Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Думали ночью разойдутся.

— Много собралось?

— Несколько тысяч.

Я ожидал любого ответа, но не такого. Несколько тысяч людей собрались в одном месте и это без соблюдения элементарных мер безопасности и стопроцентно, пусть и среди них один из сотни, но является заражённым.

— Что прикажите, уважаемый Комендант, — я задумчиво сидел в кресле, лихорадочно соображая, что предпринять и видимо пауза затянулась, что ко мне обратился помощник.

— Два ближайших полка направить ко дворцу Императора. Все в масках и перчатках… — отдавал распоряжения на ходу. Я сам планировал выехать на место и разобраться, что там происходит. Потому что полкам, которые готовы с соблюдением мер безопасности действовать в городе у меня всего-то три. Один занят на патрулировании и охране важных объектов и складов, а два других только сейчас входят в столицу. Именно их я и планировал отправить ко дворцу Императора. Но им добираться до места несколько часов. Поэтому, наплевав на безопасность, с небольшим количеством сопровождающих поскакал ко дворцу Императора…

Толпа. Есть такая дисциплина «Психология толпы», которую изучают психологи. Знаком я с этой наукой постольку поскольку, но бесструктурное временное скопление людей, не имеющих чёткой цели, члены которой обладают схожим эмоциональным состоянием и объектами внимания видеть приходилось несколько раз. И вот опять. На другой планете и та же толпа, только с определённой и вполне логичной целью — убедиться, что Император жив.

— Есть другой въезд на территорию дворца? — не стал ломиться через центральные ворота. То, что мне было нужно я увидел. Скопление разномастного народа. Есть и хорошо одетые, есть и простые дворовые и, как понял, слуги, и все они стоят, не расходятся, изредка кто-то из толпы кричит: «Императора! Императора! Императора!».

— Есть, — коротко ответил сопровождающий фельдъегерь.

«Это пока не бунт и солдат лучше попридержать», — подумал и от сердца отлегло. Что требуют показать Императора, удостовериться что он жив — вполне логично. Слухи я не собирал, но местный люд уважает царственную чету, а то, что Император остался в столице известно всем, вот только что и он болен мало кто знает…

— Как пройти к Императору⁈ — первого, кого встретил — это Главного Городового. Он выстраивал своих подчинённых в шеренгу возле одного из входов во дворец.

— Император не принимает.

— Я это не спрашивал. Как к нему пройти, — остановился, покосившись на Главного Городового.

— Я…

— Энц Уса́на Тимо́кин, вы знаете мои полномочия. Исполняйте приказ, проводите меня к покоям Императора, а ваши люди пусть помогут разместиться полкам, что сейчас прибудут. Главное, чтобы толпа не увидела столько военных.

— Слушаюсь…

Долго, слишком долго соображал этот энц. Слишком мягкотелый и неуверенный он для такой должности. По складу ума не в состоянии быстро принимать решения, а главное — экстренная ситуация вводит его в ступор и сейчас, когда, казалось бы, что приказ отдан — исполняй, он на мгновения, которые могут определить будешь ли ты жить или умрёшь, впал в ступор…

В покоях Императорской четы я никогда не бывал. Вручали награды в Большом Зале приёмов, личная встреча с прежним Императором проходила в каком-то Малом зале, а в личных апартаментах бывать не приходилось. Но я шёл коридорами, особенно не любуясь той роскошью, что окружало здесь всё вокруг. Я не знаток местного искусства, но портреты, статуи, вазы и прочий антиквариат однозначно указывал на богатство и роскошь. Каждая дверь перед нами распахивалась, а когда мы дошли до той, у которой стояла Гвардия, энц Уса́на Тимо́кин остановился.

— Меня дальше не пускают. Вам необходимо спросить разрешение у начальника охраны.

Начальник охраны — лейб-полковник с сопровождением появился быстро, не успел толком расспросить слуг, что встречались в коридоре.

— Начальник охраны императорской гвардии лейб-полковник энц Тоска́н Братиска́ни, — представился мне подошедший офицер. Для звания он оказался не молод, но выглядел бодро. — И что это на вас надето? Представьтесь и покажите ваше лицо.

— Комендант столицы штабс-полковник в отставке энц Валео Мирони, — представился несколько не по форме, так как говорить, что отставной офицер, когда занимаю гражданскую должность излишне. А когда демонстративно сделал пять шагов назад, снял маску я продолжил, — на мне маска, которая защищает не только меня от той заразы, что бушует в городе, но и окружающих, в случае, если я заразился, но симптомы пока не проявили себя. И мне нужно встретиться с Императором.

— Император не принимает.

— Как знаете, возле дворца стоит толпа подданных, которые хотят удостовериться, что Император жив… — начал я говорить, но меня грубо перебили.

— Так разгоните их, это ваша работа! Такой приказ отдан энцу Уса́на Тимо́кину, но если вы здесь, то исполняйте волю Императора! Надеюсь, вошедшие на территорию дворца полки вам в этом помогут.

— Ты меня не понял, офицер, — надев маску, зашипел, подходя ближе. Не привык я к такому хамскому обращению. Последние годы все ко мне обращались вежливо и с пиететом, а этот офицер начал хамить, не выслушав меня до конца и вряд ли он разобрался в ситуации, которая грозит бунтом и погромами, и не только возле самого дворца, а если информация уйдёт в народ, что Императора скрывают, то и по всей Империи может вспыхнуть бунт. В этом случае и любовь народа к Линессе Первой не поможет. Во дворец вряд ли разъярённая толпа прорвётся — солдаты и гвардия охраны этого не допустят, но сколько тогда будет крови и какие пойдут слухи по Империи.

— Назревает бунт, — продолжал говорить, — который предстоит мне, а не тебе утопить в крови, чтобы он не перекинулся на другие земли Империи и сколько подданных потеряет Император из-за твоей тупой выходки? Что молчишь?

— Арестовать его! — прозвучал приказ начальника охраны.

Если быть откровенным, я не думал, что до этого дойдёт. Надеялся, что сможем договориться. Меня пригласят если не в покои Императора, то дадут встретиться с его личными лекарями, где я узнаю о его здоровье и тогда приму решение, что делать, но офицер пошёл на конфронтацию. Понимать его я не хотел. Вероятно, я бы и сам, будучи начальником гвардии Императорского полка охраны отдал аналогичный приказ, если кто-то неизвестный хотел прорваться в Императорские покои, но я всё-таки не простой посетитель, а облачён властью и по занимаемой должности имею право на личную встречу с Императором по моей просьбе.

Отшагнул назад, сбросил с плеч походный плащ, но доставать оружие не стал. Гвардейцы, что находились при лейб-полковнике шагнули ко мне, но в нерешительности остановились.

— Арестовать! Не слышали приказ⁈ — из-за спин солдат кричал офицер.

— Так он же кавалер «Воинской славы» — это боевой офицер. И я кажется узнал его, это первый начальник лейб-гвардейского полка охраны Императрицы нашей Линессы Первой, — нерешительно произнёс солдат, беря оружие на караул.

— Энц Валео Мирони? — пробормотал моё имя лейб-полковник.

— Да, офицер. Я вам представлялся полными титулами и именем, но вы не обратили на это внимания, а теперь давайте поговорим без нервов. Я не просто так пришёл просить встречи с Императором…

— Император слаб, он сильно похудел, — после недолгих разговоров, меня отвели к личному лекарю Императора и тот с усталым видом вещал, — его то бросает в жар, то знобит. И в таком состоянии его показывать подданным, да даже просто выводить из покоев я настоятельно не рекомендую.

— Я могу на него взглянуть? — закралось у меня сомнение, что у Императора чума. Слишком долго он в таком состоянии, а как понял, лечат его обильным питьём настоев с травами, отварами и растиранием тела спиртом, и фактически всё. Если это было именно то, что я предполагал, то за неделю, максимум две Император бы скончался, а он держится почти месяц, вот только улучшения нет.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— У Императора сухой кашель? Кровь со слюной не идёт? Боли в груди? — проигнорировал его ответ, задавал вопросы. И лекарь при моих вопросах вздрогнул. — Так у него кровь при отхаркивании или её нет?

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*