Приручить Лису, или Игра для дознавателя (СИ) - Александрова Евгения
Дарес улыбался краем рта – я видела это даже за густой дурацкой бородой. Зараза! Смешно, что я так доверчиво ведусь на издевки? Я поклялась себе молчать, чтобы отделаться малой кровью.
– Что ты от меня хочешь? – произнесла устало на выдохе, когда наконец раздался стройный хор женских голосов во славу Матери.
– Мне сказали, что тут рядом есть Лес, куда нельзя ходить.
– В городах много чего болтают.
– Хочу туда попасть, – перебил меня Дарес. – Пока не стало слишком поздно.
– Поздно станет, когда ты туда попадешь. Обратного пути нет, – усмехнулась я, вспомнив времена, когда мы жили там с Йоханом и частью “Шалых”. – Лес не пропускает чужаков. И тем более таких ищеек, как ты.
– Значит, мы говорим про один и тот же Лес, – кивнул Дарес.
– Значит, – обронила я и замолчала.
Звуки молитв заполнили всё пространство. Они плыли в воздухе, напоминая мне те юные годы, когда я попала в приют Великой Матери в родном городе. Когда близких никого не стало, только там приняли сироту. Мне было семь. Я провела там год или два – уже не вспомнить. Меня научили читать и писать. Пытались научить молитвам и смирению, но удавалось плохо: как верить в высшую справедливость, если все близкие погибли, и жизнь кажется жестокой и бессмысленной? Было дико скучно и одиноко, что хотелось выть. И как только подвернулась возможность, я сбежала вместе с такой же неуемной девчонкой.
– И ты знаешь, как туда попасть, – сказал Дарес.
Это всё еще не было вопросом, и я продолжала молчать. А что говорить? Оправдываться? Этот Дарес уже и без того разузнал слишком много. Самый жесткий из “Шалых”, тот самый Алихан, казнен бургомистром, но и без главаря в шайке немало тех, кто выпотрошит любого стража порядка и подвесит на дереве – другим на устрашение.
И даже думать не хочу о том, что будет со мной, вздумай я привести предателя с собой в Лес. Никто не сочтет мои заслуги достаточными, чтобы не разделаться точно так же.
– Даже не думай, – как можно более холодно и угрожающе ответила я.
– Не могу не думать, – улыбался ищейка как ни в чем не бывало.
– Сунешься туда – и ты труп. И я заодно.
– Даже так? – Дарес повернулся вполоборота и глянул из-под капюшона.
Почему-то с этой бородой и в этой одежде он и впрямь походил на одного из них. На тех, кто готов бродить в диком Лесу в поисках добычи. Даже его взгляд стал словно безумный – одержимый, отчаянный и безжалостный.
Я незаметно поежилась и отвернула голову.
В самом деле захотелось помолиться Матери, чтобы это безумие закончилось. Я лихорадочно искала способ исчезнуть так, чтобы не подставить никого и не сломать заодно собственную, едва налаженную жизнь!
Я не пойду с ним в Лес! Не приведу туда ищейку. Мне никогда этого не простят.
Узнает хоть кто-то – и мне точно, определенно и однозначно конец.
– Это нормально, что тебе страшно за свою жизнь, – заговорил Дарес.
– Да что ты! Спасибо, что разрешил бояться, – буркнула я между куплетами молитвы. С непривычки колени заныли. Хотелось вскочить и уйти отсюда прочь. Но теперь я даже не знала, куда идти и как. – Даже городская стража не осмеливается войти в Лес.
– Мне только нужна твоя небольшая помощь. И да, я не просто “городская стража”.
– Я вижу.
– Обещаю, что тебя никто не тронет.
Я не удержалась и рассмеялась.
– Ты обещаешь мне это? Ты – ищейка, а я одна из них. Была одной из них. И я знаю, о ком говорю, не связываться – лучший способ сберечь свою проклятую жизнь.
Дарес соединил ладони, положил на свои колени, принимая смиренный вид.
Неужто согласился? Но нет, похоже, дознаватель задумал что-то другое:
– Мне есть, что им предложить.
Я громко фыркнула.
– Я знаю, кто и куда повезет приличную сумму золота. По какой дороге, кто будет сопровождать и где их можно остановить.
– Смотрю, ты подготовился, – я неверяще качнула головой.
– Отведи меня туда, сведи с тем, кто за главного – и будешь свободна и вольна как ветер. Гарантирую тебе свою защиту. Продолжишь свою новую… честную жизнь, без грязи и крови.
– А если я откажусь? – сощурилась я, снова косясь на ищейку. – Сдашь моего друга и меня заодно? Это правда ты натравил стражников на рынке, чтобы теперь шантажировать меня? Это подло! Ты ведь знаешь, что я невиновна.
– В убийстве да, но ты можешь мне помочь, – он пожал плечами, не отрицая свою вину в преследовании, и развернулся ко мне. – Так что?
Я скомкала шелковистую ткань платья на коленях, кружевные узоры, такие неуместные под пальцами, привыкшими держать нож и кинжал. Судьба водит меня кругами, снова и снова возвращая к преступному прошлому. Какой проклятый урок я должна из этого вынести? Доказать, что больше не сорвусь?
Дарес смотрел на меня изучающе, но без вызова или угрозы. Я критически оглядела снова его бороду, губы, сомкнутые спокойно и уверенно, только глаза светились интересом. Должно быть, король обещал ему очень ценную награду за это дело.
– И как же я должна тебя представить?
Глава 7
Дарес задумчиво огладил бороду. Ощущения были незнакомые, кожа чесалась, но он маскировал это такой привычкой.
– Честно говоря, имя еще не придумал. Посоветуешь? – взглянул он на Майлис. – Что-нибудь из вашего, что привычно. Ты Лиса, я могу быть Волком. Или там, Медведем.
Он прикусил кончик языка, дразня бывшую разбойницу.
– Хоть Скунсом себя назови, – буркнула та. – Всё равно не поверят.
– Ладно, – он скрестил ноги и ловко поднялся одним движением. – Помолились и хватит. К вечеру надо уже быть в Лесу, нельзя тянуть дольше.
– Если я появлюсь без предупреждения…
– Все решат, что ты точно выцепила очень выгодное дельце.
Майлис молча покачала головой – с таким скорбным видом, будто он собирался собственноручно отвести ее на виселицу. Но не так уж и сложно будет затеряться в лесном сброде, Дарес был уверен.
Он помог своей спутнице встать, отряхнуться, подхватил сумку и направился к выходу из храма – под тихое мелодичное пение женского хора. Даже как-то воодушевляет.
– Сначала – немного подготовки, – поделился он приглушенно, пока они спускались по ступеням. – Я тут, кстати, остановился неподалеку. Вон в той таверне, – кивнул он на скрытый в густой застройке постоялый двор.
Майлис нехорошо молчала, но и попыток убежать не делала.
Интересно, ей действительно так важен дружок из лавки портного? Дарес обнаружил его уже к вечеру того дня, как Лиса махнула хвостом и выбралась из его комнаты. Сначала след привел его в ее старый дом у леса. Один местный пьяница охотно выдал всю историю рыжей травницы за бутылку настойки: как часто бывает дома, чем занимается, даже в какой части леса и гор собирает свои травки.
Всё интересное она явно успела уничтожить, и какое-то время Дарес всерьез думал, что разбойница сбежала к своим – в тот самый Лес. Но пара деталей в доме указали на поспешное бегство в ином направлении.
Рыжеволосых в городе было немного, но они были. И горожане их охотно замечали, даже когда те прятали волосы под капюшон. А потом, наконец, Дарес вышел и на симпатичного круглолицего портного – ведь именно из его лавки вышла дама в шикарном сером платье и новом головном уборе.
Пройдя следом, Дарес определил дом и примерную комнату, в которой Лиса решила укрыться, а затем снял в таверне комнатушку, окна которой выходили на нужное место. Но ловить разбойницу раньше времени не стал. Эти дни было, о чем подумать и какие сопоставить сведения. Попутно мальчишка на побегушках старательно докладывал о загадочной знатной госпоже, в которую бедняга Дарес, в самом своем представительном виде, так бездарно влюбился. За звонкую монету юнец трещал о том, что дама совсем одна, никого к себе не пускает, по вечерам что-то тихо напевает за дверью, но явно ужасно, ужасно одинока.
Что-что, а располагать случайных встречных к себе Дарес умел хорошо.
Если эти встречные не переходили ему дорогу.
Похожие книги на "Приручить Лису, или Игра для дознавателя (СИ)", Александрова Евгения
Александрова Евгения читать все книги автора по порядку
Александрова Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.