Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-39". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Рудкевич Ирэн

"Фантастика 2026-39". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Рудкевич Ирэн

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-39". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Рудкевич Ирэн. Жанр: Боевая фантастика / Мистика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- М-м, вот как, - сказала я, когда она опять взяла паузу, чтобы отдышаться. – Значит, у меня было всё, и это несправедливо? Да, у меня были деньги, положение при дворе… Вернее, у моего дяди. Считаешь это главным – красиво одеваться и ходить на королевские балы? А я всегда завидовала тебе. Твоей красоте, тому, что у тебя есть мать, а я даже не помню материнских поцелуев. Как ты думаешь, справедливо это или нет?

Виннифред судорожно вздохнула и не ответила. Я выждала немного, но она молчала.

- Зато сейчас ты можешь быть спокойна, - сказала я, внимательно наблюдая за ней. – Всё при тебе, а я всё потеряла. Наверное, ты рада.

- Ты… я… - глаза у неё забегали, она прикусила нижнюю губу, а потом расплакалась, спрятав лицо в ладонях.

Я не удержалась и посмотрела на окна – не видят ли нас слуги, а потом шагнула вперёд, протянула руку и погладила Виннифред по предплечью.

- Не плачь, - сказала я ей. – Девушке перед свадьбой нельзя плакать.

Но она разрыдалась ещё сильнее и вдруг уткнулась мне в плечо.

Со стороны, наверное, это выглядело нелепо – Винни была гораздо выше меня, и ей пришлось согнуться. Да и леди в шелках, которую утешает служанка чепце и платке – это тоже выглядело смешно. То есть было бы смешно, если бы не было так грустно.

- Успокойся, - я похлопала её по плечу. – Ну что ты как маленькая… Знаешь ведь, что от слёз портится цвет лица. Поэтому прекращай плакать. Иначе я точно не буду тебе завидовать.

- Было бы… было бы чему!.. – произнесла, всхлипывая, Винни. – Герцог не захотел на мне жениться… Отказался при всех!.. А виконт женится только по принуждению… Я это вижу, он меня терпеть не может… Но у него деньги… Маму это полностью устраивает… Она думает лишь о деньгах, а я… я никому не нужна!.. Не представляю, как я стану его женой… Это такая м<em>у</em>ка…

- Значит, леди Идалия говорила не о твоей свадьбе с герцогом, а о свадьбе с виконтом, - сказала я и слегка встряхнула её, чтобы поскорее приходила в себя. - Вы его уже приговорили… Кто за этим стоит, Винни? Это всё леди Идалия?

Она плакала всё сильнее, а я ждала ответа.

Леди Идалия уверена, что мужем Винни станет именно виконт. Леди Идалия ещё на королевском балу присмотрела виконта для дочери…

- Не бойся, - сказала я уверенно. – Никто не может заставить тебя выйти замуж против твоей воли. Я помогу тебе. Я что-нибудь придумаю. Ты же знаешь, я всегда что-нибудь придумываю. Но ты должна всё мне рассказать. Слышишь? Не молчи.

- Хочешь помочь мне?.. – пробормотала она, выпрямляясь и вытирая ладонью слёзы.

К её нездоровой бледности добавились ещё и красные пятна на скулах. Нос и веки тоже покраснели, и сейчас Винни совсем не походила на первую красавицу королевства. Впрочем, этим титулом её наградила королева Гизелла.

- Хочешь помочь после того, как я прогнала тебя?.. – продолжала моя подруга, всхлипывая. – Я ведь предала тебя… так обидела…

- Да, сначала я была на тебя обижена, - сказала я, взяв её за руку и пожав. – Но потом успокоилась. Всё разрешилось лучшим образом. И теперь то, что было, уже неважно. Я даже благодарна тебе, что ты меня прогнала тогда.

- Я… я… - тут она вся пошла неровными розовыми пятнами.

- Не переживай, я тебя не виню, - успокоила я её. - Ты не выдала меня тогда, на пиру по случаю коронации. Это значит, ты всё та же добрая, милая Винни, которую я знаю.

Подруга вскинула на меня глаза, губы её дрогнули, но она ничего не сказала, а снова расплакалась.

- Послушай, слезами тут не поможешь, - сказала я, мягко, но настойчиво. – И я не могу долго здесь находиться. Вернётся леди Идалия, и мы точно не сможем поговорить. Ты узнала меня, и она узнает, а я до сих пор в розыске. Если не хочешь выходить замуж за виконта Дрюммора…

- Не хочу, - коротко произнесла она. – Но признайся честно, ведь ты не из-за меня волнуешься. Ты пришла из-за герцога де Морвиля. Вы… вы живёте в одном доме.

Это прозвучало, как упрёк, или даже как обвинение, но я ничем не выказала, что слова подруги меня задели.

- Для всех я – его служанка.

- А ты лишь служанка? – Винни посмотрела на меня пристально. – Что между вами, Сесилия?

- Ничего, - покачала я головой.

Это же не ложь. Между нами… ничего. Несколько поцелуев не в счёт. И остальное… не в счёт. Я почувствовала, что сейчас сама пойду красными пятнами, как моя подруга, и поспешила оправдаться:

- Милорд де Морвиль – чудесный человек. Пожалуй, лучший из всех, кого я знаю. Он честный, благородный, добрый, великодушный, смелый, и единственное, что можно поставить ему в вину – это его рождение. Но мы не выбираем, как прийти в этот мир, так что и в том, что милорд – бастард, нет его вины. Ты права, я не хочу, чтобы ему навредили. И сделаю, что в моих силах, чтобы ему помочь.

- Тогда уговори герцога де Морвиля жениться на мне, – сказала Винни и сама схватила меня за руки и сжала. – Сесилия, это решит все проблемы. Не будет дуэли, никто больше не скажет дурного про милорда, а я… я обещаю тебе, что буду заботиться о нём, как и положено верной и любящей жене.

Глава 11

Наверное, если бы Виннифред крикнула слуг, чтобы меня схватили и отправили прямиком в полицейский участок, я была бы потрясена меньше.

Она продолжала держать меня за руки, заглядывая в лицо, а я стояла, как будто меня молния ударила – ударила в самое сердце. Прицельно, почти насмерть.

Хочет стать любящей и верной женой герцогу де Морвилю… Ричарду… Дику… <em>моему</em> Дику…

Только что лгала, утверждая, что между мною и герцогом де Морвилем ничего кроме уважения и благородства. И убеждала саму себя, что не лгу, что это правда. А когда другая заявила на герцога права, мои уважение и благородство сразу же испарились. Захотелось крикнуть Винни что-нибудь обидное. Расхохотаться ей в лицо. Сказать, что герцог де Морвиль любит только меня, и на другую не посмотрит.

Впрочем, он теперь ни на кого не посмотрит… Злое колдовство лишило его зрения… И я, скорее всего, была этому причиной. Правильно сказала королева Гизелла, что всё из-за меня. Все несчастья герцога лишь из-за меня.

- Очень мило с твоей стороны, - с трудом произнесла я, пересиливая себя, чтобы не вырваться из рук Винни, которые сейчас казались мне паучьими лапами. – Но как же проклятие? Ты ведь так боялась его…

Вот уж не думала, что буду хвататься за сплетни о проклятии герцога де Морвиля, как за спасительную соломинку. Но сказать открыто о своих чувствах к нему я не смогла. Может, из осторожности, а может, из-за стыда. Трудно признать, что лжёшь не только окружающим, но и самой себе.

- Если я стану женой милорда де Морвиля, то она снимет проклятие, - сказала Винни очень мягко.

Каким-то образом теперь получалось, что это она меня утешает, а я… а я готова была расплакаться.

Но слезами не поможешь…

- Ты говоришь про леди Идалию? – уточнила я, напоминая себе, что раскисать не время. – Это она заколдовала герцога?

- Да, - Винни посмотрела мне прямо в глаза.

- Но… как? Винни, у неё никогда не было подобных интересов! Откуда вдруг взялось это колдовство?

Моя подруга грустно покачала головой и поёжилась, как от холода, хотя на ней был тёплый плащ.

– Мы многого о ней не знали, - сказала она, и в её голосе я услышала страх. - И ты многого не знаешь, Сесилия. Будет лучше, если герцог согласится на свадьбу. От этого выиграют все. Обещаю, что я тебя не забуду, и тебе не придётся больше прятаться… вот так жалко… - она посмотрела на моё грубое платье, а потом коротко вздохнула: - Дуэль послезавтра. У нас мало времени. Попробуй убедить герцога. Ты всегда что-то придумывала, у тебя получится. А теперь лучше уходи, а то скоро придёт мама… Она поехала к королевскому ювелиру, хочет купить новые драгоценности к свадьбе. В прежних меня уже видели, надо что-то новое.

Перейти на страницу:

Рудкевич Ирэн читать все книги автора по порядку

Рудкевич Ирэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-39". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-39". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Рудкевич Ирэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*