Провалы. Книга первая (СИ) - Данилова Анна "Перьевая легенда"
Биологи усиленно соображали, но никаких оправданий такому поступку в голову не шло.
— Это может быть случайностью, — наконец разрешила молчание Габриэль, — пока остановимся на этом.
— И подумаем, как защитить провалы, — вставила Верен, — раз уж не отстояли их на Конгрессе.
Эми с готовностью открыла блокнот, а Эрик, вновь заинтересовавшись разговором, развернулся в кресле.
Луна, тем временем, приблизилась настолько, что уже можно было разглядеть купол научной станции, кратеры и моря. А вскоре биологи приземлились на плиты небольшого космодрома и выбрались наружу. Верен, не сбавляя шага, быстро предъявила документы и почти рысью побежала в Тренировочный корпус, где собрала все документы и записи о провалах. Потом она распечатала текст официального решения Конгресса и отправилась в кабинет к Лиссу.
— Здравствуйте, командир, — официально сказала она, — возвращаюсь после вынужденной командировки.
— Здравствуйте, майор, — в тон ей ответил Лисс, поднимая голову от бумаг, — хотел вам сообщить: все спонсоры и руководители проекта требуют вашего отстранения.
— И что же? Мы же автономный проект.
— У нашей самостоятельности есть предел, и кончается она там, где начинаются интересы очень важных людей. Так что, Верен, боюсь, ты в провалах не останешься. Возможно, даже придётся с позором снимать погоны майора Космофлота.
— Нужны мне эти погоны, — сердито сказала учёная, — но, уж извини, перед тем как они предпримут первые шаги по моему исключению из списка исследователей провалов, мне нужно выполнить одну миссию.
Лисс усмехнулся:
— Если я не ошибаюсь, эта миссия — попытка остановить варварское разрушение провалов? Но как ты собираешься что-то делать в этом случае? Одними твоими яростными взглядами, доблестными подвигами и меткой стрельбой ничего не сделаешь.
— Именно, что сделаю, — сердито проговорила Верен, — раз уж у меня не получилось на Земле, то на Луне получится, потому что больше шанса не будет. Я могу хотя бы поговорить с ними перед отправлением, понимаешь? Я могу преследовать их в Снежных, раз уж знаю их как пять пальцев и могу в одиночку добраться до стены провала. Мне же теперь нечего бояться — всё равно разжалуют, а престиж проекта упал, ниже некуда, так что мы теряем?
— Мы потеряем последний шанс, — серьёзно сказал Лисс, — если ты пойдёшь на такие меры, мы, как учёные, теряем последнюю возможность удержаться здесь, на Луне. Если ты отправишься вслед за экспедицией, специальный департамент отправит своих исследователей, и о провалах можешь забыть.
Верен прямо посмотрела на командира, сжала кулаки и нарочито громко, бодро и уверенно сказала:
— Так что же? Всё равно я в стороне не останусь, может, и получится что-нибудь сделать. Провалы подарили мне что-то около года настоящей жизни — я этого не забуду. Не забуду также и своих курсантов, и всех своих коллег, и вообще всех, кто со мной работал. Ради этого года настоящей жизни мы должны постараться. Потому что кому ещё? Софи? Дику? Курсантам?
Лисс встретил её взгляд и вновь усмехнулся.
— Хорошо, такую сделку с собственным самолюбием я приму. Что предлагаешь делать?
— Просто переговорить с ними. Я хочу убедиться, что сделала всё для спасения провалов. Организуешь?
Командир медленно кивнул и вынул блокнот и ручку — записывал свой примерный план действий.
Верен победоносно прошагала к космодрому, где за время её отсутствия курсанты успели организовать маленький воинственный лагерь. Стоящий настороже Эрик вопросительно взглянул на майора.
— Ну что, майор, вымолили у командира хоть что-нибудь? Ладно, вижу по вашему лицу, напрасно стараетесь сохранить своё знаменитое нордическое спокойствие. Неужели он и вправду разрешил какое-то безумство?
В корабле, кают-компания которого стала штабом радикально настроенных учёных, Верен выложила все последние новости и, сверкая глазами, обвела взглядом курсантов. Курсанты отреагировали по-разному: Габриэль мялась, Миа спокойно выдержала этот взгляд, Эми хмурилась.
— Я понимаю, выбор у нас невелик? — спросил Сиф, — тогда я с Верен, раз уж приходится решать — чисто как биолог-энтузиаст.
— Сиф прав, чёрт возьми! — воскликнула Алия, потрясая в воздухе крепко сжатым кулаком, — ребята, хватит мнительности, хватайте свои винтовки, свою форму и значки, покажем им наш рассвет! Мы выпускники Университета Космической Биологии, или кто, в конце концов? — Габриэль привычно дёрнула подругу за рукав, но как-то неуверенно.
— Да, биолог — тот, кто изучает природу разумно и грамотно. И тот, кто сможет встать на её защиту, в случае чего, — кивнула Эми.
Вслед за Верен все курсанты разбежались по корпусам — чистить форму и винтовки, чтобы предстать перед делегацией в полном параде. Синяя, аккуратно отглаженная, форма сразу сделала их как-то выше, строже, а оранжевые значки, ярко выделяющиеся на фоне курток, матово поблёскивали. Алия демонстративно сняла значок Космофлота, оставив только символ Водных и ходила, задрав нос и сверкая веснушками.
Наконец, радиограмма известила всех под куполом: срочно снаряжённая экспедиция по добыче эллиолита стремительно приближается к Луне. А слух о том, что некоторые из учёных собираются протестовать, облетел всех курсантов, и изначальная группа постепенно обрастала всё большим количеством союзников.
Алия открыла свою книгу о провалах и сосредоточенно вчиталась в текст. Исходя из статей, которые были в ней приведены, сообщение между провалами использовалось в период их первичного изучения. «Тогда они, видимо, и были облагорожены», — подумала Маноку. Она отложила книгу и медленно прокралась ко второму входу в провалы, который, как она и ожидала, был опечатан. Возле главного, не давая никому усомниться в своих серьёзных намерениях, чеканила шаг майор Верен, идти туда не хотелось.
Маноку выждала, пока Верен отвлечётся на раздававшего какие-то листовки Эрика, и, опираясь спиной на стену, медленно прошла внутрь.
— Маноку! — окликнула её майор.
— Да сейчас, — быстро отозвалась Алия, — проверю рубильники в коридоре.
Она некоторое время плутала по переходам, пока не вышла к небольшому тоннелю, вырубленному в толще скалы и облицованному специальной плиткой. Он был похож на те, что Алия видела в Водных, когда с Габриэль осуществляла план побега. «Итак, — торжествующе подумала она, — переходы между провалами существует, что полностью разрушает миф о их полной изолированности друг от друга», — она заложила руки за спину и промаршировала до выхода.
— Потрясающее, потрясающее открытие! Гениальное! — и Алия довольно улыбнулась. Майор всё ещё ходила взад-вперёд.
Корабли экспедиции неумолимо стремились к провалам, а Верен, минута от минуты, становившаяся всё более мрачной и решительной, шагала перед главным входом в провалы. Наконец, она увидела приземляющиеся космические крейсера, из которых начали выходить люди и фыркнула.
Наступал момент, когда судьба провалов должна была решиться окончательно.
========== Глава X. Достигнутая цель ==========
Разгрузка шла полным ходом, и вот уже к Лиссу подошёл полный, высокий мужчина.
— Дублус Ваухан, — представился он, широко улыбнувшись, — здравствуйте, командир Лисс.
Лисс ответил коротким кивком.
Верен с курсантами вышла наружу из коридора и сухо поприветствовала Дублуса. Тот почти не обратил на неё внимания — был занят, руководил разгрузкой какой-то аппаратуры.
— Послушайте, Дублус…
Но Верен прервали. Ваухан неожиданно быстро (для своего-то телосложения!) зашагал в сторону другой площадки. Майор бросала на него злобные взгляды исподлобья. Поговорить им не удалось.
— Курсанты! — Верен махнула рукой, — собирайте оборудование, идём вслед за ними в провалы.
— Ничего подобного, — тут же отозвался Лисс, — я не дам на это разрешения.
— Обеспечьте формой Маноку и Сьюго, Прескотта… ну, если он не будет против, — и Верен фыркнула. — Мы должны перехватить их у входа, если получится — ещё в коридоре. Мы можем пропустить этот момент, поэтому придётся догонять… идите, давайте.
Похожие книги на "Провалы. Книга первая (СИ)", Данилова Анна "Перьевая легенда"
Данилова Анна "Перьевая легенда" читать все книги автора по порядку
Данилова Анна "Перьевая легенда" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.