Приключения архивариуса (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
– Добрый день! – сказала она бодро. – Что вам угодно?
Я открыл было рот, чтобы поинтересоваться, чем она занималась, но тут понял: да меня же не узнали!
– Бархатную книгу Галлии, пожалуйста, – попросил я вежливо. – И комментарии к ней.
– Бархатную… а, поняла! Минуточку! Пожалуйста, садитесь за один из свободных столов. Я сейчас подойду к вам.
И госпожа Флодель вновь скрылась за шкафами.
Выбрав стол в глубине зала, я зажёг лампу и стал осматриваться. Да, определенно, здесь слишком темно. Вишнёвые шторы можно было бы раздвинуть, хотя бы так, чтобы прямые лучи не попадали на книги и документы. На стены я бы повесил пару-тройку картин, а ещё лучше – подсвеченное стеклянное панно, какое я видел в Венеции. Вон там, над дверью, нужны большие часы. Ну, а стойку библиотекаря нужно снабдить календарём и… может быть, чем-то вроде вазы с цветами?
И всё же интересно, отчего запросами занимается не оставленный мною в качестве заместитель Анри, и не его приятель Жорж, а эта девица? Она ж вообще собиралась переводиться в канцелярию?
Занятый этими размышлениями, я почти пропустил тот момент, когда возле той самой стойки, которую я мысленно украшал букетом, появилась знакомая фигура.
Госпожа Редфилд что-то спросила у выскочившей из-за шкафов Камиллы, кивнула и пошла следом за девушкой к моему столу.
– Значит, решили посмотреть, кто может играть у нас в следующем акте? – спросила она, садясь рядом. – Разумно. Давайте, я гляну комментарии, у меня уже есть одна фамилия на примете, а вы пока изучите первые страниц пять. Все, кого наш покойник мог иметь в виду, именно там.
Я раскрыл первую страницу. Артуа, Конде, Лузиньян, Сюлли, Роан… Нет, это всё не то: крепкие семьи, разветвлённые, в основном магические и уж точно с магически усиленной наследственной линией.
Понятно, почему госпожа коммандер мне сказала тогда, что высокие фамилии – не обязательно герцогские… Взять хотя бы Алена де Роан, основателя этого рода, который сказал больше тысячи лет назад: «королем быть не могу, герцогом – не хочу, я – Роан».
Ладно, это всё не то.
Наконец я выписал в блокнот пять фамилий, которые нужно проверить более тщательно, и посмотрел на госпожу Редфилд. Она быстро просматривала том комментариев, потом на одной из страниц остановилась, удовлетворённо хмыкнула и захлопнула книгу.
– Ну что, Дюпон, идёмте? Нас ждёт его светлость маркиз Лавуа.
– Да, госпожа коммандер.
Я оставался невозмутим, хотя, выходя следом за начальницей, расслышал за спиной аханье и громкий шёпот госпожи Флодель:
– Дюпон? Это наш Дюпон? И этот червяк бледный идёт на приём к маркизу?
От набережной Корс, где находится здание Служба магбезопасности, до улицы Шерш-Миди и резиденции Геральдической палаты пешего ходу не более получаса, так что я и не удивился, когда госпожа Редфилд зашагала в сторону моста Сен-Мишель. До храма Великой Матери я крепился и молчал, хотя меня подмывало рассказать, что же я обнаружил, и задать примерно тысячу вопросов. Возле Сен-Жермен де Пре я не выдержал и всё-таки спросил:
– Вы ведь смотрели информацию только по одной семье?
– Да.
– По какой?
Госпожа Редфилд хмыкнула:
– Догадайтесь. Вы ведь тоже выбрали несколько имён. Вот переберите их и ткните пальцем, кто вызывает у вас самые большие сомнения. Если угадаете, сегодня или завтра весь вечер ваш, будем изучать щиты и атакующие заклинания.
До Сен-Сюльпис я шёл, мысленно перебирая имена: Тассиньи, Денуа, де Рокбрюн, Делагарди, Монтаржи…
Возле старой липы на бульваре Распай остановился и сказал:
– Тассиньи или Делагарди.
– Обоснуйте.
– В обеих семьях магия с каждым поколением слабела. В первой двое взрослых детей, сын – очень слабый воздушник, примерно как я, а дочь, если не ошибаюсь, рунолог. Были сомнения, что семейный артефакт признает одного из них. Граф Тассиньи, кажется, даже планировал усыновить племянника и сделать наследником его, но тот сбежал, вступив в Легион.
– Вы что, интересуетесь светскими новостями?
– Я? Нет, конечно! Просто коллега… вы видели её сегодня, Камилла Флодель, изучала эту историю по глянцевым журналам и зачитывала вслух. Подозреваю, что, когда я велел это прекратить, она просто перенесла чтение куда-то в такое место, чтоб не было слышно у стойки. Но вот запомнилось…
– Хорошо, понятно.
– Герцог Делагарди вроде бы довольно сильный маг…
– Водник, – кивнула госпожа Редфилд. – С хорошим резервом, но совершенно его не развивал. Так что не знаю, что уж там осталось. Продолжайте, Дюпон.
– Так вот, маркиз Делагарди – единственный сын, и при этом ничего не известно о наличии или отсутствии у него магических способностей. Обучался дома по причине слабого здоровья, до сего момента, а ему уже исполнилось тридцать два, не пытался подтвердить свои права. Не знаю, что у них является артефактом, и как проявляется признание…
– Семейный гримуар, – кивнула начальница. – Сами знаете, как своенравны бывают эти книги.
– Так что, я угадал?
– Очень может быть, – задумчиво ответила она. – Очень может быть. Вот сейчас зайдём к Лавуа и всё узнаем… Или не всё, но хотя бы что-то.
Глава 39
Госпожа Редфилд окинула взглядом двор замка, всмотрелась в птицу – вроде бы, ничего не изменилось.
– Дюпон?
– А?
– Как вам кажется, беркут всё в той же позе?
– По-моему, да.
– Хорошо… Тогда пойдём, проверим, как там наши пленники, и поговорим. Кажется, пора устраивать мозговой штурм, потому что информации слишком много, и она слишком разрознена.
По счастью, Пьер уже вернулся, так что нехитрое хозяйство работало, как должно. Слуга господина нотариуса признал главенство старика Трюдо, они в четыре руки накормили всех присутствовавших обедом и приготовили комнаты на тот случай, если гости заночуют.
После обеда Лавиния повернулась к незваным гостям и спросила:
– Господин Атталь, что вам ещё требуется, чтобы привязать к себе птицу?
– Второй раз напоить её своей кровью и… Ну, есть ещё семейный ритуал, его я не могу вам открыть.
– Понятно. Мэтр Жаневиль, могу я просить вас в ближайшие день-два оставаться там, где вы живёте и не уезжать?
– Ну-у…
– Я обещаю вам, что в течение двух дней, не более, дело будет закрыто и передано для рассмотрения его величеству. Но вы можете мне понадобиться, если возникнут вопросы. Вы и ваш доверитель.
Нотариус вопросительно взглянул на Атталя: тот, сдвинув брови, смотрел на госпожу Редфилд. Наконец кивнул и произнёс:
– Магической клятвы вы от нас не потребуете?
– Не потребую, – усмехнулась Лавиния. – Вы заинтересованы не меньше моего в скорейшем решении вопроса.
– Согласен. Я предпочёл бы остаться здесь, в замке…
– Нет. Это может быть опасно.
– Хорошо. Мы будем в Руане, – голос молодого человека звучал повелительно. – Мэтр Жаневиль, передайте госпоже Редфилд вашу карточку. До встречи, господа!
И он вышел из комнаты.
Нотариус вздохнул, протянул Лавинии визитку и сказал тоскливо:
– Вот закончится это всё, уеду в Сен-Мало, и буду месяц сидеть на берегу в шезлонге и молчать. Два дня, говорите?
– Не более, – усмехнулась она.
Начавшийся в середине дня дождь всё не утихал, ощутимо похолодало, и я поёжился: рубашка плюс кожаная куртка было явно недостаточно для начинающейся осени. А, у меня ж есть карт-бланш! Попрошу научить меня заклинанию обогрева, и тогда прощай, старое толстое пальто, в которое матушка запихивает меня при каждом северном ветерке!
Вытянув ноги к камину, госпожа Редфилд послала в его зев искру, и вспыхнувшее пламя жадно начало лизать аккуратно сложенные поленья.
– Присаживайтесь, господа, – она махнула рукой в сторону кресел и стульев. – Присаживайтесь и побеседуем. Мы собрали камни, теперь пришло время сложить из них мозаику. Дюпон, поскольку наши друзья не полностью в курсе истории жизни и смерти графа де Буа-Жибо, прошу вас, изложите для них всё, нам известное.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Приключения архивариуса (СИ)", Дашевская Анна Викторовна "Martann"
Дашевская Анна Викторовна "Martann" читать все книги автора по порядку
Дашевская Анна Викторовна "Martann" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.