивал руками и говорил:
— Я не заслуживаю такой похвалы.
Я стал невольным свидетелем этого спектакля и, чтобы скрыть улыбку, потер переносицу.
Конечно, я встречал бесстыдных людей, но такого, как этот, еще не видел!
Цуруко обладала невинным характером. Услышав, какие замечательные вещи говорят о Цуёси, она присоединилась к похвалам и произнесла несколько приятных слов. Цуёси был на седьмом небе от счастья. Он подумал, что Цуруко хочет сблизиться с ним ради какой-то выгоды, и очень гордился этим.
Как можно сравнивать сына влиятельного чиновника с мальчиком на побегушках из маленькой компании?
Чем больше Цуёси гордился собой, тем больше хотел быть серьёзным и респектабельным, чтобы показать, какой он мудрый.
Поэтому он обратился ко всем:
— Пожалуйста, присаживайтесь. Сегодня все расходы беру на себя я. Вам не нужно стесняться.
Посмотрев на Цуруко, Цуёси нежно улыбнулся и сказал:
— Цуруко, возможно, ты не знакома с этим местом. Как насчёт того, чтобы сесть рядом со мной, и я расскажу тебе всё об этом? Я обещаю тебе будет очень весело сегодня вечером.
Цуруко поспешно замахала руками и с улыбкой сказала:
— Вам не нужно этого делать, директор Цуёси. Я не умею петь и танцевать, я могу просто наблюдать рядом с Синдзиро-сан.
Надежды Цуёси рухнули, и он почувствовал, как внутри него закипает гнев.
Он знал, что Цуруко была застенчивой девушкой, поэтому изобразил великодушную улыбку:
— Хорошо, тогда можешь сесть рядом с ним. Если тебе что-то нужно, не стесняйся спрашивать.
Это хлыщ меня уже порядком выбесил. Поэтому я придумал способ, как утереть ему нос.
Я рассмеялся и предложил:
— Почему бы нам для начала не заказать несколько бутылок вина? Это оживит обстановку и придаст нам энергии для пения.
Цуёси про себя презрительно скривился, ругая меня за попытку воспользоваться ситуацией.
Но несколько бутылок вина для него ничего не значило, и он небрежно махнул рукой, улыбаясь:
— Конечно, Синдзиро, заказывайте любое вино, какое хотите.
Все остальные учителя за столом были в восторге. Хоть они и были обеспеченными людьми, но бесплатная выпивка всегда приносила им большую радость.
С почтительным видом я вышел искать официанта.
Поговорив с ним, я вернулся к столу и сел рядом с Цуруко, улыбаясь:
— Господин Цуёси — настоящий щедрый человек, я заказал пять бутылок вина, но не уверен, хватит ли этого.
Цуёси усмехнулся про себя. Видимо он считал, что цена за пять бутылок не большая сумма.
— Синдзиро, вы слишком скромны. Пяти бутылок явно будет недостаточно, позже нужно заказать ещё.
Официанты в «Сакуре» работали быстро, и вскоре мы получили бутылки вина, охлаждающиеся в ведерке со льдом. Все были поражены: пять бутылок французского красного вина 1988 года! Это вино из Бордо, выдержанное десятки лет, стоило больше ста тысяч йен!
Цуёси, лучше всех знавший цены на выпивку, не мог поверить, что я заказал не дешёвое вино. Он ожидал обычное вино, за десять тысяч йен за бутылку.
Наблюдая, как один миллион йен вылетают из его кармана, Цуёси чуть не закипел от злости.
— Всё благодаря Цуёси, я и не мечтала пить такое вино. — Несколько проницательных учителей поняли мой план и начали рассыпаться в похвалах.
Цуёси натянуто улыбнулся и махнул рукой:
— Это ничего, главное, чтобы все были счастливы.
Его настроение испортилось, как будто он попал в шторм. Он внимательно следил за мной, когда я болтал с другими учителями, и думал о том, как меня наказать.
Учителям же было наплевать, они пели и танцевали. Если бы ученики увидели их сейчас, то не поверили бы своим глазам.
Цуруко тихо сидела на диване, ела фрукты и слушала. На её лице была лёгкая улыбка, но она не участвовала в пении.
Цуёси, успокоившись, заметил, что Цуруко увлечена происходящим, и решил воспользоваться моментом.
Взяв микрофон, он объявил:
— Сегодняшняя вечеринка посвящена нашей учительнице Цуруко. Как директор, я хочу спеть песню только для Цуруко, чтобы выразить свои чувства.
Все учителя знали, что Цуёси влюблён в Цуруко. Они начали аплодировать и подбадривать его.
Цуруко смутилась и посмотрела на меня, но, увидев, что я никак не реагирую, немного расслабилась.
Цуёси, полный эмоций, выбрал песню. Пел он хорошо, несмотря на пару фальшивых нот, и вложил в песню всю свою душу. Любая девушка была бы тронута его исполнением.
Учителя аплодировали и подбадривали его, Цуруко тоже хлопала в ладоши и поблагодарила.
Цуёси был доволен собой, но заметил, что я не хлопаю, а только наливаю себе.
Это разозлило его ещё больше, и он с ухмылкой сказал:
— Синдзиро, вы ещё не пели. Может быть, споёте и порадуете всех?
Это был удар под дых, ведь Синдзиро на ухо наступил медведь. Точнее это была панда, наверное.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)", Свадьбин Виталий
Свадьбин Виталий читать все книги автора по порядку
Свадьбин Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.