Голос моей души - Куно Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
– И как же вы станете действовать в этом случае? – осведомился Воронте.
– Пока еще не знаю, – честно ответила я. Сказать по правде, мне было неприятно рассуждать о Филиппе и моей с ним потенциальной войне. – Это будет зависеть от обстоятельств. В том числе от ситуации с альт Ратгором. Но не исключено, что мы захотим посадить на трон одну юную герцогиню. – Я обменялась взглядами с Андре. – Об этом слишком рано пока говорить, но, полагаю, вас бы устроило такое развитие событий?
После короткой паузы Воронте утвердительно кивнул.
– А второй вариант? – поинтересовался он.
На этот раз я долго молчала, прежде чем дать ответ на вопрос. Да и потом говорила нехотя, практически через силу.
– Чисто теоретически альт Ратгор мог воздействовать на Филиппа при помощи магии. Подчинить его волю и таким образом полностью контролировать все его действия. В этом случае Филипп превратился в марионетку, а страной реально правит именно альт Ратгор.
– Это возможно? – с живым интересом спросил Воронте.
– Практически нет, – покачала головой я. – Насколько мне известно, такое невозможно. Магия работает с предоставляемым природой материалом. Она не искажает сути вещей. Не меняет человеческий характер. Не превращает труса в храбреца, грешника в праведника, а человека с сильной волей в марионетку. Подчинение чужой воли – такое гораздо больше похоже на вымысел, чем на реальность. Еще недавно я бы просто сказала, что так не бывает. Но…
Я не стала продолжать. Магическая наука не знает и других вещей. К примеру, ей неизвестно, что душа человека, впавшего в стазис, может в течение долгих месяцев оставаться рядом с телом, которое покинула, видеть, слышать, чувствовать, разговаривать с живыми и воздействовать на их сны. А потом взять – и вернуться в тело, притом не в результате какого-либо мощного магического ритуала, а оттого, что ей вдруг очень захотелось поцеловаться с излишне наглым мужчиной… Но раз уж такое возможно, где гарантия, что с помощью магии нереально подчинить человеческую волю?
– Словом, – возвратилась я к основной нити разговора, – вы должны знать: я считаю этот вариант очень маловероятным, но полностью его не исключаю. И если верным окажется именно он, – я посмотрела Воронте прямо в глаза, – я палец о палец не ударю, чтобы хоть как-то навредить Филиппу. Надеюсь, я обозначила свою позицию достаточно ясно.
– Безусловно, – удовлетворенно кивнул граф, убирая руки со стола и распрямляя спину. – Пусть наши позиции и не полностью совпадают, но противоречий между ними я тоже не вижу. Думаю, мы действительно сможем оказаться друг другу полезными. А сейчас, – он снова устремил взгляд на часы, – мне необходимо подготовиться к совещанию. До него осталось всего ничего. – Воронте встал и направился к выходу. – Антоин проводит вас в помещение, где состоится встреча.
Я восстановила заклятие изменения внешности, после чего мы вышли наружу. Оказавшись в предназначенной для совещания комнате, мы с Андре расположились на стульях недалеко от двери. Я проводила взглядом оставившего нас Антоина. По-моему, мне и прежде доводилось видеть его в окружении Воронте. Наверное, это один из его вассалов, оставшийся преданным своему господину даже после того, как тот потерял расположение монарха. Впрочем, не исключено, что у Антоина есть и свои, личные, причины для борьбы с нынешней властью.
– А я уж думала, ты не подашь Воронте руку, – прошептала я Андре на ухо после того, как мы остались в одиночестве.
В относительном одиночестве, конечно. В комнате постепенно начинали собираться люди, но все они садились впереди нас. Мы же специально держались от остальных подальше.
– Я обещал тебе, что предоставлю вам возможность поговорить по-свойски, – так же шепотом откликнулся Андре. – Я вам ее предоставил. А если кое у кого появятся после беседы синяки, так этот пункт в уговоре не предусматривался.
Я усмехнулась.
– Меня сейчас интересует другое, – снова склонился к моему уху Андре. – Насколько мы можем доверять этому твоему Воронте?
– Можем, – ответила я, встретившись взглядом с Антоином, который не мог слышать наших слов, но явно счел нужным снова за нами понаблюдать. Я не отводила глаз до тех пор, пока помощник графа не сделал этого первым. – Мы с Воронте давно знакомы, – прошептала я. – Я знаю, чего можно ожидать от него, он – на что способна я. И наши интересы действительно совпадают. Так что, думаю, мы поладим. Но вот сейчас было бы хорошо найти стоящих помощников. Что-то мне подсказывает, что по собственной инициативе по-настоящему полезных людей граф нам не уступит. Такие всегда на вес золота. Так что неплохо было бы кого-нибудь присмотреть и переманить самостоятельно, вот только удастся ли разобраться так быстро – сомневаюсь.
– Попробуем, – не разделил моего пессимизма Андре, после чего мы замолчали, совещание как раз начиналось.
Нас представили, по нашей же просьбе, как Артура и Эрту Делл, и более внимания нашему присутствию не уделяли. Официально, конечно. Так-то в нашу сторону то и дело посматривали. Как-никак по большей части присутствующие хорошо знали друг друга, мы же были для всех темными лошадками. Участников совещания было сравнительно немного, чуть больше дюжины, не считая графа и Антоина. Парень, который встретил нас у частокола, здесь не присутствовал; наверняка так и остался наблюдать за подступом к дому.
Собственно, содержание совещания не особенно нас интересовало. Обсуждали конкретные дела, о которых все присутствующие знали, мы же – нет. Проводили разбор полетов касательно недавней акции, в ходе которой сорвали судебный процесс над тремя мнимыми предателями Риннолии и сумели организовать побег одному из них. Затем выясняли, каким именно образом власти могли выйти на некий используемый подпольщиками дом – разумеется, не тот, где мы сейчас находились.
Примерно через час был объявлен перерыв, после которого, собственно, нам и надлежало покинуть помещение. Мы с Андре стояли возле двери и тихонько переговаривались, определяясь с нашими дальнейшими действиями, когда к нам подошел молодой человек, один из тех, кто участвовал в недавней дискуссии.
– Рад познакомиться, – произнес он, протягивая руку Андре.
На этот раз тот ничего не имел против. Затем парень галантно поцеловал мне руку, после чего, хитро прищурив глаза, произнес:
– Это большая честь – вот так вот запросто познакомиться с королевским магом.
Я уставилась на него стеклянными глазами, за которыми скрывалась интенсивная работа мысли. Воронте раскрыл ему мое инкогнито? Не успел бы. Не было возможности ни до совещания, ни после. Да и к чему бы графу разбрасываться направо и налево подобной информацией? Антоину – да, вполне допускаю, что он расскажет. Но не каждому же подпольщику.
Парень меня узнал? Не думаю, маскировка хорошая, да мы и незнакомы. Я как бы невзначай коснулась пальцами прически. Не мои волосы, все та же рыжая коса, стало быть, заклятие работать не перестало. Что же тогда?
– А почему, собственно говоря, вы решили, что перед вами – королевский маг? – невозмутимо осведомился Андре, не сводя с нашего нового знакомого внимательного взгляда.
Вито Деронио – именно так нам представился молодой человек – позволил себе загадочную ухмылку.
– Стало быть, я угадал?
Я внимательно рассматривала подпольщика. Из всех черт хитринка во взгляде бросалась в глаза в первую очередь. Невысокий, крепкого телосложения, с взъерошенными русыми волосами. Черты лица чуть крупноватые, но не лишают мужчину привлекательности, возможно, за счет обаятельной улыбки и красивых глаз – насыщенного карего цвета, с зеленоватым ореолом вокруг самых зрачков. И все с той же хитринкой. Н-да, на прощелыгу он походил куда больше, чем на подпольщика.
– Я первым задал свой вопрос, – не позволил сбить себя с толку Андре.
– Вы правы, – виновато склонил голову Вито. – Попытаюсь вам ответить. – Он перевел на меня прищуренный взгляд. – Я заметил вас, еще когда вы спускались в кабинет старины Воронте. Тогда у вас тоже были рыжие волосы, но чуть более темного оттенка. Возникает вопрос: как он мог поменяться за тот час, что вы провели у графа. Сомневаюсь в том, что вы красили там косу. Какие в таком случае остаются варианты? Вывод один: вы меняли внешность, что можно сделать только магическим способом.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Похожие книги на "Голос моей души", Куно Ольга
Куно Ольга читать все книги автора по порядку
Куно Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.