Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Хенкан. Последний эксперимент - Наумова Сора

Хенкан. Последний эксперимент - Наумова Сора

Тут можно читать бесплатно Хенкан. Последний эксперимент - Наумова Сора. Жанр: Детективная фантастика / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Наверное, сначала вкратце, – сказал Генри и сел рядом на диван. – Что случилось?

– Хм… – Сората улыбнулся, хотя это была, скорее всего, нервная реакция. – Моего сына похитили.

– Так. Понятно, – пробормотал Генри и потер ладони о штаны. – Нет, прости, я не понял. Какого такого сына?

– Моего, – Сората протянул Генри фотографию. – Моего и этой женщины, Хидеко. Что именно тебя смущает, Генри? То, что у меня есть ребенок, или то, что ты об этом не знал?

Он и сам понимал, что срывается на друге, но голос дрожал, и Сората не мог остановить это. Стоило бы отложить разговор на утро, но ему нужно было выговориться, излить душу тому, кто выслушает все, что он скажет.

Ему нужно было все рассказать Генри.

– Шокирован? Смущен? Скажи хоть что-нибудь! Не надо так молчать!

Генри положил ладонь ему на колено и надавил.

– Меня смущает только то, что ты выглядишь более потерянным, чем этот мальчик, – он ткнул пальцем в снимок. – Похоже, без полной версии не обойтись.

Генри излучал спокойствие и уверенность, потому что они нужны были Сорате, и тот с благодарностью впитывал эти чувства. Хотелось упасть к нему на колени и спрятать лицо. Как объяснить то, что он сам еще не до конца мог принять? Поймет ли Генри его переживания? Осудит ли за то, что случилось давным-давно?

Если он сделает это, Сората не вынесет.

– Это… Очень давняя история, как ты понимаешь, – Сората с трудом сложил губы в благодарную улыбку. – И до ужаса банальная. Мне было где-то шестнадцать, ей двадцать… не помню с чем. Родители мои в отъезде. Мы провели вместе какое-то время, а через пару месяцев Хидеко молча уволилась и уехала.

Сората затих, побарабанил пальцами по колену. Чем больше проходило времени после ухода Хидеко, тем реальней становилось все происходящее.

У него был сын. И этого сына у него отобрали – вообще-то даже дважды.

– Она не сказала тебе, что беременна?

– Нет. Она не собиралась мне сообщать, ей был нужен ребенок, а не я или деньги моей семьи. Если бы родители узнали, они бы меня убили, а Хидеко заставили избавиться от ребенка. Это же такой позор для семьи.

– Звучит так, будто тебя использовали. Извини.

– Да нет, ты прав, – согласился Сората. – С моей помощью она исполнила свое желание, а узнай я правду в том возрасте, кто знает, как бы к этому отнесся? Едва ли я был бы счастлив стать отцом в шестнадцать лет. Я и сам, можно сказать, был тогда ребенком.

– Его зовут Йоичи? – спросил Генри, когда пауза слишком затянулась.

– Да. И день назад он пропал. Хидеко с мужем уже собрались заявить в полицию, как позвонили похитители. Они просят выкуп и соблюдение секретности. И знаешь… Мне кажется, что сумма была завышена неспроста. Хидеко неоткуда взять такие деньги, это слишком фантастическое требование.

С трудом заставив себя расслабить сведенные судорогой пальцы, он поднялся и бесцельно прошелся по комнате.

– Я понимаю, о чем ты, но в любом случае нельзя просто идти на поводу у похитителей, – сказал Генри, следя за его передвижениями – Ни к чему хорошему это не приведет. Ты обещал ей деньги?

Сората кивнул.

– Мой ответ очевиден – средства у меня есть, совесть тоже. А вот с остальным проблема. Я понимаю, что даже если похитители дилетанты, вариантов счастливого исхода очень мало. Ты знаешь, что делать, Генри? Кто может знать такие вещи, если не ты?

Он с надеждой посмотрел на Генри и поджал губы в ожидании ответа.

– Ты меня переоцениваешь, боюсь, как и всегда, – сказала Генри. – Единственный вариант, который я могу предложить, это обратиться в полицию. У них есть необходимый опыт в таких делах. Но чувствую, что ни мать, ни ты на это не согласитесь. Ох, Сора… Неприятная история…

Сората не мог винить его ни в чем. Эта проблема была слишком личной, Генри не имел к ней никакого отношения. Все их предыдущие трудности были общими, все опасности угрожали им обоим почти в равной степени. Сората не имел права требовать от Генри большего, чем он и так уже давал. Он был его якорем, надеждой, опорой, но ничем не был ему обязан.

Сората молчал слишком долго, и Генри, опустив взгляд, неловко произнес:

– Прости. Кажется, я должен тебя поздравить с рожде… появлением сына.

– Давай, ты поздравишь меня, когда мы вернем Йоичи? – Сората нарочно сказал «когда», хотя намного точнее прозвучало бы «если». Если они смогут вернуть мальчика живым. И он специально сказал «мы», трусливо надеясь, что Генри не оставит его одного. Он не чувствовал в себе сил пройти по этому пути в одиночку.

– Мы выпьем за это, сходим в баню, попрошу Масамуне подыскать нам женскую компанию, если хочешь. Я согласен на что угодно.

– Давай без незнакомых женщин, – попросил Генри с вымученной улыбкой.

– Как скажешь, – Сората облизал губы. – Все, что ты захочешь, только…

– Мы с этим разберемся, обещаю, – перебил Генри. – Ты и я. Но прежде мне нужно знать все, от начала и до конца. Когда эта женщина вернется? Я хотел бы поговорить с ней.

– Завтра утром. Думаю, очень рано утром. Но мы можем это не откладывать, она дала свой номер. – Сората вернулся на диван и показал оставленную Хидеко карточку. Он любил решать проблемы сразу, если была возможность. А промедление в такой ситуации было опасным. – И не думаю, что она успела далеко уйти. Закажу деньги в банке, чтобы к утру подготовить выкуп.

– Не спеши. Пожалуйста, – Генри похлопал его по плечу и поднялся на ноги. – Верни ее обратно, а остальное… остальное будем решать потом. Звони ей.

Сората достал смартфон и набрал номер Хидеко. Генри сидел рядом, и от него исходили волны приятного расслабляющего тепла, гораздо лучше, чем недавно в купальне, которая уже казалась только сном. После третьего гудка Хидеко сняла трубку.

– Вы можете вернуться? – коротко спросил Сората, глядя Генри в глаза. – Да. Да, я попросил кое-кого о помощи. Нет, полиция ни при чем, я же обещал. Жду.

Он уронил смартфон на диванную обивку и устало ссутулился.

– Не верится, что это происходит на самом деле, – пожаловался он и опустил голову.

Я встретил гонца на пути.

Весенний ветер, играя,

Раскрытым письмом шелестит.

(Кито)

«Я много раз планировал бросить все и сбежать

к тебе. Просто так. Но представляя себе твое лицо,

полное холодного равнодушия, я чувствовал ужас. Оно

было последним, что я запомнил, и оно часто мне

снилось. Что бы я сказал тебе при встрече, если даже

в письме не могу подобрать слов? Наверное, я казался

тебе жалким. И ты прав. Всегда и во всем прав».

(из неотправленных писем Генри Макалистера)

История вторая,

в которой путь снова лежит на остров

Хидеко еле слышно плакала, комкая в руках мокрые бумажные платки. За минувшую ночь она еще больше осунулась, в глазах не было никакого выражения, в уголках не просыхали слезинки, а вишневая помада, запомнившаяся Генри после вчерашнего, исчезла с бледных губ. Генри не мог представить себе весь масштаб материнского горя, но глядя на Хидеко, он будто заглядывал ему прямо в лицо. Сората заказал ей воды, а заодно обед, чтобы не занимать столик в небольшом кафе, расположившемся между аэропортом и токийским портом, но сам к еде не притрагивался.

Генри нервно посмотрел на часы. Снова.

Первые инструкции они получили рано утром, когда Генри еще спал, а Сората как раз успел проснуться и отправиться на пробежку. Звонок Хидеко застал его в пути, и, вернувшись, он сразу начал собираться в дорогу. Родителям велели быть в полдень у международного аэропорта Токио вместе с деньгами, а в качестве доказательства предоставили короткую аудиозапись с голосом Йоичи. Времени как раз хватило, чтобы на машине добраться до Токио и найти место, где можно ждать, не привлекая особого внимания. И буквально через четверть часа поступили новые инструкции.

Перейти на страницу:

Наумова Сора читать все книги автора по порядку

Наумова Сора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хенкан. Последний эксперимент отзывы

Отзывы читателей о книге Хенкан. Последний эксперимент, автор: Наумова Сора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*