Поток жизни. Том 1 (СИ) - "Фелинидский комиссар"
- Не проблема, — я подбрасываю трофей в воздух и в полете разрубаю его надвое продолжающим выхватывание меча из ножен движением. Так как щупальце представляло из себя хрящ, а не мышцы, то оно не кровило, а потому я не опасался заляпать чистый пол гостиницы. Поднимаю оба куска и сую ночному сторожу в руки.
- Такой размер подойдет?
Лишь дергано кивнув мне в ответ, мужик развернулся и метнулся к дверному проему за стойкой, ведущий на кухню. М-да, поступил я как мудак конечно, но у меня есть оправдание — я полночи не спал, до этого плотно занимался физкультурой, а потому страшно устал. И сторож просто попал под невольную раздачу. Просто извинюсь завтра и все. Кое-как из последних сил я добрался до своей комнаты, привел себя в порядок и, упав на кровать, моментально уснул.
***
Трактирщица встретила меня с легкой опаской во взгляде. Не иначе ночной сторож посвятил ее в подробности произошедшего ночью.
- Я хочу извиниться за то, как повел себя ночью, немного устал на охоте, вот и…
Взгляд женщины значительно потеплел и из него пропала опаска.
- Ничего страшного, у всех бывают непростые дни. Вы свой трофей когда забрать планируете?
- Да вот позавтракал бы и забрал.
- Скорее уж пообедали, уже полдень, — улыбнулась мне трактирщица.
- Ну или так, — улыбнулся я в ответ.
- Присаживайтесь, я сейчас все принесу.
В легком удивлении сажусь за стол. Это с чего она так раздобрела? Спустя десяток минут мне принесли целый поднос еды.
- За счет заведения, — произнесла женщина, выставляя передо мной тарелки. Заметив мой удивленный взгляд, она добавила:
- После того как наш сторож, Ульдрик, рассказал о… ночном недопонимании, я пошла к ополченцам, — она слегка замялась, — на всякий случай. У нас всякие гости бывают, поэтому приходится проявлять бдительность.
- Я с вами полностью согласен. Да и было с чего проявить вам подозрительность.
Трактирщица улыбнулась еще шире.
- В общем, они сказали что вы уже выполнили один заказ, а после того как я рассказала про то, что хранится в наших морозильниках, они крайне обрадовались и попросили меня не делать поспешных выводов. А что до этого, — она обвела рукой стол, — уж не взыщите, но все местные сделают по максимуму возможного, чтобы вы задержались на побольше.
- Извините, но ведь у вас есть ополчение, неужели они не могут разобраться с тварями в округе?
- Ой, ну хватит вам, все на вы, да на вы. Зовите меня Ирис.
- Тогда и вы зовите меня просто Хейз.
- Ох, ну как скажешь, — она провела рукой по волосам с легкой улыбкой. Так стоять, а можно вот этот момент откатить обратно?
- Собственно, ополчение…
- Ах, да, — Ирис слегка покраснела. Да еб вашу налево, мне точно не показалось.
- Видишь ли, может у тебя дома как-то по-другому устроено, или монстры менее опасны, но у нас ополчение это добровольцы, и не все из них обучены в должной мере, из-за чего при каждой стычке с монстрами они несут потери, — лицо Ирис слегка побледнело, а голос дрогнул, — поэтому мы предпочитаем просто вывесить награду для профессионалов, а ополчение занимается больше поддержанием порядка. Но если твари все-таки переходят определенную черту, то им приходится взять все в свои руки.
Ясно что ничего не ясно, если у них там хотя бы пяток человек имеется, то не могу понять в чем сложность скинуться им на оружие и просто перестрелять местную нечисть. Вопрос только в количестве патронов, в конце концов.
- Спасибо за разъяснение, мне все стало чуть понятнее.
- Ой, да ничего такого, приятного аппетита. Я все сама, кстати, приготовила.
- Ага, спасибо…
Ирис слегка мне помахала рукой и вернулась за стойку. Не, ну точно надо постричься и покраситься, а то количество женского внимания начинает превосходить мою готовность его принимать. Стоять. Я замер, не донеся ложки до рта. Когда она говорила про местных, которые сделают максимум возможного чтобы я тут задержался, она же не намекала на… Не хочу об этом думать. Я снова заработал ложкой. В этот раз к салату из водорослей присоединился довольно недурственный на вкус супчик с обильно плавающими в нем кусками мяса и каша, напоминающая перловку, только с более крупными зернами. Запивал все это я тем же кипятком с сладковатым привкусом.
Забрав из морозилки свой трофей и попрощавшись с Ирис, я отправился в местную администрацию. Там меня встретил не одиночный ополченец, как в прошлый раз, а целая банда из пяти человек, каждому из которых пришлось пожать руки и принять от каждого по паре слов благодарности перед тем как мне наконец-то отдали награду.
Не став заморачиваться с приличиями, я в лоб спросил, почему они не могут перестрелять всю нечисть в округе, а тратят деньги на наем таких как я.
- Понимаешь, друг, вот сколько ты на свою экипировку потратил?
- Ну, — я попытался вспомнить цифры, — на все про все где-то тысячи четыре, а что?
- Нас здесь, — парень обвел рукой помещение, — всего двенадцать человек. Сам посчитаешь, сколько в сумме надо на всех?
- А зачем на всех, если можно, скажем, просто спецгруппу из пяти человек, например, сделать, которые и будут сражаться с монстрами. А остальные правопорядок будут поддерживать, нет?
- Ну хорошо, пусть на пятерых, но это все равно уже двадцатка. А ты еще учти, что мы тут не то чтобы охрененные профессионалы.
- Да какие в задницу профессионалы, — вмешался в разговор еще один, — Брукс вчера чуть мне голову не прострелил когда мы оружие сдавали. Видите ли он забыл что когда затвор передергиваешь с подсоединенным магазином, то стоит, блядь, вспомнить об этом когда вечером проверяешь оружие, а не после, когда уже сделал в потолке дырку.
- Да че уж ты говоришь, ну прям так и чуть голову не прострелил? — заговорил третий, чуть пухловатый парень лет двадцати пяти.
- Не хватало еще, блядь, чтобы прямо так и прострелил, — вызверился на него второй.
- Эй, эй, парни, а ну тихо, — первый поднял ладонь, и спорщики мгновенно замолкли. Ну хоть какая-то дисциплина в наличии.
- Так вот, неоткуда нам, во-первых, взять нормальную экипировку чтобы драться с этими тварями на равных, во-вторых, постоянно нужны деньги на подготовку, в-третьих, у нас как бы работа есть, и мы все равно не сможем полностью на этом сосредоточится как ты например.
- В смысле работа? — не понял я, — а разве вы, ну, не здесь работаете?
- А ты не местный, да? — мужчина удивленно посмотрел на меня, — мы здесь все добровольцы и приходим со своим оружием, которым делимся с теми, у кого нет из следующих смен.
Похожие книги на "Поток жизни. Том 1 (СИ)", "Фелинидский комиссар"
"Фелинидский комиссар" читать все книги автора по порядку
"Фелинидский комиссар" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.