Рубиновые острова (ЛП) - Уилсон Сара
Здесь есть всё, надо только приглядеться.
Я по-прежнему рассматривала город широко раскрытыми глазами, пока Ленора разговаривала со стражей. Стражники внимательно оглядели каждую из нас, отчего я напряглась, и записали наши «имена» себе в книжку. Что бы они предприняли, если бы я последовала своему изначальному плану и прилетела сюда одна?
— Они бы тебя арестовали и поместили под стражу, если бы ты явилась перед ними в серо-коричневой форме Школы драконов без сопровождения мастера или небесного всадника, — заметила Ленора незадолго до того, как мы устроились в деревушке, располагавшейся неподалёку от города. Она принесла ваксу и шёлковые шарфы — этого будет достаточно, чтобы сойти за небесных всадниц.
— Час от часу не легче! — простонала Артис. — Нам не сдобровать.
— Я кастелянка Ленора Денерис. Если я говорю, что я небесная всадница, значит, так оно и есть. — Ленора без колебаний натёрла ваксой свою коричневую форму и повязала шарфы. — Вам нужно будет заплести косички и по традиции распустить волосы. Не говорите без надобности. Переговоры я беру на себя.
Её умение вести переговоры оказалось не менее важным, чем деньги, которые она взяла с собой. Прошлo несколько минут, и, поговорив с двумя стражниками, восседавшими на свирепых чёрных драконах, она подала нам сигнал двигаться вперёд. Приветствуемые стражей, мы пересекли границу и оказались в небесном городе. Когда я салютовала в ответ, мои руки дрожали. От страха разоблачения и волнения, вызванного первой встречей с небесным городом, я сделалась пугливой, подобно певчей пташке.
Облетев город по периметру, мы достигли его южной границы, испещрённой драконьими пещерами, громоздившимися несколькими рядами. Ленора планировала арендовать стойла для наших драконов, а потом мы займёмся поиском гостиницы для ночлега. Я нервно сглотнула. Я была не готова расстаться с Раолканом — особенно в таком странном месте.
Ничего с нами не случится. Возможно, у них даже горячий мёд найдётся.
Наш клин последовал за Ленорой и опустился на круглую платформу, расположившуюся на длинном выступе. Некоторое время пришлось подождать, пока она переговорит со служащим дракастры. Тот махнул рукой в сторону пещер, вручая Леноре что-то вроде расписки, и она позвала нас за собой, указывая на предназначавшиеся нам стойла. Моё находилось прямо рядом со стойлом Леноры. Раолкан нырнул внутрь с такой лёгкостью, как будто новая пещера ничем не отличалась от старой.
Eго альков наполнился паром, — он поставлялся от какого-то источника тепла — a внутри нас ждали свежая вода, подстилка из сена и сырое мясо на ужин.
Безупречно. Будем надеяться, что вам окажут приём не хуже.
Он был в весьма хорошем расположении духа для сбежавшего дракона.
Упорхнувшего.
Хa-хa.
Помни — торговый район. Найди голубую вывеску с весами. Там ты и найдёшь Саветт.
Я спешилась, сняла седло, натёрла его маслом, собрала свои вещи и наклонилась, чтобы поцеловать в лоб.
— Спасибо тебе, Раолкан, — прошептала я. — Без тебя ничего бы не получилось.
Счастливого полёта, Паучок.
Пришло время отправиться на поиски моей подруги.
Глава пятнадцатая
Мы протискивались сквозь заполонившую улицы оживлённую толпу, ведомые Ленорой, которая с решительным взглядом прокладывала нам путь беспощадными локтями. Мы старались не отставать. Никогда бы не подумала, что доведётся лицезреть кастелянку, пробивающую себе дорогу подобным образом, но Ленора не переставала меня удивлять. Я начинала понимать, что её неприязнь ко мне не была личной. Она никого oсобо не жаловала. Ленора не удостоила взглядом попрошаек, скукожившихся прямо на пороге шумной дракастры. Их рваные одежды и худые лица тронули моё сердце. Как же они выживали в этом странном городе? Я пожалела, что у меня не было с собой монет, чтобы подать милостыню.
Может, девчонка и не жалует никого, но зато у неё есть ум и энергия, необходимые нам для спасения Саветт. Держись поближе к ней. Кроме того, могу сказать, что ты ей начинаешь нравиться.
Ему виднее, чем мне. Драконы удивительным образом умеют видеть людей насквозь.
Фиолетовые — да. Но не cтоит особо доверять остальным.
Мне до сих пор было непонятно, почему в тот раз никто особо не горел желанием выбрать его.
Причин много. Во-первых, выбор делаем мы, и я выбрал тебя. Мне претила мысль, что придётся выслушивать мысли кого-то другого. Я отогнал их. Во-вторых, мало кто разделяет твои восторженные взгляды насчёт драконов. Мы непослушны, не поддаёмся приручению и летаем, только когда нам вздумается. Тебе повезло, что наши с тобой желания на этот счёт всегда совпадают. В-третьих, быть членом фиолетовой касты не очень-то почётно. Мы посланцы. Мы не ведём войско в битву, не строим крепости, не интересуемся политикой, не заведуем госпиталями. Наше дело — правда и донесение этой правды. А правду не любит никто.
Я люблю. Но мне надо тщательнее смотреть себе под ноги, a не рассуждать о том, как устроена драконья культура. Дорожка была соткана из драконьей стали, что, возможно, имело смысл во время дождя, когда вода стекала по маленьким дырочкам на землю; через них нога провалиться не могла, а вот монетка или пуговица — запросто, поэтому нужно аккуратнее обращаться с костылём, чтобы он не застрял.
— Поторопись, — прошептала идущая впереди Артис. Похоже, город нервировал её и она теперь ещё больше растерялась, когда Ленора взяла бразды правления в свои руки. Я торопилась изо всех сил, следя за костылём.
Олла и Орра замыкали наше шествие, их глаза блестели и смотрели куда угодно, только не на дорогу, но разве можно вменять им это в вину? Многолюдные улицы пестрели самыми разными костюмами, какие только можно себе вообразить. Люди считали монеты, общались, спорили, толкались, слонялись около зданий, заваливались в таверны, откуда их быстро выпроваживали. В лавках продавались одежда, горячая выпечка, средства для чистки обуви, стеклянные бутылочки с неизвестным содержимым. Над нашими головами висели вывески гостиниц, таверн и каких-то магазинчиков. Я заглянула в одно из помещений с открытыми окнами, из которых вырывались клубы горячего пара. Там работали кузнецы. Я пришла в ужас, представив, что могло просочиться через пол кузницы. Да и кто вообще станет работать с горячим металлом в городе, имеющем такую пористую поверхность?
Перестань беспокоиться о том, как они используют свою магию. Нам нет до этого дела. Ищи вывеску!
Убежавшая вперёд Ленора остановилась у одной лавки. Щупая ткань, она спорила с торговкой. Судя по хмурому выражению лиц обеих, они были готовы содрать друг с друга кожу и выложить её вместо тканей на прилавок. Ленора смотрела платья? Зачем они ей?
Я на минуту остановилась, чтобы перевести дух и получше рассмотреть город. Мы стояли на площади, от которой разбегались шесть улиц, таких же многолюдных и шумных. Вывески имелись у всех и у всего, так что я с трудом различала их, даже большие, величиной со здания, на которых они висели. Судя по всему, здешние столяры неплохо зарабатывали. В городе не нашлось бы двери, над которой бы не наблюдалась подвесная резная табличка из дерева. Местные явно гордились собой.
Наконец деньги были вручены, и Ленора выбралась из толчеи, неся под мышкой большой бумажный пакет. В сочетании с сумками, которые мы тащили из дракастры, поклажа получилась увесистой, и только благодаря её вездесущим локтям нам удалось пробиться к угловому дому, располагавшемуся между двумя главными дорогами. Цепи раскачивали большую и немного потрёпанную табличку над дверью, выкрашенную в белый цвет, на которой было написано «Гордый петух» и на которой красовалась одноимённая птица.
Мы зашли следом за Ленорой и очутились в роскошной гостинице. В общем зале царила чистота, большие окна выглядывали на площадь, и, за ислючением парочки посетителей, здесь, к счастью, было тихо. Из-за стойки поспешно выступила розовощёкая женщина в широком белом фартуке.
Похожие книги на "Рубиновые острова (ЛП)", Уилсон Сара
Уилсон Сара читать все книги автора по порядку
Уилсон Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.