Подвиги Арехина. Пенталогия (СИ) - Щепетнёв Василий
Арехин‑младший тем временем спустился по лестнице, прошёл вестибюль, вышел на дворцовую площадь (не петербургскую, но с фонтаном в центре), дошёл до ворот и оказался в парке. Парк размерами невелик, а если сравнивать с парками Царского Села, Гатчины или Петергофа, так просто мал, но Арехин‑младший парками избалован не был, и потому с удовольствием гулял по аллеям, разглядывая клумбы, деревья и лабиринт в центре. Правила прохождения лабиринтов он знал теоретически, из книжки, и теперь хотел опробовать на практике. Не съест же его Минотавр.
Вход в лабиринт он нашёл легко. Да что искать: на столбике была деревянная стрелка‑указатель с надписью «Лабиринт. Вход».
Башенные часы сыграли два такта «Коль славен наш Господь в Сионе», после чего пробили полдень.
Он посмотрел на небо. Солнце стояло высоко, как и должно стоять июльскому солнцу в это время. Представил, что взлетел в небо на триста шагов. Оглядел окрестности. Под ним – сплошной зеленый квадрат. Лабиринт. Ну, это он пока сплошной.
Арехин‑старший шагнул ко входу.
– Погодите!
По парку шёл мальчик его лет. Одет так, как одеваются дети из приличных семей. Не слишком броско, но чисто и опрятно. Он и сам так одет.
– Вы сегодня приехали, да? Я из окна видел.
– Сегодня. Александр Арехин‑младший, – представился Арехин. В гимназии, говорят, представляются только по фамилии, но ведь он ещё не гимназист.
– Георг Тольц, – и, секунду помедлив, мальчик добавил: – Барон Тольц.
– Отлично. Я буду вас звать Тольцем, а сойдемся поближе – просто бароном.
– Хорошо, – согласился мальчик. – Вы хотели войти в лабиринт?
– И сейчас хочу.
– А вы знаете, в лабиринте недолго и заблудиться?
– Догадываюсь. Но взрослому заблудиться легче.
– Почему?
– Он полагается на свой возраст, опыт, знания, нам же остаётся думать.
– Согласен, – сказал Тольц. – Но я ходил в лабиринт с отцом. Он путешественник, бывал и в Африке, и в Индии, и в Амазонии. Так он говорит, что в лабиринте всякий может растеряться. Особенно если гроза, змеи, тигры.
– Тогда нам повезло. Небо ясное. И тигров, похоже, нет.
– Нет. Но вам не кажется, что из лабиринта веет жутью? Вы, вообще, боитесь страшного? Говорят, только девочки боятся, а я… я не знаю.
– Я вот не девочка, а знаю. Боюсь. Не люблю. Мне потом страшные сны снятся, как будто я уже взрослый, а жути всё больше и больше.
– Господин Арехин! Господин Арехин!
Арехин‑младший оглянулся.
– Это англичанин, писатель и путешественник. Меня к нему папа переводчиком приставил, чтобы разговорный английский подтянуть, – и громко сказал в ответ:
– Да, сэр, как я рад, что вы уже отдохнули.
– Благодарю, но я нисколько не устал. Парк этот – местная достопримечательность?
– Парк – это парк. Место для прогулок, – сказал Арехин‑младший.
– Это я и имел в виду. А это, если не ошибаюсь, лабиринт?
– Мы тоже так решили, – вежливо согласился Арехин‑младший.
– Аккуратный. С песчаной дорожкой. Что важно, дорожка подметена, следовательно, есть возможность вернуться по собственным следам.
– Тут уже есть следы. Кто‑то вошел в лабиринт. И не вышел, – Арехин‑младший указал на отпечатки на дорожке.
Англичанин наклонился.
– Вы правы, мой юный друг. Следы принадлежат мужчине, находящемуся на склоне лет, вероятно, отставному солдату, ростом пять футов восемь дюймов, прихрамывающему на левую ногу и курящему… курящему местный заменитель табака – махорку, которую он заворачивает в клочок газеты «Новое время».
Арехин‑младший перевёл слова чужеземного гостя барону – Тольц в английском, по его собственному признанию, пока хромал.
– Положим, с махоркой угадать нетрудно, – сказал Тольц. – Вон она, самокрутка, в стороне от дорожки лежит. И спичка обгоревшая. Видно, кто‑то зажег её, да выбросил и спичку, и самокрутку.
– Правильно, – выслушав перевод Арехина‑младшего, сказал англичанин. – Видите, дальше он идет на цыпочках. Значит, услышал что‑то важное или просто интересное, решил подкрасться, потому и бросил samokrutku, чтобы едкий дух makhorki его не выдал. Интересно, кого он надеялся застать врасплох?
– Не знаю, – ответил Арехин‑младший.
– Эй! – воскликнул Артур Конан‑Дойль.
Никто не отозвался.
– Ну, конечно, если кто‑то и был, то давно ушёл.
– А следы? Здесь нет следов, ведущих в обратную сторону!
– Бывают лабиринты с двумя выходами, – рассеянно сказал англичанин. Идти он старался, не наступая на прежние следы.
– Вы постарайтесь точно наступать на мои следы, вам это будет легко: мои ботинки больше ваших, а шагать я буду нешироко.
Они миновали два поворота, как вдруг англичанин остановился:
– Погодите, ребята! Дальше я один!
Арехин‑младший послушно замер, так что Тольц едва не налетел на него.
– Англичанин велел, – объяснил он барону причину остановки.
Англичанин пошёл дальше один, но было видно – на песчаной дорожке лежали чьи‑то ноги в старых солдатских сапогах и солдатских же штанах времен Александра Третьего. Остальное скрывалось за поворотом.
– Не приближайтесь, – предупредил англичанин.
– Не очень‑то и хочется, – пробормотал Арехин‑младший. Роль переводчика начинала утомлять. Совсем это не весело – быть попугаем и трещать на двух языках. Сначала весело, а потом нет. И ещё ноги чьи‑то.
И ног, и людей целиком, валяющихся то там, то сям, Арехин‑младший видел предостаточно. Пьют люди без меры, говорит папенька, вот и валятся с ног. Но чтобы здесь, в дворцовом парке – это перебор. Тут сторож, и вообще… нехорошо. Разве назло сделали? Есть такие – себе навредят, но чтобы и другим настроение испортить. Да еще англичанин. Будет потом рассказывать, что в России пьют что угодно и где угодно.
– Ребята! Вы сходите, что ли, взрослых позовите. Полицию, или кого тут у вас принято.
Арехин‑младший засомневался, что по такому пустяку стоит звать полицию, но вслух ничего не сказал. Он не в полицию пойдет, в Рамони и полиции‑то никакой нет. Он лучше папеньке расскажет, что и как. А уж папенька знает, что делать.
2
– Это следы огромной собаки, – сказал Егоров.
– Какой именно? – спросил Петр Александрович охотника.
– Если судить по размеру и глубине отпечатков, вес её от четырех до пяти пудов, скорее пять, чем четыре.
– То есть восемьдесят килограммов.
– Да, семьдесят пять, восемьдесят. Не меньше.
– Меделян?
– Возможно. Но меделяны в губернии наперечёт, а в уезде нет ни одного.
– Однако в губернии все‑таки есть? – вступил в разговор ротмистр Ланской. – Вы можете составить список владельцев меделянов?
– Отчего ж не составить, составлю
– Вот и отлично. А мы проверим самым деликатным образом, не был ли кто из них в Рамони.
– Вряд ли, – сказал Петр Александрович. – Рамонь – селение небольшое, пришлые редки, каждый на виду. А уж пришлый с меделяном…
– Вполне вероятно, ваше высочество, но…
– Петр Александрович, – поправил принц.
– Вполне вероятно, Петр Александрович, но это наша обязанность – проверить каждую возможность. К тому же владельцы меделянов могут что‑нибудь подсказать.
– Это верно, – подтвердил охотник. – Меделянщики – они как братство, всё обо всех знают.
– Положим, и вы, Андрей Владимирович, по части охоты всё обо всех знаете.
– Получается, не всё, раз не могу определить, чьи именно следы. Помимо меделянов, есть и другие крупные собаки, но не охотничьи: кавказские и азиатские овчарки, водолазы, сенбернары, не перечислишь. Сейчас модно привезти из Европы или Америки диковинную собаку. Но в уезде мне такие неизвестны.
– А если завезли тайно? – спросил ротмистр.
– Исключить не могу, но не могу и представить, зачем? Редкую собаку заводят большей частью напоказ, а не для того, чтобы делать из неё тайну. И опять же – кто и зачем привёл собаку ночью во дворцовый парк?
Никто не торопился отвечать охотнику.
Похожие книги на "Подвиги Арехина. Пенталогия (СИ)", Щепетнёв Василий
Щепетнёв Василий читать все книги автора по порядку
Щепетнёв Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.