Нолин. Фарилэйн - Салливан Майкл Дж.
– Твоим словам очень трудно верить, ДеМардефельд, – сказал Клякса.
Миф согласно закивал.
– Джарел сказал нам, что наследный принц империи явится в Седьмую Сикарию. Кто бы мог подумать?
Не успел Нолин ответить, как заметил легкое движение в папоротниках. Грохот дождя сотрясал ночь, но шорох в листве отзывался другой нотой, вызывавшей навязчивое ощущение, будто что-то не так.
Амикус заметил, как принц повернул голову и как округлились его глаза.
– Что?
– Там кто-то двигается.
Амикус улыбнулся.
– Пора действовать.
Солдаты поспешно вскочили, обнажили мечи и подняли щиты.
– Защищайте его высочество, – сказал Амикус. – А вы, сэр, если получите шанс спастись, воспользуйтесь им. Это приказ.
– Я ваш командующий и сын императора. Ты не можешь отдавать мне приказы.
– Сегодня могу, сэр. И я не хочу, чтобы вы возвращались нас хоронить. Если бог отправил Джарела защищать вас, возможно, он знает что-то, чего не знаем мы.
Из зарослей выскочили гхазлы. Прерывистый рассеянный свет луны, отражавшийся от поверхности реки, позволял Нолину видеть устремившиеся к ним темные и кривые горбатые фигуры. Амикус и Джарел отражали нападение, стоя перед Нолином, а Райли Глот и Азурия Миф действовали с флангов. И вновь Амикус Киллиан творил невероятное – косил гоблинов направо и налево в идеальном танце с завораживающим ритмом. Однако теперь Нолин имел возможность понаблюдать и за остальными. Джарел, Райли и Миф подражали первому копейнику; не столь совершенно и изящно, но и они убивали гоблинов с поразительной ловкостью, пользуясь той же техникой. Они уступали Амикусу, но чувствовалось, что прошли его выучку. Нолин будто слушал единую мелодию, исполняемую на четырех инструментах, и концерт оказался кровавым.
Гхазлы мчались, словно разъяренные быки, но лишь врезались в заграждение и падали в кучу. Другие атаковали с тыла. Там их встречали Клякса и бедняк из Калинии, но действовали они не так ловко, как остальные. Нолин присоединился к ним, однако по сравнению с ними чувствовал себя новичком.
Смешались кровь и дождь, грохот грома и лязг металла. И вдруг атака прекратилась так же внезапно, как началась.
– Это первая волна, – сказал Райли, выдыхая клубы пара в перенасыщенный влагой воздух.
– На сей раз без стрел, – заметил калинианин.
– Прошлой ночью стрелы им не помогли, – ответил Райли. – Видимо, усвоили урок.
– В таком случае непонятно, почему они сразу не пустят в дело обердазу. – Миф стряхнул капли с волос и бороды.
– Не подавай им идеи.
В глубине джунглей и в темноте неизвестности они услышали одинокую визгливую ноту.
– Ох, проклятые волосы императора! – выругался Клякса. – Это еще что?
– Это рог легиона, дубина! – крикнул Райли.
Все повернулись к нему, понимая, что он прав. Прервавшись на миг, зов рога прозвучал вновь.
– Это точно рог легиона, – вымолвил потрясенный Амикус. – Как такое возможно?
Они вглядывались в окружавшие их заросли. Сквозь звон дождя они услышали шум битвы. Где-то за деревьями, за ограждением из широкой листвы и чернильной тьмы, грянул бой. Как и дождь, его звуки делались то громче, то тише. Наконец наступила кульминация, а вслед за ней повисла тишина. Солдаты так и остались ждать, сжимая в руках мечи, а дождь тем временем смывал кровь с их оружия.
К ним что-то приближалось – громкое и большое, на ходу ломавшее ветки густых зарослей. Нолин слышал шумное дыхание, слишком громкое, чтобы принадлежать человеку, гхазлу или даже Азурии Мифу. Существо сопровождал звон, будто оно было одето в кольчугу. Они готовились встретить любую чудовищную тварь, которая могла бы выйти к ним. И вот она появилась – выше любого человека. В лунном свете показалась… лошадь.
Эйсер! Нолин узнал собственного скакуна, а на спине у него сидел…
– Эверетт! – хором воскликнули они.
Юный разведчик широко улыбнулся, спешился и подал поводья Нолину.
– Ваша лошадь, сэр.
– Эверетт, как… – Амикус замолчал: из темноты показались несколько легионеров, регулярных пехотинцев в тяжелых доспехах. – Как ты так быстро добрался до Урлинея и обратно?
– Никак, – ответил Эверетт. – Я встретил Пятый полк на пути от залива Кракен. Сообщил им, что Седьмая Сикария в беде, и они не стали медлить. Их командир отправил со мной отряд. – Разведчик все продолжал улыбаться.
Остальные тоже не могли сдержать улыбок.
Затем из мрака выступил матерый старый солдат с гребнем на шлеме, отличавшим первого копейника, и Амикус рассмеялся.
– Надо же, вы только посмотрите: Брэк Барейт. Я-то думал, ты вышел в отставку и посиживаешь где-нибудь в кресле-качалке.
– Амикус Киллиан, а ты все никак не помрешь, да?
– Ты как будто разочарован.
– Вовсе нет. Я теперь по гроб жизни смогу бахвалиться, что спас тебя и знаменитый Седьмой эскадрон.
– Спас меня?
Барейт ухмыльнулся, одной рукой вытирая капли дождя, а другой доставая бурдюк с водой.
– Мы только что вытащили вашу задницу из пасти разъяренного роя гхазлов.
Амикус усмехнулся.
– А, ясно. Ты подумал, что нам нужна помощь…
Брэк прищурился и, привстав на цыпочки, пересчитал солдат, тыча в каждого пальцем.
– Вас всего семеро, а гхазлов было больше сотни. Если бы мы не застали их врасплох, да еще с тыла, они бы и наш отряд изрядно потрепали.
Амикус кивнул.
– В этом я не сомневаюсь. Но с нами все в порядке.
– Чушь собачья! – изумленно воскликнул Брэк.
Амикус перевел взгляд на Райли.
– Как ты думаешь, нам нужна была помощь?
– Против кого? Этих милашек? – Он пнул ногой один из трупов.
Амикус осмотрел остальных.
– Кто-нибудь думает, что нам была нужна помощь?
Миф и бедняк из Калинии отрицательно покачали головами. Колебался только Клякса.
– Ну… – протянул он, – мне бы помощь не помешала. У меня кое-что чешется, а дотянуться не могу. На заднице. Сейчас подниму для вас юбку, командир.
Брэк нахмурился.
– Да ну, чепуху несете. – Тут он заметил Нолина. Обратив внимание на его форменное облачение, он встал по стойке смирно и отсалютовал. – Прошу прощения, старшина. Не заметил вас, сэр.
– Вольно, первый, – ответил Нолин.
– Благодарю, сэр. – Он расслабился, на губах заиграла улыбка. – Уж вы-то справедливо оцениваете реальность. Вы должны подать подробный отчет легату Линчу. Вы расскажете правду о том, как мы вас спасли, сэр?
– Спасли? От чего, первый? – спросил Нолин.
Брэк Барейт выпучил глаза.
– Ох, клянусь бьющимся сердцем Элан! – Он посмотрел на своих товарищей, которые выходили из джунглей и строились по обе стороны от него. – Сын императора… он теперь один из них.
Амикус посмотрел на Нолина и с улыбкой кивнул.
– Да, думаю, это так.
Глава шестая
Божественное Провидение

Мовиндьюле хлопнул себя по шее и прибил очередное чудовищное насекомое, намеревавшееся высосать из него всю кровь. Потом, уставившись на собственную руку, не без удовольствия растер крошечного жучка пальцем. Как же его все доконало: отвратительный гнус, безумная жара и чудовищная влажность. Каждый день шел дождь. Даже когда его не было, казалось, что унылое, серое небо готово обрушить потоки воды в любую минуту. Он чувствовал себя в ловушке, в пасти какого-то мерзкого зверя, отравлявшего его своим горячим влажным дыханием. Разгоряченные желанием видеть то, что им хотелось, имперцы назвали свой новый город Урлинеем, что означало «жемчужина джунглей». С этим Мовиндьюле мог согласиться только при условии, что жемчужину засунули в кабанью задницу.
«Проклятый Феррол! Как же я ненавижу этот город», – подумал он, отскочив от колесницы, из-под которой летели брызги грязи, и едва не свалившись в лужу размером с озеро. Прошло столько лет, а Мовиндьюле по-прежнему нравилось произносить имя бога фрэев всуе. В юности он содрогался, если кто-то позволял себе это; теперь же считал это своим личным правом. Он больше не считает Феррола своим богом. Мовиндьюле стал настоящим безбожником.
Похожие книги на "Нолин. Фарилэйн", Салливан Майкл Дж.
Салливан Майкл Дж. читать все книги автора по порядку
Салливан Майкл Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.