Подвиги Арехина. Пенталогия (СИ) - Щепетнёв Василий
– Скажите, вот вы – правовед, – обратился к Арехину лобастый, то бишь Лев Давидович.
– Пока более в перспективе, – ужин выходил занятный.
– Тем более. Понятие прибавочной стоимости вам, надеюсь, знакомо?
– Знакомо.
– Тогда позвольте вас спросить: из кого и каким образом наши милые хозяева извлекают прибавочную стоимость?
– В координатах Смита, Ледерера, или, может быть, Маркса?
– А кто вам ближе?
– Одна теория стоит другой, но «Капитал» – труд воистину капитальный.
– Вы что же, и «Капитал» в училище изучаете?
– По колено, глубже не заходим. Разве что желание у кого появится, тот и с головой нырнет.
– Тот? А вы?
– Это слишком личный вопрос. Мы не настолько знакомы, чтобы исповедоваться в политических пристрастиях.
– Резонно, резонно. Ну, а насчёт прибавочной стоимости?
– Вероятно, её создал и продолжает создавать писатель, Артур Конан‑Дойль.
– Интересно. А труд печатников? Без него рукопись осталась бы рукописью, доступной узкому кружку досужих оригиналов.
– Тогда нужно учитывать и труды производителей бумаги, переплётчиков, лесорубов, механиков, кочегаров, стрелочников, почтальонов, книгонош и десятков других профессий.
– Именно.
– Но если роман или рассказ напишет какая‑нибудь бездарность, книгу никто не купит, и труды всей честной компании, от лесоруба до железнодорожника, станут бессмысленными. Труда много, и труда вполне добросовестного, и бумага отличная, и переплёты замечательные, а вместо прибавочной стоимости одни убытки.
– Роль сложного труда… – Лев Давидович, похоже, приготовился к речи, но Владимир Ильич попросил его передать солонку таким тоном, что тот лишь махнул рукой: – Доспорим в другой раз. А сейчас будем отдыхать.
Разговор стал мельчать. Две‑три фразы о погоде, столько же – о еде. Наконец, все, не сговариваясь, поднялись из‑за стола. Пора и честь знать.
Феликс подошел к окну.
– А снег‑то не на шутку повалил.
– Альпы, – ответил Лев Давидович, будто слово «Альпы» объясняло всё и сразу.
На этом ужин и завершился.
Литераторы уселись в уголке. Арехин среди них был человеком лишним, ну так что ж с того?
Он вышел на крыльцо. Ветра не было, штиль, а снег сыпал и сыпал. И откуда его столько? Дорожку, что вела к воротам, засыпало совсем, да и путь в Майринген угадывался лишь по столбикам. Издалека слышался непрерывный шум водопада.
Он вернулся в дом. В гостиной оставался лишь франт, читавший газету при свете керосиновой лампы, остальные разошлись.
Читать старые газеты не хотелось. Спать не хотелось. Гулять? В снегу по колено?
Вальтер появился, чтобы подбросить в камин небольшой чурбачок.
– У вас можно раздобыть лыжи? – спросил хозяина франт.
– Лыжи есть. Без лыж зимой никуда.
– Тогда с рассветом я на лыжах отправлюсь в Вилленген. Нам необходимо отыскать нашего товарища.
– Вам понадобиться проводник, – заметил Вальтер.
– Не откажусь. Но где его взять?
– Я протелефонирую в Майринген.
– У вас есть телефонная связь?
– Да. Большое подспорье, – Вальтер указал на навесной шкафчик, внутри которого, следовало полагать, и находился аппарат.
– А в Виллинген протелефонировать можно?
– Нет, это местная линия. С Виллингеном мы связываемся по старинке.
– Жаль.
Вальтер неслышно ходил по комнате, то пылинку смахнет, то стул переставит, но если на него не смотреть, то можно беспрепятственно предаваться собственным мыслям. Чем они и занимались. Франт сидел перед камином, отложив газету. Арехин сидел просто, сидел и смотрел на часы, стоявшие на полке.
– Не желаете партию в шахматы? – спросил франт, прерывая десятиминутное молчание.
– Можно и в шахматы, – согласился Арехин. Он не считал игру с любителями бесполезным делом. Конечно, в шахматном плане толку с игры мало, зато натура человека раскрывалась за доской в самых откровенных ракурсах, приоткрывая потаённые стороны души.
Вальтер принес доску и фигуры. Разыграли цвет, Арехину выпали чёрные. Феликс Эдмундович смело двинул пешку f на два поля вперед. Играл франт бойко, щегольски, но считал недалеко, и к девятнадцатому ходу оказался в безнадежной позиции. К чести франта, положение он осознал и партию сдал.
– Вы изрядно играете, – сказал он, собирая фигуры.
– Да, – не стал скромничать Арехин.
– А я сплоховал. В чём, по вашему, моя ошибка?
– Не со своим братом связались. Для любителя дебют Берда вполне корректен, особенно против любителя‑начётчика. Но против мастера…
– А вы, стало быть, мастер?
– Или около того.
– Что ж, будет мне урок. Позвольте отреваншироваться завтра, а сейчас – поздно уже. Устал.
После ухода франта Арехин по привычке в уме повторил партию. Разумеется, франт, то есть Феликс Эдмундович, а короче – Феликс, сел играть не времяпрепровождения ради. Похоже, он тоже прощупывал Арёхина, старался выведать, кто перед ним, да каковы пружины и рычаги, приводящие его в действие. Увидел франт то, что Арехин ему показал, а далее – вряд ли. Хотя и недооценивать Феликса Эдмундовича нельзя: пусть не за шахматной доской, но противником тот мог быть серьёзным. Но ведь они не противники?
Когда пришла полночь, Арехин поднялся в свою комнатку. Представил компатриотов. Франта переименовал в Феликса, Владимира Ильича – просто в Ильича, такие сокращения не коробили, казались естественными. А Лев Давидович и Надежда Константиновна так и остались Львом Давидовичем и Надеждой Константиновной.
Хочешь, не хочешь, а нужно спать.
На подушке он обнаружил шоколадную конфету, а на тумбочке рядом с кроватью – крохотную, на два глотка, бутылочку бренди. Всё, что требуется для легкого сна.
Но он решил положиться на природу. Сидел в тёмной комнате. Смотрел в окно. Невольно слышал звуки дома, все скрипы и шорохи. А вот и шаги, причем шаги уже знакомые. Не доходя пяти шагов, шаги прекратились. Легкий стук, звук касания металл о металл
Арехин подошел к двери, распахнул ее и выглянул.
– Готовитесь к реваншу?
В коридоре, радом с соседней дверью, стоял Феликс Эдмундович. На полу находился подсвечник с горящей свечой, а у Феликса в руках – пара шпилек.
Франт если и смутился, то чуть‑чуть.
– Дело совершенно законное, – прошептал он. – Вы слышали, наш товарищ ушёл любоваться красотами водопада и не вернулся. А у него есть кое‑что, нам необходимое.
– Лекарство, – подсказал Арехин.
– Ну… Что‑то вроде. Хозяева отказались допустить нас в комнату, вот и приходится собственными
средствами…
– Ваши шпильки – средство? Это ведь не чемодан московского производства. Швейцарская работа булавочкам не поддаётся.
– Похоже на то, – согласился франт, – но я был должен попытаться.
– Вот и попытались, – холодно ответил Арехин.
– Вы сообщите о случившемся нашим хозяевам? – видно было, что франта подобная перспектива не очень‑то и пугала.
– Нет. Зачем посвящать швейцарцев в российские дела?
– Верно, – кивнул франт, одобряя Арехина.
– А вот Владимиру Ильичу, пожалуй, стоит сказать.
Франт явно растерялся:
– А причём здесь Владимир Ильич? Какое он имеет к этому отношение? Да разве вы его знаете?
Арехин только улыбнулся.
– Да я и сам расскажу Владимиру Ильичу, – решился франт.
– Не сомневаюсь, – ответил Арехин. И закрыл дверь. Не хватает еще, чтобы их застали хозяева.
К такому же выводу пришел и франт, во всяком случае, он прекратил бесплодные попытки проникнуть в чужую дверь и ушел восвояси.
Итак, какова позиция? Некие литераторы, возможно, эмигранты‑революционеры, выбрали Грузельгешихтен местом встречи. Отдохнуть, ничто человеческое литераторам не чуждо, но и дело делать. Прибывший первым должен был привести что‑то важное. И, не дождавшись других, ушёл любоваться видами и красотами. Беда не в том, что ушёл, беда в том, что не вернулся. Именно так, по‑видимому, представляется ситуация литераторам на отдыхе. Вот и пытаются завладеть тем, чем завладеть законным швейцарским путём не могут. Что хотел найти франт? Деньги? Документы?
Похожие книги на "Подвиги Арехина. Пенталогия (СИ)", Щепетнёв Василий
Щепетнёв Василий читать все книги автора по порядку
Щепетнёв Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.