Приключения архивариуса (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
– Бросьте, Дюпон, время и в самом деле позднее. Пора спать, завтра у нас новые день и новые загадки, раз уж с венецианскими мы временно покончили.
Глава 34
Бывает, что мозги включаются во вторую очередь, после восхищения или ужаса. Вот и при покупке венецианских сувениров со мной произошло то же самое. Ничем иным не могу я объяснить свой неразумный и нерациональный выбор, то, что главные подарки я купил на острове Мурано: бокалы из рубинового стекла для мамы, разноцветные броши и заколки сестрёнкам, всякая мелкая мелочь для коллег. Даже для отчима неожиданно нашлась вещица – бык из тёмно-синего стекла с золотыми рогами и ярко-красными глазами. Может, я бы и не купил, но очень уж этот бык выражением лица походил на папашу Савара в гневе…
Уныло взглянув на коробки, я пробормотал:
– Ну и дурак… Как же это всё тащить-то?
– А в чём проблема? – спросила бесшумно подошедшая госпожа Редфилд.
– Хрупкое, стекло ведь… Ну ладно, отсюда в замок порталом. Так опять же – не в сам замок, а в деревню. Потом домой как-то доставить надо будет. Зря я это, надо было отложить денежки.
Госпожа коммандер повела бровью, и рядом с нами немедленно материализовался здешний распорядитель. Этот невысокий плотный мужчина и по фабрике нас сопровождал, и рассказывал об истории и процессе изготовления стекла. Честно сказать, я, открыв рот, наблюдал, как на конце тонкой длинной трубки возникает раскалённый пузырь, под инструментами мастера превращающийся в рыбку…
Но я отвлёкся.
Распорядитель почтительно поинтересовался:
– Возможно, синьор пожелает отправить покупки почтой? Для вас специальная цена, обычная почта – двадцать дукатов за коробку, магическая – тридцать.
Пять коробок. Сто пятьдесят дукатов. Мой нежданный заработок растаял, словно утренний туман над лагуной…
– Магической, – твёрдо сказал я. – Лютеция, набережная Корс, Служба магбезопасности.
Моя начальница одобрительно кивнула.
В Ка’Ботта их уже ждал Торнабуони. Поздоровавшись, он сразу взялся за дело:
– Я правильно понял, что ты хочешь открыть портал не обратно в замок, а по соседству?
– Правильно, – кивнула госпожа Редфилд.
– У тебя есть там привязка?
– Разумеется. Более того, там мой оперативник с амулетом ждёт сигнала, чтобы дать импульс со своей стороны.
– Тьфу ты! – Джан-Марко расхохотался. – А я-то прикидываю, как бы мне поэлегантнее отказать почтенной даме, предлагающей немыслимое.
Всего через несколько минут посреди большой гостиной засияла сиреневая точка, медленно раскрывшаяся до размера портального окна.
– Дюпон! – позвала Лавиния.
Жак, стоявший возле окна и смотревший на Гранд Канал, встрепенулся и в один прыжок оказался возле портала. Привычно уже шагнул в него и тут же отошёл в сторону.
– Ну всё, спасибо за помощь! – госпожа Редфилд махнула бывшему ученику. – Полагаю, довольно скоро мы увидимся, монсиньор Гвискарди ждать не пожелает.
– Я тоже так думаю, – улыбнулся Джан-Марко. – Удачи!
Поляна, которую выбрали оперативники магбезопасности, была правильной: укромной, достаточно большой и совсем недалеко от деревни. Это Лавиния поняла, услышав где-то поблизости ленивое побрёхивание большой собаки.
– Гранкор, Реверди, Бриван, – кивнула она, здороваясь. – Рада видеть. Это Жак Дюпон, мой помощник. Докладывайте.
Начал Бриван, смуглый почти до черноты, широкоплечий, с вьющимися тёмными волосами, в которых обильно блестела седина.
– Прибыли вчера в семнадцать часов в Анже. Там взяли напрокат экипаж и в семнадцать сорок были возле замка. Обнаружили активированный защитный купол, накрывающий полностью территорию жилого комплекса, по контуру стены.
– Сразу стало понятно, что это ваш купол, – включился в доклад худощавый, белокожий и светловолосый Реверди. – Мы и не стали пробовать его сковырнуть, решили для начала расспросить в деревне, что и как.
– Справа от фронтальной стены в кустах спрятан экипаж, – добавил Бриван. – Пятиместный «Даймлер», судя по виду – десятилетней давности, но я готов поспорить на собственный зуб против гнилого банана, что от родной модификации там осталась только шкурка. Панель управления посмотреть не удалось, она закрыта мороком.
– Хорошо, понятно, – кивнула Лавиния. – Свой экипаж вы куда дели?
– Мы на нём до деревни – кстати, она называется Блере – и доехали, – сообщил щуплый Гранкор. – Традицию нарушать не стали, припрятали в рощице тут рядом и незаметность накинули. Экипажик-то прокатный, за него отвечать придётся.
– В этом самом Блере зашли в трактир, поговорили с тем – с сем… В общем, о покойном графе они почти ничего не знают, – продолжил Бриван. – Хвалят его, опасаются, что преемник строже будет и начнёт три шкуры драть. Обычные деревенские разговоры. Я по деревне прошёл, интересовался, не вывезет ли кто на рыбалку…
– А легенда какая у вас?
– Земельная инспекция, – ответили они слаженным трио.
– Годится. Дальше, Жером.
– Так вот, насчет рыбалки договорился с одним, завтра на заре пойдём. Может, что и добуду, не сведения, так рыбу на ужин, – сообщил Бриван.
– Всё б тебе жрать, – пробурчал Реверди. – Главное, командир, ни о каких наследниках никто и слыхом не слыхивал. Всем известно, что граф жил и умер одиноким, и что преемника назначит король, как пройдёт полгода.
– Ясно, – Лавиния жевала сорванную травинку. – Запустить щуп в замок не пытались?
В ответ Гранкор фыркнул:
– Ага, сейчас! Чтобы от вашего щита словить откат во весь рост? Нет уж, это угощение пусть остаётся тем, кто туда влез без приглашения.
– Госпожа коммандер, – внезапно спросил Жак. – А подземный ход?
– Что – подземный ход?
– Его купол закрывает?
– Не уверена… Расскажите-ка нам о нём поподробнее, Дюпон.
– Вообще говоря, в замке их три, – он выудил из кармана блокнот и карандаш и быстро нарисовал неправильный четырёхугольник. – Один ведёт из хозяйской спальни вот сюда, на берег реки. Точнее говоря, вёл, он завален ещё лет двести назад. Второй – из винного погреба вот в эту рощу, – кончик карандаша поставил крестик. – Это южная стена замка, метрах в трёхстах от неё должен быть выход, и вот этот путь вроде бы свободен.
– А третий? – требовательно спросил Гранкор. – Третий ход где?
– С ним самое интересное, – Дюпон почесал карандашом кончик носа, оставив пятно. – Согласно плану, он должен начинаться… э-э-э… там, где мы с вами, госпожа коммандер, обнаружили дневники графа.
– У этих сотрудников полный допуск, Дюпон, так что о потайном кабинете и всем с ним связанным им говорить можно, – безмятежно сообщила Лавиния.
– Ага, я понял. Так вот, он должен начинаться в той самой тайной комнате, под восточной башней. Но его там нет!
– Ты всё осмотрел? – спросил Бриван.
– Конечно.
– Cen-Foina18 применял?
– Э-э-э…
– Я применяла, – вмешалась Лавиния. – Никаких спрятанных дверей, проходов, лазов или дыр не увидела.
– Ну, будем надеяться, что и они не увидят. И всё же, где он должен выходить на поверхность?
– У восточной стены. Ну, то есть… – Жак огляделся и пожал плечами. – Да, примерно посередине между этой точкой, где мы сейчас, и стеной замка.
– Та-ак… Вот что, скажи-ка… Жак, да? – переспросил Реверди; дождавшись кивка, он продолжил: – Какие-то приметы есть рядом с выходом из хода?
– Ну, ты ж понимаешь сам, у меня была карта, принадлежавшая отцу последнего графа. То есть, ей примерно лет сто пятьдесят. Единственное, что могу сказать точно – все выходы замаскированы…
– Ещё бы, – хмыкнул Бриван.
– Замаскированы так, чтобы сливаться с окружающими предметами, – бесстрастно продолжал Дюпон, будто его и не перебивали. – Будь то камни на берегу реки или громадный валун среди деревьев. Никаких сведений о том, как найти вход в замок извне у меня нет.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Приключения архивариуса (СИ)", Дашевская Анна Викторовна "Martann"
Дашевская Анна Викторовна "Martann" читать все книги автора по порядку
Дашевская Анна Викторовна "Martann" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.