Брендон Сандерсон
Осколок Зари
Посвящается Кэтлин Дорси Сандерсон
Я знаю, что она больше всех заслуживает своего собственного ларкина.
(Пока что ей приходится довольствоваться кошками.)
Brandon Sanderson
DAWNSHARD
Copyright © 2020 by Dragonsteel, LLC
Illustrations copyright © 2020 by Dragonsteel, LLC
Published by permission of the author and his literary agents, JABberwocky Literary Agency, Inc. (USA) via Igor Korzhenevskiy of Alexander Korzhenevski Agency (Russia)
© Я. К. Забелина, перевод, 2025
© Издание на русском языке. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025
Благодарности
Я особенно ценю эту книгу, которая была выпущена при непосредственной поддержке фанатского сообщества. Для тех, кто не знает, она издана в результате успешной кампании «Kickstarter» для романа «Путь королей» – в кожаном переплете! Итак, в первую очередь я хочу выразить признательность всем вам! Спасибо за ваш активный интерес к этой серии, которая, как мне всегда казалось, будет слишком необычной и объемной, чтобы пользоваться популярностью.
Создание «Осколка Зари» потребовало много времени и сил многих людей. Во главе их стоит неутомимый Питер Альстром, шеф-редактор моей компании и главный редактор этого тома. Карен Альстром, редактор, отвечающий за сюжетную целостность, проделала огромную работу, помогая разобраться с хронологическими тонкостями этой книги. Кристина Куглер была ее построчным редактором – как всегда, великолепным. Кристи С. Гилберт из «Loose leaf Editorial & Production» проделала отличную работу по верстке и копирайтингу для печатного издания.
Обложками и внутренним дизайном занимались Бен Максуини и Айзек Стюарт. Айзек выступал в качестве арт-директора, а Бен предоставил иллюстрации, в том числе и рисунки в начале глав.
Над этой книгой также работали Кейлинн Зобелл, Бен Олдсен, Алан Лейтон, Итэн Скарстедт, Кэтлин Дорси Сандерсон, Эрик Джеймс Стоун, Дарси Стоун, Питер Альстром и Карен Альстром.
В ходе написания мы обращались за экспертным мнением к группе специалистов по обеспечению доступной среды для инвалидов, что привело не только к улучшению книги в их конкретной области знаний, но и к тому, что она стала более увлекательной и интересной в целом. Среди экспертов – Элиза Стауффер, Чана Ошира Блок, Уитни Сивилл, Сэм Литал и Тоби Коул.
В нашу команду бета-ридеров входили: Элис Арнсон, Ричард Файф, Дарси Коул, Кристина Гудман, Диана Уитни, Рави Персо, Пейдж Вест, Трей Купер, Дрю Маккэффри, Бао Фам, Линдси «Лин» Лютер, Эрик Лейк, Брайан Т. Хилл, Никки Рамзи, Пейдж Филлипс, Лия Зин, Сэм Литал, Джессика Эшкрафт, Иэн Макнатт, Марк Линдберг, Джесси Белл, Дэвид Беренс, Уитни Сивилл, Чана Ошира Блок, Натан Гудрич, Марни Петерсон, Элиза Стауффер и Тоби Коул.
Среди гамма-ридеров оказалось немало читателей бета-версии, а также: Аарон Форд, Фрэнки Джером, Шеннон Нельсон, Линни Линдстром, Сэм Баскин, Росс Ньюберри, Евгений «Argent» Кирилов, Дженнифер Нил, Тим Челленер, Тед Херман, Крис Макграт, Глен Вогелар, Пунам Десай, Тодд Х. Сингер, Сюзанна Мьюзик, Гари Сингер, Кристофер Коттингем, Джошуа Харки, Донита Ордерс, Роберт Уэст и Лингтинг «Botanica» Сю.
Следует отметить, что многие из них, едва закончив бета-вычитку «Ритма войны», сразу же взялись за эту книгу, чтобы закончить ее вовремя. Я искренне ценю их мудрость, вдумчивые отзывы и приложенные усилия.
Пролог
Ни с чем не сравнимое ощущение – болтаясь на такелаже в десятках футов над палубой, любоваться мерцающей голубой гладью, когда свежий ветер ласкает лицо. Бескрайний океан – открытая дорога. Персональное приглашение к путешествию.
Океан пугает людей, но Ялб никогда не понимал, в чем тут причина. Океан такой открытый, такой приветливый. Прояви к нему немного уважения, и он унесет тебя, куда бы ты ни пожелал. По дороге накормит, ночью убаюкает протяжными песнями.
Глядя на проносящийся мимо спрен ветра, Ялб сделал долгий, полный вдох, ощутил вкус соли на губах и улыбнулся от уха до уха. Да, ничто не сравнится с таким наслаждением. Разве что шанс выиграть несколько сфер у новичка…
Док вцепился в такелаж хваткой человека, которому ужасно не хочется упасть, – но держался свободно, как тот, кто знает, что с ним такого не случится. Для алети парень оказался вполне ничего. Большинство его соотечественников вообще никогда не ступали на борт плавсредства, разве что требовалось пересечь широкий пруд. А этот не только ориентировался на палубе, но и мог правильно отдать носовой конец. Даже парус поднять, не задушив себя насмерть.
Вот только за снасти он держался слишком крепко. И хватался за леера, едва начинало покачивать. И на третий день у него началась морская болезнь. Словом, Док был близок к тому, чтобы стать настоящим моряком, но еще не на высоте положения. И поскольку в последнее время Ялб взял за правило присматривать за новичками, ему выпала задача помогать Доку добрыми шутками. Если алетийская королева хочет, чтобы как можно больше ее подданных познакомилось с традициями тайленского парусного флота, пора преподать им и эту часть науки. По крайней мере, будет познавательно.
– Там! – Ялб, приставив ладонь козырьком ко лбу и покачиваясь на ветру, ткнул пальцем в пространство: – Видишь?
– Где? – Док полез выше, осматривая горизонт.
– Прямо там! – Ялб махнул рукой. – Большой спрен! Высовывается из воды среди солнечных бликов.
– Не вижу, – ответил Док.
– Да ну! Вот же он, Док. Огромный спрен моряков. Наверное, ты…
– Подожди! – Док тоже притенил глаза ладонью. – Ага, вижу!
– Правда видишь? И как выглядит?
– Огромный желтый спрен. Торчит из воды. Такие большие щупальца, он машет ими в воздухе. И… и ярко-красная полоса на спине.
– Что ж, бросьте меня за борт и назовите рыбой! – воскликнул Ялб. – Если ты это видишь, значит ты настоящий моряк! И выиграл пари.
Конечно, предварительно команда позаботилась о том, чтобы Доку удалось подслушать обсуждение этих спренов моряков, которое велось исключительно шепотом, так что парень знал, как их можно описать. Ялб выудил из кармана несколько грошей и протянул Доку. Легкий первый выигрыш – отличный способ втянуть новичка в игру. Теперь Док будет повсюду высматривать спренов моряков, пока не поставит на кон сумму покрупнее, взявшись поймать одного из них. Вот тут-то и выяснится, что ничего такого попросту не существует, и все от души посмеются.
По мнению Ялба, если парень настолько наивен, чтобы повестись на розыгрыш, рано или поздно он наверняка лишится всех своих сфер. Так почему бы не отдать их команде? А когда та сойдет на берег, сферы будут потрачены на выпивку для всех, включая Дока. Как ни крути, настоящим моряком можно стать, только хорошенько угостив товарищей. Возможно, все они, упившись до качки, увидят целый табун ярко-желтых спренов со щупальцами.
Док поудобнее устроился на такелаже:
– Это правда, Ялб, что ты однажды утонул?
– Утонуло судно, а не я, – возразил Ялб. – Я просто случайно оказался на борту.
– Я слышал совсем другое. – В голосе Дока звучал легкий алетийский акцент. – Разве ты не рассказывал, что этот твой шквальный корабль просто сгинул? Прямо из-под ног?
– Да я проглотил половину океана, прежде чем меня выловили! – скривился Ялб. – И соображал потом меньше рыбы.
Ох, разыщет он трепло, разболтавшее эту историю, и зашьет его койку! Всем известно, что Ялб не любит рассказывать о той ночи, когда погибла «Услада ветра». Это было хорошее судно с отличной командой. Выжили только трое.
Двум другим запомнился тот же кошмар, что и Ялбу. Сначала убийцы во мраке – это хуже, чем мятеж. А потом… судно внезапно исчезло. В течение нескольких месяцев Ялб считал себя чокнутым. Но после шквальный мир сошел с ума: вернулись Приносящие пустоту, налетела новая буря, и началась война всех против всех.