Провалы. Книга первая (СИ) - Данилова Анна "Перьевая легенда"
Куто несколько секунд стояла, оглушённая такой развязкой событий. Поняв, что учёная, видимо, решила покончить жизнь самоубийством, и, крича, побежала по берегу, переполошив всех людей и животных и испортив, таким образом, тщательно спланированную операцию. Алия тем временем уже добралась до своего острова. Старая лодчонка, стоявшая здесь ещё с времён 156-й, всё так же покачивалась на волнах. Правда, она была частично прогнившей и мокрой, но дела это не меняло. Маноку отодрала совсем размякшие доски и заменила их на другие, отодранные от скамеек. «Всё, можно отправляться», — решила она и погребла к таинственному туннелю, соединяющему провалы. Встретить подругу.
Ждать ей скоро наскучило, и Алия выбралась и зашагала по тоннелю вперёд.
***
Габриэль была готова передумать ввязываться в эту авантюру с побегом. Чем больше она думала, тем меньше верилось в успех и тем больше — в абсолютное, разгромное, позорное поражение. Эпитеты можно было подбирать бесконечно долго, но сути дела это не меняло.
Наконец она оторвалась от группы учёных (сразу после того, как Лисс внимательно всех пересчитал) и медленно побрела к искомому коридору. Изредка приходилось разрубать особо густо сплетённые лианы, протаптывать густой подлесок, отчего раздражение Сьюго только возрастало. Она яростно ударила лезвием по прогнившей ветке и замерла от ужаса: на неё зашипела ядовитая змея, прекрасно знакомая по учебнику. Девушка медленно попятилась назад, кое-как отдышалась и осторожно зашагала дальше. Если бы не мысль о том, что Лисс, скорее всего, уже обнаружил её отсутствие и наверняка пришёл в неистовство, она бы повернула назад.
Погода стояла прекрасная: ярко-синее, ультрамариновое небо, под ним — бесконечная зелень густых лесов, дробящаяся в каплях водопадов радуга и цветистые орхидеи, так похожие на земные. Контрасты, многоцветие, великолепие, нескончаемый фейерверк, праздник — и всё же Габриэль уже не оглядывалась по сторонам. Было жарко, вокруг начинали виться москиты, от которых едва помогал репеллент и специальная одежда.
Наконец, переход между провалами, зияющий прохладной темнотой и благодатной тенью склонённых над ним деревьев. Широкие кроны сплетались над пещерой, тонкие лианы смело карабкались по каменным стенам. Габриэль вошла внутрь, зябко передёрнув плечами из-за резкого перепада температур и осмотрелась.
Она не успела повернуть головы, когда из центра Земли… «то есть, конечно Луны», — истерично хихикнула она в мыслях, выскочило чудовище. Чудовище закричало и метнулось, сверкая рыжей шевелюрой, в другую сторону. Отдышавшись, она поняла, что это «чудовище» — не кто иной, как Алия. Сьюго снова направилась в пещеру. Теперь она разглядела всё хорошенько, и ей показалось, что под ногами скрипит не песок, а потрескавшаяся плитка, а над головой, нет-нет, а мелькнут электрические лампы.
Выйдя из пещеры, она жадно всмотрелась в окружающий однообразный пейзаж. Она была здесь впервые. Далеко по сторонам расстилалась голубая водная гладь, прозрачная, как стекло. На её поверхности мелькали блики, складываясь в какой-то свой, особенный танец, а вдали неясно виднелась линия горизонта. Её прерывали маленькие островки, но по большей части — ничего, только однообразная вода. Однообразная, на первый взгляд. Изредка огромные хвосты неведомых исполинов поднимались над водой и, подняв тучу бриллиантовых брызг, снова опускались в глубину Великого Океана. Было видно дно, кажущееся неглубоким, но Алия, проследив взгляд подруги, прокомментировала:
— Минимальная глубина — семь метров.
Они устроились в лодке и молча погребли. Правда, Габриэль нервно дёрнулась, когда в метре вынырнул огромный плавник.
Но вот, наконец — желанная суша, полностью укрытая нежной травой и кустами. Посереди возвышалось огромное ветвистое дерево, пронзившее своими корнями весь островок, а земля была полностью скрыта его густой тенью. Под корнями дерева, в тени кроны журчал пресный ручеёк, бегали животные, похожие на земных кроликов, на кустах поспевали плоды. Ветви древа причудливо сплелись, образовав «гнёзда». Тут и пища с водой, и укрытие.
Алия была довольна. Это читалось на её усыпанном веснушками лице. А вот Габриэль едва ли не передёрнуло: она живо представила, как будет ночевать, приютившись на холодной земле. Кроме всего, выяснилось, что единственное дерево пронзило корнями весь плодородный слой почвы, и эти ребристые корни были жёсткими и вообще, неприятными.
— Ох и странный человек ты, Гэб, — задорно продекламировала Маноку, — как натыкать мотыльков на иголочки — ты первая. И пауков не боишься, разве что только для виду. А как малейшие неудобства — сразу ноешь. Тоже для виду?
— Я даже не начинала, — хмуро ответила Сьюго, — итак, следующей частью твоего плана было?..
— Похищение Дика! — торжественно провозгласила рыжеволосая учёная, подняв указательный палец и картинно подбоченившись, — я примерно знаю, что сейчас он в главном лагере. Если я смотаюсь туда-обратно на лодке…
Габриэль изящно выгнула светлую бровь и вопросительно посмотрела на подругу.
— Что за импровизация? Мы же планировали просто вернуться под купол через Водные и оттуда стартовать на Землю?
— Но вот в чём вопрос — как мы это сделаем? — заранее торжествуя победу в этом споре улыбнулась Алия.
— Я не знаю, — пожала плечами Сьюго, — я была уверена, что ты продумала эту часть. Но, как хочешь, а в авантюре с Шарратом я не участвую. И тебе не советую, дорогая.
Возмущённая Алия схватила сеть, уселась в лодку и объявила, что плывёт ловить рыбу. Услышав в ответ привычное «скатертью дорога», она взмахнула вёслами и отчалила. «Перебесится», — зло подумала Габриэль и, скрестив руки на груди и всем своим видом выражая оскорблённую справедливость, уселась дожидаться подругу.
Надоедливый серый дождь стучал по как будто лакированной зелени. Небо, казавшееся свинцовым, низко нависало над землёй, угрожая продолжительным ливнем, а Алии не было вот уже три часа. Когда прошло уже четыре с половиной, и Маноку не вернулась, Габриэль начала волноваться. Мало ли что может случиться. Её лодчонку может перевернуть кит, её может сожрать акула. «И тогда мне вечно придётся сидеть на этом острове». А красавице с прекрасными манерами, которой самое место в сверкающих гостиных богатых домов, эта перспектива казалась не самой привлекательной. Габриэль приуныла. Похоже, с Алией действительно что-то случилось.
Но вскоре (о божественно прекрасные звуки) послышались характерные шлепки весла о воду, а после из тумана, смешанного с дождём, выскочила лодка. Алия сидела в ней встрёпанная, мокрая из-за влажного густого воздуха, но очень довольная. После многочасового пути через опасный океан, ещё и не видя ничего, кроме носа лодки — вернуться не позволяла гордость! — она всё-таки нашла свою группу, и теперь все неприятности по сравнению с только что пережитыми волнениями казались ей пустяками.
Габриэль демонстративно отвернулась от подруги, поправила неаристократично растрёпанную причёску, недовольно фыркнув — верх неприличия! Она мысленно уже принялась ругать на все лады подругу. Но Алия, всё ещё дико улыбаясь, одним движением руки прервала все излияния подруги.
— Нам не нужно никого похищать, чтобы достать корабль, Габри, — сказала Маноку. Вид у неё был близким к безумному — от энтузиазма. Сьюго боязливо попятилась спиной к дальнему концу острова, прикидывая, сможет ли она сбежать, если Алия станет действительно опасна в порыве бурной деятельности.
Они с трудом смогли незаметно вернуться к коридорам и заспешили наверх. Лисс, преждевременно вернув свою экспедицию, собирался на конгресс — его вызвали с Луны.
— Командир! — решительно ударила по столу ладонями Алия. — Разрешите совершить небольшую космическую прогулку с целью возвращения на Луну безвременно покинувших её участников проекта.
Лисс посмотрел на Маноку подняв брови, но вызвал секретаря.
— Отправляйтесь, — сказал командир, — отправляйтесь в Водные провалы, если вам так уж это нужно, отыщите профессора Шаррата. Переговорите с ним. Ответственный за корабли у нас он. Лично я снимаю с себя всякую ответственность за ваши поступки. Вы ведь сбежали от экспедиции?
Похожие книги на "Провалы. Книга первая (СИ)", Данилова Анна "Перьевая легенда"
Данилова Анна "Перьевая легенда" читать все книги автора по порядку
Данилова Анна "Перьевая легенда" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.