Турнир (СИ) - Скиба Николай
— Ага, конечно, — протянул первый с издёвкой. — И наверняка он твой лучший друг с детства, да? Небось, золотые горы тебе обещал?
— Убирайся, пока цел, — добавил второй, положив руку на рукоять меча. Сталь зазвенела, выходя из ножен на палец. — Больше предупреждать не буду.
Ледяная рысь поднялась и бесшумно подошла ближе. Её лапы не производили ни звука, но холод, исходивший от зверя, чувствовался кожей.
Мика сжал кулаки, игнорируя острую боль в рёбрах. Все его инстинкты кричали не связываться с теми, кто сильнее. Но перед глазами стояло лицо Ники.
Он не отступит. Не сегодня.
— Послушайте…
— А вот и не будем слушать, — оборвал его первый охранник, поднимаясь с лавочки и распрямляя широкие плечи. — Иди попрошайничай где-нибудь в другом месте.
Он шагнул к Мике, явно намереваясь силой выпроводить назойливого нищего. Пёс рядом с ним напрягся всем телом, готовясь броситься по первой команде хозяина. Шерсть на загривке встала дыбом.
Мика отступил на полшага, но с места не сдвинулся. Ноги словно приросли к полу.
— Проблемы, мальчики?
Низкий голос прозвучал совсем рядом… Но он был наполнен такой естественной властью, что оба охранника мгновенно замерли!
Даже их питомцы настороженно подняли головы, почувствовав присутствие чего-то опасного.
Мика медленно обернулся.
К ним приближалась девушка — и он сразу понял, что никого подобного в жизни не встречал.
Она двигалась с такой грацией! Грацией большой кошки, точно!
Каждый шаг был точным и выверенным — так ступают те, кто привык полагаться на быстроту реакции и смертоносную точность. Высокая, стройная, она была одета в тёмную кожу, которая облегала каждую линию фигуры, не скрывая, а подчёркивая природную силу и гибкость.
Чёрные волосы были туго стянуты на затылке, но несколько непокорных прядей выбились и обрамляли лицо.
Но больше Мику поразили глаза.
Золотистые, яркие, красивые. Глаза настоящего хищника! Такие холодные, оценивающие и смертельно опасные. Когда её взгляд скользнул по Мике, у него возникло ощущение, что его просвечивают насквозь, оценивают как потенциальную добычу или угрозу.
— Лана… — выдохнул один из охранников, и в его голосе прозвучало нечто среднее между восхищением, страхом и глубоким уважением.
Даже его пёс поджал хвост и отошёл на несколько шагов, инстинктивно подчинившись более сильному хищнику.
— Я тут всего день, а вы уже запомнили моё имя? — удивилась она, останавливаясь рядом с Микой. — Кого вы тут обижаете?
В её голосе не было угрозы. Только интерес и лёгкое недоумение — как у человека, который обнаружил что-то неожиданное.
— Да никого, — поспешно ответил второй охранник, торопливо пряча меч обратно в ножны. — Просто… просто оборванец пытается пролезть в заведение. Мы ему объясняем правила…
— Какие именно правила объясняете? — перебила Лана, и в её голосе появились ледяные нотки.
Зрачки сузились до тонких щёлочек, превращая золотистые глаза в настоящие кошачьи.
Охранники переглянулись с видимой тревогой. Оба явно знали эту девушку и понимали, что лучше её не злить. Их самоуверенность испарилась, как утренний туман.
— Он… он говорит, что ищет торговца, — неохотно пробормотал первый, нервно поглядывая на свой питомца. — С каким-то зверьком… Мы думали, он просто…
— С круглым зверьком, — твёрдо добавил Мика, поднимая голову и глядя прямо в золотистые глаза. — Фукис. Большие глаза, размером с кулак. Как мячик!
Брови Ланы с любопытством изогнулись. Она внимательно изучила его лицо, и парень отвёл взгляд.
Блин…
Потом её взгляд скользнул по одежде, задержался на мозолистых руках, покрытых мелкими шрамами от работы.
Мика чувствовал себя неуютно. Каждая деталь его внешности, каждая черта характера словно проходили через какой-то невидимый анализ.
— Интересно, — протянула она задумчиво, и в голосе появилась нотка искреннего любопытства. — И зачем тебе этот торговец, мальчик?
— У меня есть информация, которая его заинтересует, — ответил Мика, стараясь говорить уверенно.
— Какая информация?
Мика колебался всего секунду. Потом решил рискнуть — всё равно терять было нечего:
— О том, кого он искал вчера вечером. О лекаре, который лечит без магии. Руками. Он просил прийти!
Золотистые глаза вспыхнули интересом. Лана чуть наклонила голову — движение было грациозным и Мика почему-то не к месту подумал, что влюбился.
— Понятно, — медленно кивнула она и повернулась к охранникам. — Этот человек проходит со мной.
— Но… — начал было первый, но слова застряли в горле, когда её взгляд упал на него.
— Я плохо расслышала, — сказала она тихо, и зрачки сузились до острых, как лезвия, щёлочек. — Ты сказал «но»?
Температура воздуха словно упала на несколько градусов. Даже утреннее солнце показалось менее тёплым.
— Проходите, — поспешно выпалил охранник, отступая в сторону и увлекая за собой своего питомца. — Конечно, проходите. Извините за недоразумение.
Лана удовлетворённо кивнула и жестом указала Мике на вход.
— Идём, мальчик. Посмотрим, что ты нам сообщишь.
Парнишка на мгновение замер.
Она сказала «НАМ»?
Глава 4
Внутри «Единорога» пахло деньгами.
Не буквально, конечно. Но аромат свежей выпечки, дорогих специй и натурального воска от десятков свечей создавал особую атмосферу.
Столы были расставлены с продуманной небрежностью богатых людей — достаточно далеко друг от друга, чтобы разговоры оставались приватными. Большинство пустовали в этот ранний час, но несколько компаний уже завтракали.
Мика старался не смотреть по сторонам. Чувствовал себя грязным пятном на белоснежной скатерти.
Лана вела его через зал, и посетители провожали их взглядами. Но смотрели не на парнишку из трущоб. На девушку. В этих взглядах читалось то же, что Мика видел у охранников — смесь восхищения и опаски.
Да кто она такая?
Вопрос остался без ответа — они уже подошли к столу в дальнем углу, частично скрытому деревянной ширмой.
За столом сидел вчерашний торговец.
При дневном свете он выглядел ещё моложе — лет двадцать, может, чуть больше. На столе перед ним лежали какие-то бумаги и стояла чашка с ароматным чаем.
А рядом, свернувшись пушистым клубком, дремал фукис.
Синий зверёк поднял голову, едва Мика приблизился. Огромные глаза уставились на него с тем же странным интересом, что и вчера. Влажный нос задёргался, принюхиваясь.
— Смотри-ка, — торговец отложил бумаги и откинулся на спинку стула. — Тот самый парень, который ничего не знает о лекарях.
В его голосе не было упрёка. Скорее — весёлое любопытство.
— Он говорит, что передумал, — улыбнулась Лана, опускаясь на стул напротив.
Торговец перевёл взгляд на Мику. Несколько секунд изучал его лицо — распухший глаз, разбитую губу, синяки.
— Присаживайся, — он указал на свободный стул. — И расскажи, что случилось с твоим лицом за одну ночь.
Мика сел и решительно посмотрел на собеседника.
— Это неважно. Сначала деньги.
Слова вырвались резче, чем он планировал, но отступать было поздно.
Торговец приподнял бровь:
— Прямо так? Без приветствий, без разговоров?
— У меня нет времени на разговоры, — Мика сжал кулаки под столом. Рёбра отозвались болью, напоминая о вчерашнем. — Вы обещали десять серебряных за информацию. Я пришёл. Платите.
Лана чуть заметно усмехнулась. Золотистые глаза наблюдали за ним с каким-то хищным весельем.
— Дерзкий, — заметила она.
Торговец не улыбался. Он смотрел на Мику тем пристальным взглядом, каким опытный купец оценивает товар.
— Сначала ответ, — сказал он спокойно. — Потом деньги. Кто этот лекарь? Где его найти?
Мика сглотнул.
Вот оно. Момент, ради которого он тащился через полгорода.
Парень посмотрел торговцу прямо в глаза.
— Это я.
Фукис вскинул голову, его огромные глаза расширились ещё больше. Лана и торговец переглянулись. Быстрый взгляд, который Мика не смог прочитать.
Похожие книги на "Турнир (СИ)", Скиба Николай
Скиба Николай читать все книги автора по порядку
Скиба Николай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.