Демоны ее прошлого - Шевченко Ирина
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137
— Ненавижу демонологию, — призналась она зайцу.
В течение четверти часа подчиненные Крейга нашли и доставили в ректорат всех пятерых из списка. За час допросили. Оливер не удержался и не только присутствовал на допросах, но и внес весомый вклад в получение правдивых сведений: мало кто решится на ложь, когда над ним нависло смертельное проклятие. Крейг злился, называл дураком, когда никто не слышал, и стращал, что добытые таким образом свидетельства не примут в суде. Оливер не волновался на этот счет. Во-первых, пусть сначала докажут, что он превысил полномочия. А во-вторых, эти свидетельства почти ничего не стоили. Трое из допрашиваемых даже не знали, на кого работают, не снизошел милорд Юлиус до личного знакомства. Передавали кому-то данные о состоянии дел в академии. Сколько студентов принято, сколько отчислено и за что. Интересовался Хеймрик и нововведениями, и суммами пожертвований от благотворителей, не брезговал сплетнями. Однако любопытство, как полагают многие, не порок, и единственное, что шло во вред академии, это что эмиссары глисетского ректора время от времени подбивали студентов из обеспеченных семей к переводу в Глисет. Но и тут следовало дважды подумать, во вред ли, ведь обрабатывали, как правило, чем-то недовольных лоботрясов, играя на том, что тут их притесняют, требуя знаний и дисциплины. От таких «притесненных» Оливер и сам избавлялся с удовольствием, невзирая на платежеспособность их родителей.
Грин результатов дознания не дожидался. Ушел еще до того, как привели первых задержанных. Размолвка с ним пополнила перечень неприятностей уходящего дня.
— Ты действительно подозреваешь лорда Аштона? — спросила Нелл, когда Оливер, вернувшись домой, пересказал ей все, что произошло сегодня. — Еще недавно ты убеждал меня, что ему можно доверять.
— И сам так думал. Теперь не знаю. Выборы и прочее — сплошные отговорки, чтобы придержать разбирательство. Трогать Хеймрика он не желает. И твое дело тогда закрыли на удивление быстро и с заключением, которое было выгодно милорду Юлиусу. Я предполагал, что тот применил ментальное воздействие, чтобы заставить Сондерса составить протоколы вскрытия, но что, если он обошелся без магии? Если вся та комиссия, включая лорда Арчибальда, состояла из его должников?
— Лорд Арчибальд не производит впечатления человека, который попался бы на крючок шантажиста. Такой скорее сам использовал бы Хеймрика и его связи в своих целях.
— Или так, — хмуро согласился Оливер. — Значит, ты тоже его подозреваешь?
— Мне кажется, я уже всех вокруг подозреваю, — печально улыбнулась Нелл. — Кроме тебя. И Дарлы, ее сложно в чем-либо подозревать. И инспектора, пожалуй. Он так честно меня невзлюбил. И, наверное, доктора. Жаль, что вы поссорились.
— Мы не ссорились. Порой Эдвард еще более упрям, чем я, и так же болезненно реагирует на все, что связано с его близкими. Но это не ссора.
— Вы давно дружите?
— Не знаю, можно ли назвать это дружбой. Просто после одного происшествия стали чаще общаться, хоть знакомы были задолго до этого.
— Дело библиотекаря? — предположила Нелл. — Говорят, о нем писали в газетах, но я тогда не читала газет. Расскажешь? А заодно, — она лукаво прищурилась, — что там за история о твоих прогулках под луной с миссис Грин?
Оливер понял, что так она пытается отвлечь его от серьезных мыслей, и не видел причин не подыграть.
— Неужели до сих пор болтают? — спросил с усмешкой.
— Некоторые — да. А у меня, к слову, отличная память. Та девушка, что призналась тебе в любви, а после вышла за другого, — часом, не Элизабет Грин? Ты рассказывал на Осеннем балу.
— О чем я думал, когда женился на женщине с такой феноменальной памятью и задатками сыщика? — сокрушенно покачал головой Оливер. — В свое оправдание могу сказать, что тогда она еще не была Элизабет Грин и очень помогла мне в одном запутанном деле. В том самом деле, да. Поэтому, каюсь, я позволил себе немного увлечься. Тем более мне предсказали, что я женюсь на своей студентке.
— Правда? — всерьез заинтересовалась Нелл.
— Не уверен. Кажется, это сама Элизабет и придумала. Но кто сказал, что у миссис Грин нет пророческих способностей?
Им обоим нужно было отвлечься, и Оливер рассказал Нелл о тех временах, когда не был еще близко знаком с Эдвардом Грином, а Элизабет, тогда еще Аштон, слыла, наверное, самой отчаянной сумасбродкой в академии. Рассказал о деле библиотекаря, многое изменившем в их жизнях и отношениях. О своем первом посещении бойцовского клуба. О единороге и летучем корабле эльфов.
Говорить об уже прожитом было проще, чем о том, что ждало впереди. Лишь перед сном они вернулись к насущным проблемам, чтобы обсудить планы на завтра. А в планах значилось посещение Глисета: по версии для наблюдателей лорда Аштона, милорд Райхон собирался познакомить супругу с племянником и его семьей.
ГЛАВА 37
Утро — не лучшее время для визитов. Тем паче с утра и Джереми Адамс, и Юлиус Хеймрик должны были находиться в университете, а лорд и леди Райхон хотели пообщаться с обоими в неформальной обстановке. Поэтому день начался обыденно: Оливер отправился в ректорат, а Нелл — сначала в общежитие, а оттуда, захватив Дарлу, на факультет. Отсидела положенные лекции, одну из которых посвятила исключительно любованию супругом, а после, позволив Рею и увязавшемуся с ними Стивену «потерять» ее по пути в столовую, телепортировалась в дом Оливера.
Милорд Райхон был уже там. Поджидал с огромной, перевязанной подарочной лентой коробкой, внутри которой обнаружилось светло-кофейное платье из тонкой шерсти и завернутые отдельно сапожки.
— Откуда? — ахнула Нелл.
— От Кэтрин Мерл. — Оливер улыбнулся, довольный тем, что сюрприз удался. — Я подумал, что тебе понадобится одежда, соответствующая случаю, телефонировал ей в восемь, и к обеду получил это портальной почтой. Кэт просила передать привет. Сказала, что не сомневалась в том, что нужно сохранить твои мерки.
Новое платье и обувь пришлись впору. Вместо старого пальто Нелл надела накидку, купленную для оперы. Приобретенный тогда же янтарный гарнитур плохо подходил к нынешнему наряду, и она заменила его украшениями, которые одолжил Крейг. Три кольца без камней, тонкие браслеты на оба запястья, изящные часики-кулон, шпильки в прическу — все серебряное, с узорными насечками. Все напитано под завязку чистой энергией. Кольца и браслеты призваны облегчить работу с плетениями, кулон удерживает защиту, шпильки блокируют доступ к ее сознанию на случай, если милорд Юлиус попытается пообщаться по-своему.
— Не нравится мне это, — вздохнул пришедший проводить их инспектор.
— Предчувствие? — серьезно спросил Оливер.
— Да нет, — пожал плечами старик, и Нелл заметила, как муж расслабленно выдохнул. — Просто не нравится. Арчи узнает — головы оторвет. Моя старая, не жалко, а ваши еще ничего смотрятся…
Глисет встретил враждебно, шквальным ветром и ливнем. Зато можно было почти не сомневаться, что удастся застать дома всех, кого сегодня планировалось повидать. Вряд ли в такую погоду они отправятся на прогулку.
Вначале поехали к Адамсам. Племянник Оливера жил с семьей в центре города, далековато от расположенного на окраине университета, но район он выбрал отличный, и жилище, хоть и не особняк, а двухэтажная квартира, у него было в чем-то получше, чем у дяди, который, как Нелл уже поняла, в быту был непритязателен. Джереми даже постоянную прислугу держал, и дверь открыл не он и не его жена, а степенная немолодая женщина в строгом черном платье. Узнав, кто к ним пожаловал, она удивленно приоткрыла рот, но в следующую секунду вернула на лицо спокойно-отрешенное выражение, приняла у гостей верхнюю одежду и пригласила подождать в гостиной, пока она доложит хозяевам.
— М-да, — только и сказал Оливер, изучив обстановку комнаты, в которой они оказались. Для простого преподавателя она была более чем роскошной.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137
Похожие книги на "Демоны ее прошлого", Шевченко Ирина
Шевченко Ирина читать все книги автора по порядку
Шевченко Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.