Mir-knigi.info

Мара из Троеречья (СИ) - Gradiva Gala

Тут можно читать бесплатно Мара из Троеречья (СИ) - Gradiva Gala. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141

Не ведая, кого из богов благодарить за везение, она бросилась переворачивать лодку. Набрала мокрого песка голенищами сапог, обломала ногти, но спустила челн на воду. Помедлив, Марушка зашла в реку самую по щиколотку, забралась в лодку и неумело взмахнула веслами.

«Не запирают ворота, потому что бояться им нечего, — думала она, застряв на середине — руки устали грести. — С мечом ведь никто не попадет внутрь…»

Солнце еще не показалось, а предрассветное небо понемногу светлело. Оказавшись на мелководье, Марушка прижала к груди котомку, на дне которой под горой лепестков покоилось драгоценное письмо, и спрыгнула в воду. Из последних сил вытащила лодку на песок, чтоб волнами от берега не унесло, и опустилась рядом. Подол вымок — хоть выжимай. Сердце колотилось — того и гляди из груди выскочит! А к ней уже недоверчиво, будто битые собаки на запах съестного, сходились люди…

— Виданое ли дело, лодочник на седмицу раньше времени прибыл! — донесся до нее шепоток. — Видать, случилось чего…

— В минувший раз трав недодали, — процедил кто-то, — может, совесть заела…

Марушка распрямилась, попыталась разглядеть лица, но перед глазами двоилось, и никак она не могла почувствовать земли под ногами — оттого шаталась, будто приложилась к доброй сивухе.

— Это лазарь! — хрипло крикнула Марушка, оглашая округу. — Я принесла его вам… Особенно тем, у кого хвори тяжкие, — она запустила руку в мешок и показала содержимое, не разжимая пальцев, чтоб не просыпать соцветья. — А вы, добрые люди, помогите мне весточку другу передать…

Ее не дослушали. Окружили. Со всех сторон потянулись руки. Она доставала сильфий и раздавала поровну, чтобы каждому хватило, пока кто-то не выдержал, и вырвал котомку. Марушка возмутилась было, но её толкнули на холодный песок:

— Слыхал, тявкает чего? Сами опростоволосились, крохоборы, теперь еще и права качают… — донеслось сверху.

Разгорелась нешуточная борьба. Один успел набить карманы и теперь за жадность те, кому досталось меньше, кажется, били его по лицу. Марушка прикрыла голову рукой и поползла, боясь быть затоптанной. От мелькавших перед лицом самым ног сводило дух. Но свезло — всего-то только легонько задели по носу. Котомку же распотрошили быстро и безжалостно.

Оказавшись на расстоянии Марушка наблюдала, как люди дерутся за остатки, а потом мутузят друг друга за просто так. Она наклонила голову, вытерла нос о плечо и обнаружила, что все еще сжимает в кулаке немного сильфия. Марушка дождалась, когда все разойдутся, подобрала уцелевший лоскут и спрятала остатки соцветий, подвязав его под поясом.

Нашлось на берегу и письмо. Истоптанное, щедро пересыпанное песком — так, что части уже и не разобрать, но главные слова, к счастью, сохранились. Марушка собралась спрятать и его, когда заметила, что от стены глиняного домика оторвалась тень. Кто-то наблюдал за ней издалека и теперь двинулся навстречу.

— У меня нет больше трав, — крикнула она, надежно припрятав остаток как плату тому, кто согласится передать письмо. — Я всё-всё отдала, честно…

Но ее будто не услышали. Засунув руки в карманы штанов, человек подходил все ближе и ближе.

«Не понимает по-нашему?» — попятилась было Марушка, но что-то неуловимо в походке, в движениях незнакомца отозвалось внутри.

Она его узнала.

— Лис? — Марушка подалась вперед всем телом, сощурилась, силясь разглядеть лицо.

Она несмело шагнула навстречу, не веря своему счастью, готовая броситься в объятия, стоило ему пальцем поманить, но скудный свет вдруг померк, и стало трудно дышать. Ноги подкосились — сзади на голову ей накинули мешок и сгребли в охапку.

— Дело сделано. Грузи. Поосторожнее только, не пришиби…

Марушка взмахнула руками, вывернулась и всадила в лицо напавшему ногти. Громила взвыл, но не ослабил хватки. Тогда она задергалась, как птица в силках, пока не почувствовала прикосновения холодной стали к шее.

— Вошь такая, а резвая — ух! У ней при себе писулька какая-то имеется, — громыхнул над ухом хриплый голос и тот, кто схватил её поперек туловища, вырвал бересту из дрожащих Марушкиных рук. — Погляди, вдруг важное что.

— Брось тут. Я не умею читать… — сипло прошипели в ответ. — И валим отсюда быстрее.

Ноги у Марушки подкосились — она могла поклясться, что никогда и ни с чьим не спутала бы этот голос.

Глава 23

Лис страшно нервничал. С одной стороны, неумение читать уронило его авторитет в глазах Горана и Ерша. Несмотря даже на то, что сами они грамоте обучены не были. С другой, подаренный Тихомиром нож, который Лис достал только на берегу, вернул авторитет на положенное место. На расспросы, где раздобыл, Лис небрежно пожимал плечами и многозначительно молчал, будто достать железку для него было плёвым делом. Впрочем, легко пришло — легко ушло. Нож он выбросил, когда обнаруженную на берегу лодку решили прибрать к рукам, чтобы с живым, шумным и дрыгающимся грузом не светиться на пристани.

— Может, того… — предложил Ёрш, поглядывая на утопшее в песке оружие, — сразу речку и откроем?

— Жалко ножик, — согласился Горан. — Добротный.

Лис покачал головой:

— Ошмётки князя своего видали на воротах? — и, когда те, сглотнув, кивнули, добавил многозначительно: — Никакой самодеятельности.

Коней продали местным. На другом берегу жребий идти за новыми скакунами пал на Горана — его лицо Лису показалось более располагающим, чтоб хорошенько поторговаться. Лошади, которых тот привёл, оказались куда хуже прежних — старые, кривые и немощные — все ребра пересчитать можно. Пегая сильно припадала на ногу.

— Да им помирать пора! — возмутился Лис. — Эти клячи рассыплются в дороге.

Горан мрачно достал из-под полы куртки бутыль браги, выданную в довесок, и Лис закрыл глаза на порченый товар: всё лучше, чем плестись на своих двух.

Путь держали ночью. Продвигались медленно, зато исключив всякую опасность быть замеченными. С рассветом останавливались на привал вдали от городов и сел: с покупкой коней, отпала необходимость. И солёного сыра оставалось хоть завались. От хурута ныли зубы и кровили дёсна, но он быстро и надолго утолял голод.

Марушка ехала, то свисая поперек конского крупа, то привязанной к спине Ерша. Снять с неё мешок Лис не позволил. И хотя заставлял поглядывать, не задохнулась ли девчонка, проявил в этом вопросе неожиданную твердость, чем немало удивил спутников.

— Жесток ты, братец… — присвистнул Ёрш, на чью долю выпало поить пленницу в дороге. От еды она отказалась — намертво смыкала челюсти и, при возможности, норовила укусить за палец. — Жалко ж девку…

— Орать начнет, — отбрехался Лис. — Нам лишний шум ни к чему. Надышится, когда на место прибудем.

Почему-то приставить ей нож к горлу получилось проще, чем теперь посмотреть в глаза. Встретить Марушку на берегу, без сопровождения и надзора вояки — казалось Лису воистину царским везением. Внутренне он уже подготовился всадить нож в спину Роланду по самую рукоять или, если не успеет, брать остров штурмом и идти в рукопашную против книжных червей, которые там окопались, а дельце состряпалось само собой — только хватай да уноси ноги.

Слов для объяснения он еще не придумал. Да и когда было? Лис проговаривал про себя очередную речь и тут же находил ее неудачной. К тому же, если Горан и Ерш еще могли оставить их с Марью наедине при удачном стечении обстоятельств, то птица не теряла бдительности. Раньше она наблюдала издалека, а теперь, стоило остановиться на привал, слетала на плечо и впивалась коготками. Иногда принималась перебирать клювом волосы, будто причесывая перья.

— Отстань, — в очередной раз отмахнулся Лис, и соколица с негодующим клекотом слетела на землю.

— Ты поосторожнее, — предупредил Горан. — Всё ж, не свиристель тебе какая, а жена ханова…

Лис запустил пятерню в волосы и прыснул:

— А ты потешный… За дурака меня держишь? — и, только оценив совершенно серьезные лица спутников, а затем глянув на соколицу, исступленно трепавшую кожаный шнурочек на брошенной сумке, присвистнул: — Какая еще жена?!

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141

Перейти на страницу:

Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку

Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В шоке отзывы

Отзывы читателей о книге В шоке, автор: Opsokopolos Alexis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*