Второстепенный мастер (СИ) - Моргот Эл
— Идти к некому главе. Разве отнесется он благосклонно к заклинателям? Не думаю, что он щедро подскажет нам, как отсюда выбраться.
— О, ты не понял, я вовсе не рассчитываю на то, что он укажет нам выход, — улыбнулся Ларт и, порывшись, вытащил из кармана записку. — Я просто принял приглашение.
Лиэ Ю вытянул бумажку из его пальцев и прочитал:
«Один из вас останется на Улице Призраков».
Мурашки пробежали по плечам главы секты Полуночного сияния. Их здесь было двое, и он не желал ни сам оставаться здесь, ни оставлять здесь Ларта.
— Мастер! — воскликнул Фуи, перегнувшись через борт и наблюдая, как в месте падения Ларта и Лиэ Ю по воде расходятся круги.
Ван Чуй в этот момент еще не был до конца обезврежен, но его успешно сдерживали Су Циан с одной стороны и Доу Фарон (который вообще-то просто стоял и наблюдал) с другой.
Ци Ян перегнулась через борт вслед за Фуи и воскликнула:
— Их надо спасать!
— Прыгай.
Девушка нахмурила брови и с возмущением посмотрела на Фуи.
— Ты прыгай! Я не умею плавать!
— А я… я… — Фуи пришлось понизить голос, но он все же признался: — Не люблю воду.
Ци Ян скрестила руки на груди и повернулась к нему.
— Ну, мастер же справится и один, правда? Думаю, он предпочтет, чтобы мы занялись этим вором, — она указала за свою спину, где продолжалась битва.
— Определенно! — с облегчением выдохнул Фуи.
По мере того, как заклинатели продвигались, следуя за духом псефуром, перед ними открывался истинный вид на Улицу Призраков. Во тьме ночной воды над головами проплывали сверкающие белым жемчугом рыбки. Похожие на огни пламени водоросли пылали перламутром. Все вместе это создавало достаточно свечения, чтобы хорошо видеть окружающее пространство. А окружали их домики из гниющих бревен и покрытых тиной ветвей, плоских, стесанных водным течением камней, и предметы людского быта, некогда оказавшиеся на дне реки. Водные духи сновали по своим делам, однако оборачивались и настороженно провожали взглядами проходящих за псефуром заклинателей. Они не ворчали, как жители Двуликого города, и не шептались за их спинами о том, как именно начнут их убивать. Здесь были всякие водные создания: змеи, угри, разного вида рыбы, маленькие водные дракончики и улитки. Некоторые из них имели человекоподобный вид, а принадлежность к водному царству выдавали лишь отдельные детали, вроде перепончатых рук или жабр вместо ушей. Такие прожили на этом свете не менее нескольких сотен лет.
Чувства Лиэ Ю смешались. Он волновался, беспокоился и страшился, и вместе с тем испытывал нечто сродни детскому восторгу. Мир, открывающийся перед его глазами, был прекрасным и необычным, а он-то думал, что повидал на своем веку уже слишком много всего, чтобы удивляться!
И вдруг нечто засияло белым светом впереди, будто луна спустилась под воду. Свет был ярким и вместе с тем казался сумеречным и не резал глаза. Тени от него ложились мягко, словно обнимая. Свет немного колыхался, точно лунные лучи покачивались на волнах.
— Наш глава впереди, идите на свет, — заявил псефур и быстро уплыл.
Лиэ Ю с сомнением покосился на Ларта.
— Вы уверены, что это правильное решение? Мы еще не пробовали добраться до берега. А вдруг получится выбраться.
— Я бы согласился, чтобы ты попробовал, Персик, и даже не поленился таскаться за тобой, пока тебе не надоест, но мы не можем терять много времени, все же у нас остались дела на поверхности.
— А что так? — вспылил Лиэ. — Совсем недавно вы собирались умереть и ни о чем не заботиться! Теперь же, выходит, что-то вас все же беспокоит?
— Я просто приспосабливаюсь к ситуации. Раз уж не умер.
Прозвучало как-то сурово, и Лиэ Ю счел за лучшее не продолжать этот спор.
Песок под их ногами заменили камни, плоская мелкая речная галька перекатывалась под сапогами. Пятно света впереди становилось ярче и отчетливее, пока Лиэ Ю не рассмотрел его истинную форму: загадочная фигура с лицом в форме полумесяца, концы которого направлены вверх в постоянной улыбке. Очертания его казались полупрозрачными, одежда переливалась серебристым светом, как лунные блики на воде, а в кромке его мантии блестели звезды.
Когда заклинатели подошли ближе, полумесяц уже не светился столь ярко, и вместе с тем казалось, он все еще продолжал дарить свет всем за их спинами.
Лиэ Ю не требовалось долго думать, чтобы сложить дважды два и в догадке воскликнуть:
— Дух Улыбающегося Полумесяца⁈
Светящаяся улыбка склонилась на бок, а затем дух протянул вперед руки (?) — их не было видно под переливающейся тканью — и метнулся в сторону Ларта. Лиэ Ю среагировал, не задумываясь: мгновенно взмахнув рукой в поисках меча, он в долю секунды осознал, что того при нем нет, и уже в следующий миг просто оттолкнул пшеничноволосого заклинателя в сторону. Руки духа Полумесяца обхватили главу секты Полуночного сияния, и тот обомлел. Свет от улыбки стал таким близким, заслезились глаза, а в голову пришла мысль, что так абсурдно он еще не подставлялся.
А в следующее мгновение дух Улыбающегося Полумесяца разжал руки, отодвинулся на шаг и вновь развернулся к Ларту. По какой-то не ясной ему самому причине, Лиэ Ю оказалось важным его защитить.
— Не трожь его! — воскликнул он, указывая на духа не мечом, а перстом.
— Да, объятия излишни, — согласился Ларт.
— Но я хочу выразить свою радость!! — воскликнул дух глухим, но вполне разборчивым голосом, несмотря на то что улыбка-полумесяц никак не двигалась.
— Радость здесь излишня! — отрезал Лиэ Ю. — И я не позволю оставить его на Улице Призраков!
Дух Улыбающегося Полумесяца покачал улыбкой и задумчиво произнес:
— Но кому-то остаться придется.
— Мы можем подобрать подходящую кандидатуру, — заверил того Ларт. — В конце концов, на корабле осталось много вариантов.
Лиэ Ю с потрясением уставился на него, не до конца веря, что не ослышался.
С другой стороны, возможно, он хочет оставить здесь Доу Фарона, что не так уж плохо… В любом случае, разве Лиэ Ю не должен хотя бы ценить то, что Ларт не упомянул возможность оставить тут его⁇
— Вот так я тут все обустроил, — тем временем говорил Дух Улыбающегося Полумесяца, проводя тканью в воздухе.
— Неплохо, — скупо одобрил Ларт.
Лиэ Ю поспешил за ними. Они шли вдоль улицы, водные духи уступали им дорогу. Дух Улыбающегося Полумесяца все не затыкался:
— Не так давно ко мне приплыл хэбо восточного притока Лайхэ. Донимает мочи нет, все жалуется на непочтительных людей, перегородивших приток. Я уже и так и эдак пытался от него избавиться, а старый все не понимает намеков! А тут эта лодчонка плывет по Улице Призраков! Кто знал, что старый взбрыкует… А жизнь на Улице Призраков очень приятная, выращиваем водоросли, питаемся солнышком и пузырьками.
Как-то это все казалось Лиэ Ю очень подозрительным. Ларт шел рядом с духом и с благодушием кивал на любое его заявление, но это-то как раз было не удивительным — этот псих мог с любым найти общий язык, не даром градоправитель Двуликого города считает его братишкой. А вот то, что Лиэ Ю ходит туда-сюда и все еще не заметил нигде ни одной человеческой кости или черепочка — в самом деле странно.
Так они прошли обратно по улице и двинулись левее того места, откуда пришли Ларт и Лиэ Ю. За всю их прогулку ни один дух не приблизился, лишь провожали взглядами.
— Похоже, что они в самом деле признают тебя лидером, — заметил Ларт.
— Да, так и есть. Сперва думалось, что это морока, но я привык. Гостей тут не так часто встретишь, а в основном разногласия вызывают склоки вроде кто у кого украл ракушку или жемчужину… — На последнем слове дух Улыбающегося Полумесяца резко осекся.
— А вот и старый, — через минуту напряженного молчания указал он вперед.
Хэбо притока — дух-старейшина, управляющий потоком реки — выглядел как старец-даос, встреть Лиэ Ю его на суше, мог и перепутать! Лишь при ближайшем рассмотрении он заметил, что на скулах старца переливается чешуя, а глаза имеют нечеловечески яркую бирюзовую радужку. Дух стоял с метелкой и глядел на днище корабля, надежно насаженное на огромный, явно имеющий мистическую природу коралл.
Похожие книги на "Второстепенный мастер (СИ)", Моргот Эл
Моргот Эл читать все книги автора по порядку
Моргот Эл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.