Лестница из терновника. Трилогия - Далин Максим Андреевич
- Эй, кто... - начинает Хотуру и осекается.
- Я тебя помню, - говорит Элсу, и его жеребец пританцовывает под ним. - Ты - тот Хотуру, о котором отец мой, Лев Львов, сказал на Совете Старших Прайда: "Граница заперта их мечами..."
Хотуру расплывается в улыбке, которую издали можно принять за искреннюю.
- Творец мой оплот! - восклицает он. - Маленький Львёнок, любимый брат! Ты живой! Ты цел! С тобой - старшие братья! Счастливы наши звёзды - и возрадуется Прайд!
- Очень славно, - говорит Элсу, и я понимаю, что этот честный и отчаянный парень может быть здорово неприятным, когда захочет. - Ты знаешь меня - значит, твои люди больше не будут пытаться оскорбить Прайд в моём лице?
- Любой, кто посмеет, будет наказан! - заверяет Хотуру, прижимая руки к сердцу.
- Уже, - Элсу указывает на волков, снимающих труп с седла.
- Нашим людям нужна пища, нашим лошадям нужен корм, всем нужна вода и отдых, - говорит Эткуру. - И твой долг - принимать детей Прайда как полагается.
Я думаю, что не слишком приятно говорить с земли с теми, кто верхом - получается снизу вверх - но Хотуру, так и не отнимая рук от груди, заверяет, что ему радостно, почётно и он готов.
И его свита кланяется. А волки кланяются в пояс. Хотуру приказывает устроить всех, наши бойцы обоего пола, наконец, спешиваются, а рабыни, укутанные по самые глаза, тащат мешки с "кукурузой" для лошадей, сыплют в колоды около конюшен...
Ар-Нель, оказавшись около меня, тихо говорит:
- Здесь умеют лгать, улыбаясь.
- Тоже так думаете? - говорит Юу.
Ар-Нель кивает - и нас приглашают под навес. Деревянный помост там застелен потёртым ковром, валяется куча подушек, сшитых из кусочков кожи, и на круглой столешнице, снабжённой низенькими, в спичечный коробок, ножками, стоит плетёная корзина - или ваза - с сушёными фруктами и орехами.
И Элсу так и идёт рядом с Кору, а Эткуру заминается. Думает, позвать ли Ви-Э, а если да, то как.
- Возьми её, брат, - говорит Анну, проследив его взгляд.
И мы все - в обществе двух женщин - заходим под навес и садимся на ковёр. Только тут Хотуру осмеливается спросить:
- Братья, я не понимаю... Есть с рабынями и язычниками за одним столом? И те... ваши люди... среди них...
- Наши братья и сёстры, пленные, которых нам отдал север, - говорит Анну холодно. - Чего ты не понимаешь? Никого никогда не терял?
- Пленные... - Хотуру натянуто улыбается. - Маленький Львёнок, это с тобой...
- Мой оруженосец, - говорит Элсу, и его глаза темнеют. - Не начинай, брат. Она спасла мне жизнь и больше, чем жизнь. Не смей унижать её.
Кору подбирается, как кошка перед прыжком. Элсу обнимает её за плечи, но так, чтобы не помешать вытащить нож. Хотуру и его свита пытаются сделать хорошие мины.
- Прости, брат, - говорит Хотуру почти заискивающе. - Ты собираешься в Чангран с этой женщиной? Вы с ними собираетесь возвращаться к Прайду, братья?
- Собираемся, - говорит Анну. - Они - это и есть Прайд. Волки - братья Прайда. Разве нет?
- Они же не волки... - Хотуру мнётся. Хочет спросить напрямик, но боится, не смеет.
- Да простит меня Львёнок, - подаёт голос пожилой бесплотный, - а язычники? Они-то никакого отношения к Прайду не имеют...
- А, - смеётся Анну. - Они - послы. Барсята. Добродетельные парни, жаль, пропадают в безверии...
Анну быстро переглядывается с Ар-Нелем. Ар-Нель улыбается.
- Уважаемый Господин Хотуру, - говорит он по-лянчински, тщательно произнося каждый звук, - я, Барсёнок Ар-Нель, восхищён вашими братьями по вере. Они - достойнейшие люди, мы непременно найдём истину вместе.
Хотуру смотрит на него потрясённо, его сын - восхищённо, бесплотный не без язвительности спрашивает:
- Ты готов принять истинную веру и спасти душу?
Ар-Нель кланяется, по-лянчински прижав ладонь к груди.
- Безусловно. Как только я приду к убеждению, что вера истинна. Разве я могу сомневаться в истине, если она будет доказана должным образом?
Это интересно. Даже Хотуру чуточку расслабился.
- Ты хочешь побеседовать о вере? - спрашивает бесплотный, сменив язвительный тон на отеческий.
- О да! - восхищённо соглашается Ар-Нель. - И о поступках, к которым приводит ваша вера, почтенный.
Я бы ему поаплодировал, если бы позволяло место и публика. Сноб Ар-Нель ради дипломатической игры назвал "почтенным" такого презренного типа, как никудышник... Хотя, возможно, он думает о Соне.
Бесплотные рабы приносят вино, лепёшки, от которых пахнет не северными вафлями, а настоящим горячим хлебом, и большое блюдо с тушёным мясом. Никто, впрочем, до еды почти не дотрагивается, только Элсу берёт из корзины горстку орехов и сухих ломтиков плодов т-чень. Бесплотный священник поощрительно улыбается.
- Мы можем говорить о вере, можем говорить о доблести и о добродетели. Ты - редкостный язычник. Признаюсь, я до сих пор считал таких, как ты, упрямыми глупцами...
- Что вы, почтенный, - возражает Ар-Нель с лёгкой улыбкой. - Я всегда готов прислушиваться к слову истины. Вы позволите мне спрашивать?
Бесплотный важно кивает.
Диспут отвлёк общее внимание. Волки Хотуру ушли от наших девочек, предоставив им устраивать и кормить лошадей - с облегчением ушли, кажется - и слушают, даже, похоже, заключают пари. Дети постарше, вооружённые деревянными саблями, рассаживаются на краешке помоста. Ар-Нель говорит:
- Кто те Юноши, которых я видел привязанными к столбам на солнцепёке, и в чём заключается их вина? Полагаю, так можно обойтись с людьми лишь в наказание.
- Это - деревенские мальчишки, замеченные в запрещённом и непристойном поведении, - объясняет бесплотный. - Они дрались между собой, подобно животным во время гона.
Юу непроизвольно сжимает кулаки, Ар-Нель чуть качает головой.
- Бои запрещены?
- Такиебои запрещены самим Творцом, - изрекает бесплотный. - Кто опускается на уровень бессловесного скота, тот подвергает сомнению собственное мужское естество.
Анну морщится, Элсу и Эткуру переглядываются.
- Плебс спаривается, как скот, - говорит Хотуру, досадливо морщась и посматривая на Львят виновато. - Сотня лет истинной веры не научила плебс нравственности - да Прайд ведь всегда закрывал глаза на это. Пусть холуи плодятся, как знают. Но эти двое - они из сравнительно приличных семей: сын деревенского старосты и сын трактирщика. Их отцы могут себе позволить купить сыновьям женщин - но щенки потакают своим звериным инстинктам...
- То есть, каждый из них хочет, чтобы его дети родились не от рабыни, а от подруги, - говорит Ар-Нель.
- Каждый из них сам хочет быть рабыней, - брезгливо говорит бесплотный.
- Если их отцы не заплатят за их жизни по три сотни "солнечных" до завтрашнего утра, - говорит Хотуру, - они и станут рабынями Прайда. То есть, их желание осуществится.
- Эта истина не бесспорна, - говорит Ар-Нель.
- Почему? - бесплотный, кажется, искренне удивлён.
- По многим причинам, - говорит Ар-Нель совершенно безмятежно. - Во-первых, я не уверен, что вы верно трактуете мысли и желания этих Юношей. Во-вторых, мне кажется, что Творец, создавая любого из людей, имел в виду не товар на продажу...
- Ты отрицаешь, что человеческий мир разделён на свободных людей и рабов? - спрашивает Хотуру.
- Нет, - говорит Ар-Нель. - Но ведь это - Юноши, рождённые свободными. Они не военнопленные. Они не крали, не убивали, не предали. Они на своей земле.
- Они совершили преступление против нравственности, - говорит бесплотный.
Ар-Нель улыбается. Здешние расслабились и думают, что разговор уже закончен, а наши ждут, что Ча отмочит - они его достаточно хорошо знают.
Ар-Нель берёт лепёшку и отламывает кусочек.
- Скажите, почтеннейший, - говорит он бесплотному священнику, - верите ли вы в то, что Творец создал мир совершенным?
Бесплотный тут же важно кивает.
- Конечно, - говорит он. - Как же иначе? Творец совершенен по своей природе - и его создание достойно создателя, как безупречное оружие достойно руки мастера.
Похожие книги на "Лестница из терновника. Трилогия", Далин Максим Андреевич
Далин Максим Андреевич читать все книги автора по порядку
Далин Максим Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.