Пожиратель Драконов. Часть 1 (СИ) - Розин Юрий
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Интересно, он специально слушал, что происходило вокруг опоздавших Горса с женой, или в целом охватил своим восприятием весь банкетный зал? В любом случае, эта будто бы невзначай брошенная фраза говорила о немаленьких навыках и выдающемся уме графа.
Если я собирался и дальше притворяться «обычным» человеком и сохранять свой истинный облик в секрете, мои шансы одолеть графа определённо должны были стремиться к нулю.
А самым занимательным было то, что мужчина даже не попытался как-то протестовать. Повернувшись к Горсу и Ялле, он вежливо склонился, произнеся:
— Я приношу свои извинения вам, барон и баронесса Гелрод, мои слова были излишне резки.
Авторитет графа Сайлота среди местных аристократов определённо был невероятно высок.
— Мы принимаем ваши извинения, барон Вотри, — привстав, также вежливо поклонился Горс.
— И теперь передо мной, — махнул я мужчине рукой.
— Я… — он скрипнул зубами. Мне свои извинения приносить ему, очевидно, было куда сложнее. — Прошу прощения за своё поведение и излишнюю агрессивность у?..
— Тим Тарс. Из Целрода, — представился я, решив поддержать придуманную Яллой на ходу легенду.
— Добро пожаловать в Камбад, — граф Сайлот поднял бокал, приветствуя меня. — Но я хочу спросить. Просто: «Тим Тарс»?
— Я не имею никаких владений в Камбаде, да и с Целродом меня сейчас уже прочти ничего не связывает. Так что не вижу смысла в титулах, — пожал я плечами. — Можете считать, что я — свободный маг, заново ищущий своё место в этом мире.
По столам прошлась волна шепотков.
Насколько я понял, магия тут была действительно полностью монополизирована кланами, поскольку драконьи сердца были слишком драгоценным ресурсом, чтобы их могли себе позволить простые люди.
В Тейе, конечно, тоже основная власть была у кланов. Но там могли существовать довольно сильные боги, не желавшие иметь кучу последователей и передававшие свои силы небольшим группкам людей, а то и вовсе считанным единицам избранных.
Здесь же найти сильного мага-одиночку, не связанного ни с одним кланом, хотя бы двадцатого-плюс ранга было так же трудно, как воду в пустыне.
Я понимал, что моя персона после такого представления могла выглядеть довольно подозрительно. Появился из ниоткуда, будто свалился с неба, что, по сути, было недалеко от истины. Немудрено было заподозрить во мне какого-нибудь шпиона или диверсанта.
Тем не менее, с другой стороны настолько лакомый кусочек для большинства гостей этого банкета был слишком заманчивым. Хотя в этом мире верхний предел силы был заметно выше тридцатого ранга, для их уровня я определённо был достаточно силён, чтобы, присоединившись, поднять общий уровень мощи всего клана.
И то, с какой лёгкостью я разобрался с магом двадцать шестого ранга, это наглядно демонстрировало. Допустим, на самом деле все прекрасно понимали, что этот барон Вотри на самом деле никогда бы не применил магию.
Но даже так, справиться с магом его уровня настолько просто, насколько это сделал я, обычному человеку точно было бы не под силу. Так что немало направленных на меня взглядов и также множество осторожных нитей маны, отправленных, чтобы изучить странного чужака, были вполне ожидаемы.
А вот реакция барона и баронессы Гелрод, к которым я подсел на оперативно принесённый стул, была для меня, честно сказать, немного неожиданной. Я предполагал разные варианты. Восторг, гнев, разочарование или безразличие.
Но отчётливо читавшаяся на лице их обоих паника в мои предположения никак не входила. При этом, после того, как я сел, они старательно избегали взглядов в мою сторону, молча уткнувшись в свои тарелки и пребывая в какой-то прострации.
Не скажу, что меня прямо интересовала причина их подобного состояния. Свою роль — провести меня на этот банкет — они выполнили, и теперь мне было абсолютно плевать, что должно было случиться с теми людьми, кто не единожды пытались меня прикончить.
Однако, как и прежде, пока что они были единственным моим источником информации об этом мире. И их реакция меня определённо напрягала. Ощущение того, что должно было произойти что-то, о чём я не в курсе, мне не нравилось.
— Что с вами произошло?
— Да ты хоть!.. — зашипела на меня было Ялла, но в следующую секунду сама будто бы выдохлась, тяжело вздохнув, отвернувшись и продолжив ковыряться в своём блюде.
Горс просто промолчал.
— Расскажите, в чём дело и, возможно, если это будет и в моих интересах, я помогу. Но на этот раз ВСЮ правду. Вы уже должны были понять, что и без вас у меня всё будет прекрасно.
— Да, мы поняли, — скрипнул зубами Горс. Тем не менее, положение у них, похоже, было действительно отчаянное. — Хорошо, я расскажу.
Как я и подумал, положение клана Гелрод было куда хуже, чем они заливали мне при первой встрече. Ну, тут винить их не в чем, каждому хочется казаться выше, чем есть на самом деле.
Но реальное положение дел оказалось даже хуже, чем «плохо». И в основном причиной настолько больших проблем клана Гелрод был другой аристократический род.
Графская семья Райнор уже больше десятка лет всячески подавляла семью Гелрод, и сделать с этим ничего не получалось из-за слишком большой разницы в статусе и силе. Это было всё равно что противостояние профессионального воина и ребёнка, и Райнор не уничтожили Гелрод сразу только потому, что настолько явная конфронтация между кланами была запрещена в королевстве.
Тем не менее, за эти десять лет по вине семьи Райнор клан Горса лишился двух третей своих активов и владений. И сейчас шло противостояние за последний крупный источник доходов клана Гелрод — большую золотую шахту, которую клан Райнор всячески пытался прибрать к рукам.
До сих пор Райнор действовали преимущественно «полузаконными» способами, продавливая выгодные им решения относительно шахты через правительство и всячески мешая Гелрод вести добычу. И какое-то время эти методы были довольно успешны.
Но несколько месяцев назад Горс сумел отыскать законный способ полностью перекрыть для Райнор любые возможности претендовать на шахту. Он поднял архивы и выяснил, что шахта досталась их семье в дар от короля, а по закону это можно было трактовать так, что любые претензии на неё со стороны других кланов становились незаконными.
Теперь, если бы нашлись доказательства того, что Райнор замешаны в каких-то проблемах шахты, Горс смог бы через правительство запросить по-настоящему огромную компенсацию, настолько большую, что даже графской семье выплатить её было бы почти невозможно.
Так что Райнор на какое-то время затихли, не желая так рисковать. Однако вариант отжать, по-другому и не скажешь, шахту, у них всё ещё оставался. Традиционная дуэль со ставками, на которой две стороны конфликта выставляли друг против друга бойцов, и победители забирали ставку побеждённых.
Примитивно? Да. Действенно? Тоже да. И отказаться от вызова на дуэль Горс не смог бы. Тогда клан Райнор смог бы сказать, что клан Гелрод, получивший двести лет назад шахту в дар от короля за выдающиеся заслуги, лишился своей чести и больше не имеет возможности претендовать на суверенные права на эту шахту.
Звучало дико глупо, но по сути в этой серой зоне закона для всех были важны только обоснованные поводы. А уже реальные решения на их основе можно было принимать какие угодно.
Довольно долго Горсу удавалось избегать внимания клана Райнор. У них, конфликтовавших не только с Гелрод, были и свои дела, помимо необходимости задумываться о каких-то там дуэлях.
Вот только потом пришло приглашение на этот злополучный банкет, на котором представители клана Райнор тоже должны были присутствовать.
Изначально планом Горса было проскользнуть на мероприятие пораньше, схорониться где-нибудь в уголочке и до самого конца ужина не отсвечивать, чтобы не привлекать внимания графа Райнора. Но встреча со мной поломала всех их планы.
Когда они решили пригласить меня поехать с ними, они намеревались в случае чего использовать меня в качестве своего представителя. Моя сила была достаточной, чтобы у клана Гелрод появился хотя бы шанс.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Наследник старого рода", Шелег Дмитрий Витальевич
Шелег Дмитрий Витальевич читать все книги автора по порядку
Шелег Дмитрий Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.