Возле Тьмы. Чужой - Круз Андрей "El Rojo"
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109
— На стоянку.
«Сильверадо» плавно вписался в поворот, я опустил стекло в двери, держа автомат наготове, — сюрпризов нам не надо.
Стоянка перед современного вида угловатым и не слишком симметричным зданием, заполненным офисами, была небольшой, но машин пятьдесят на ней стояло. И среди них с пару десятков внедорожников и пикапов — для поездки в Йеллоустон они наверняка были удобней всего, вот их тут и брали.
— Ты что, машину хочешь здесь взять? — сообразил Джо.
— А почему бы и нет?
— А чем тебе этот пикап не нравится? — Он постучал по рулю.
— Низкий. Он больше под прицепы рассчитан, а мне прицепы не нужны. Я бы вон тот «экспедишн» взял, если получится. — Я показал на большой черный внедорожник, стоящий в ряду последним.
— Не занимайся ерундой, лучше в Каспере поищем что-нибудь. Там машин больше, а ехать оттуда до Баффало безопасней. Может, еще и из пулемета стрелять придется.
— Думаешь? Да, наверное, — согласился я с его резонами. — Тогда в любом случае надо проехать мимо ангаров.
— И все?
— И все.
И все, действительно. Мне бы пока просто глянуть, что там и как, оценить обстановку.
49
Аэродром оказался неразграбленным. Не знаю, что там стояло в ангарах, не знаю, где были ключи от всего этого богатства, но с десяток небольших самолетов, «сессны» и «пайперы», стояли на стоянке, покрытые многомесячной пылью. Мы даже останавливаться не стали, Джо развернулся прямо на поле — и лег на обратный курс, решив в город не соваться. Может, и правильно, хотя я пока ничего враждебного не чувствовал.
— Поехали на Термополис, — сказал Джо, после того как окраины Коди скрылись из виду. — Там точно никаких тварей не было, «мусорщики» из Баффало там часто бывают.
— А что за название такое? — уточнил я. — Горячие источники?
— Округ здесь как называется? — ответил он вопросом на вопрос.
— Откуда я знаю? Йеллоустон? — попытался я вспомнить карту.
— Ну… да, — кивнул он, подумав. — Пока мы в округе Парк. Но Термополис в округе Хот-Спрингс.
— Тогда понятно.
— Там музей динозавров, самый большой в Америке.
— Да ну?
— Их здесь все время выкапывают, — Джо кивнул за окно с таким видом, словно предлагал мне увидеть там динозавра. — Я там бывал с детьми пару раз — они были в восторге.
Спрашивать о детях я не стал. Джо жил теперь один, насколько мне было известно. Так что не надо спрашивать. Кстати, может, еще и за это недолюбливают здесь чужих? За то, что они здесь случайные люди? В мире, где нет никого, кто бы не прошел через самую страшную трагедию потери близких, появились какие-то приблудные. Которые сами не знают, что на самом деле там, откуда они провалились, их даже еще хватиться не успели. Как вот меня она, та, что была со мной, не успела хватиться… Я даже забыл ее имя, кажется.
— А ты знаешь, почему Коди так называется? — немного ошарашил меня вопросом Джо.
— Почему?
— «Баффало» Билла на самом деле звали Уильям Коди. Он основал этот город. Слышал про такого парня?
— Слышал. Кстати, а почему он «Баффало»?
Слышал. Только немного. Помню, что стрелок, и что потом у него шоу «Дикий Запад» было. А вот про город не знал.
— У него был подряд на снабжение строителей железной дороги буйволятиной. Говорят, что он за это время убил чуть не пять тысяч бизонов. Еще одного парня так звали, и они поспорили, что кличка сохранится за тем, кто убьет больше бизонов за неделю, что ли. Коди выиграл. Кстати, в Коди еще и музей оружия есть. Там почти все американское оружие выставлено.
— Есть или был? — уточнил я.
— Есть… наверное, — чуть нахмурился он. — Я не слышал, чтобы его кто-то оттуда вывез.
— Ну так вывези сам. Оно же пропадет. Это не динозавры, которых, насколько понимаю, не сдвинешь, тут можно одним грузовиком обойтись, так?
— Пожалуй. Да, пожалуй. Надо собрать ребят и съездить.
— Кстати, а почему так активно стреляли бизонов? Для мяса?
— Для еды. Для того чтобы было место пастись скоту. Коровы истребили бизонов. А еще их истребили индейцы, которым достались винтовки. Они убивали бизонов сотнями, подчас вырезая только языки. Вроде как изобилие наступило.
Ближе к Коди пейзаж стал опять холмистым, а вот леса исчезли — вновь одна трава вокруг и редкие кустарники. Несколько раз видели оленей, Джо ругался, но охотиться не пытались: не до того. А сам Термополис мало того что проскочили без приключений, так еще и людей в нем видели — несколько человек с двумя грузовиками выносили коробки из магазина автомобильных запчастей, что расположился на местном Бродвее. При виде нашей машины насторожились, но открытой агрессии не проявили. Джо побибикал им, потом сказал:
— Наши, из округа Джонсон, номера обеих машин на шестнадцать начинаются.
Я покосился на номер стоящего у тротуара старого «кадиллака», который мы как раз проезжали, и увидел, что номер начинается с пятнадцати.
— Здесь пятнадцать?
— Точно. А вообще здесь довольно безопасно уже, люди часто бывают. Правда, в Каспере могут быть твари. Редко, но натыкаются на них, так что там осторожней, хорошо?
Когда наш пикап проехал по мосту над неширокой рекой, Джо сказал:
— Это сейчас вроде официальной границы нашего округа. Никто не претендует на серьезность, но считается, что это все теперь относится к Баффало.
— Кстати, ты в курсе, что твари не приближаются к воде? К проточной воде, в смысле, — к лужам, болотам и корытам с водой это не относится.
— Ты серьезно? — с удивлением посмотрел он на меня.
— Вполне. Даже проверял несколько раз.
То, что проверял я не здесь и не совсем с этими тварями, осталось скрытой информацией. Я даже усомнился насчет того, не погорячился ли я с таким заявлением, но потом решил, что скорее всего нет. Пока повадки тварей совпадали процентов так на сто. Так что и здесь река должна быть хорошим укрытием. Наверное.
Дорога так и шла дальше берегом реки. Холмы становились круче и выше, вырастая из слова hill в слово butte, то есть когда холм превращается в нечто непроходимое с крутыми склонами. Двигаться здесь по пересеченной местности своим ходом было бы затруднительно. А не своим так и вовсе невозможно. Вроде и не горы, низкое все кругом, но по непроходимости вполне способно соперничать.
Затем мы выехали на берег большого водохранилища Бойзен, где Джо похвалил тутошнюю рыбалку, после чего дорога свернула направо и повела нас к Касперу, куда мы и стремились. По пути Джо, не удержавшись, показал мне местное чудо природы — «Дьявольские пол-акра», участок скалистой земли, настолько непроходимый, что там не то что человек — кошка бы не пробралась. Ну и рядом с этой достопримечательностью был бар с сувенирным магазином, как же без этого.
Бар, к слову, был весь в дырках от пуль, а вокруг него на земле валялись сотни потускневших гильз.
— Что тут случилось?
— Не знаю. — Джо сдернул штаны с пулеметного вертлюга и начал активно прощупывать швы. — Стрелял кто-то.
Степень сухости штанов его, похоже, удовлетворила, потому что он скинул свои ковбойские сапоги и начал натягивать джинсы на бледные волосатые ноги. Судя по цвету, высохли они еще не идеально, но ехать без штанов, насколько я заметил, было для Джо совсем мучительно. Я бы тоже волновался, а то случись заваруха какая — а ты без порток, в трусах и сапогах. Несолидно.
В Каспер мы тоже въехали тихо и спокойно. Въехали по шоссе, ведущему из Йеллоустона в Небраску, которое заодно оказалось главной оптово-торговой улицей города. Строительная техника, фермерские трактора, грузовики, стройматериалы — все подряд. Опять увидели людей, на этот раз суетящихся на территории как раз торговца тракторами. Возле них мы остановились: Джо заметил знакомого. Пока он с ними разговаривал, я сидел в машине, тихо наслаждаясь ощущением того, что мы, кажется, все же убежали от проблем.
Джо, вернувшись в машину, сказал, заводя двигатель:
— Они были на площадке дилера «Тойоты», там тихо. И там много машин, это дилерство самое большое в окрестностях.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109
Похожие книги на "Возле Тьмы. Чужой", Круз Андрей "El Rojo"
Круз Андрей "El Rojo" читать все книги автора по порядку
Круз Андрей "El Rojo" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.