Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна

Тут можно читать бесплатно Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 154 страниц из 766

   - Ты передал письмо? - нахмурилась девушка, глядя на тяжело дышащего мальчика.

   - Да, моя госпожа, - поклонился тот. - Госпожа Сабуро передает тебе большой привет. А госпожа Миядзо вот это письмо.

   Он с поклоном протянул Сайо сложенный листок. Удивленная девушка кивком головы отпустила слугу и быстро пробежала глазами послание управительницы.

   Госпожа Миядзо настойчиво приглашала госпожу Сайо продолжить обучение. Девушка села за стол и рассмеялась.

   Почувствовав себя лучше, Александра решила возобновить утренние тренировки. Она привыкла, что так рано в усадьбе Айоро никто кроме нее не просыпается. Однако, выйдя из людской, увидела Цию. Девушка сидела на лавке и сушила полотенцем рассыпанные по плечам светло-русые волосы.

   - Ты чего поднялась ни свет, ни заря? - зевая, спросила Алекс.

   - Голову мыла, - ответила девушка, приветливо улыбаясь. - Вчера почтенная Симара сказала, что у меня грязная голова. Вот я и намыла с утра пораньше. Теперь жду, когда высохнут.

   Александра кивнула и принялась выполнять обычный комплекс упражнений, правда в сильно облегченном варианте. Однако, даже такая слабая тренировка оказалась ей еще не по силам. Держась за бок и морщась, она уселась на скамью.

   - Рана? - участливо спросила Ция, пытаясь заплести короткую косу.

   - Она, проклятая, - подтвердила Александра, поняв вдруг, на кого похожа эта девушка. Сейчас с чистым лицом и промытыми волосами она напомнила ей Марину. Её лучшую подругу из прошлой жизни.

   Глядя, как Ция старательно пытается заплести непослушные волосы, Александра неожиданно для самой себя предложила:

   - А давай я тебе прическу сделаю?

   Девушка уставилась на нее огромными глазами.

   - Ты умеешь?

   - Не знаю, - уже проклиная свой длинный язык, ответила Алекс.

   Ция подала ей большой деревянный гребень. Когда-то и где-то Саша Дрейк не охотно помогала лучшей подруге прибирать волосы. А сейчас Александра была готова полжизни отдать, только чтобы сделать ей прическу. Руки плохо слушались, выполняя незнакомую работу. Но очень скоро волосы у Ции оказались собраны в кольцо, из которого торчал небольшой задорный хвостик.

   Алекс не поленилась сбегать в людскую за кусочком зеркала. Служанка долго разглядывала в крошечном осколке свое отражение, пытаясь определить, что же создал у нее на голове этот странный парень. Наконец ей это удалось. Прическа смотрелась по-новому весело, а волосы не мешали и не лезли на глаза.

   - Эх, нам бы еще пару заколок! - мечтательно вздохнула Александра. - Я бы тебе такое сделал!

   - Спасибо, Алекс! - поблагодарила девушка. - Пойду на кухню. А то господин Микан скоро проснется.

   - Заходи, будет время, - радушно пригласила Александра. - Поболтаем.

   Погруженная в воспоминания, она даже не обратила внимания на то, как двусмысленно прозвучали последние слова. Сегодня у нее было особое задание на утро: соорудить хлев. Похоже, Фусан все-таки достал госпожу своим нытьем, и она выделила деньги на поросенка. Будущая колбаса жизнерадостно хрюкала, копаясь в большой миске, куда Ция свалила кухонные отбросы, а Алекс пыталась соорудить для нее загон, не используя ни единого гвоздя. Этот ресурс в местных условиях был достаточно дорогим, чтобы бездумно изводить его на свиней. Пришлось использовать веревки. Промучившись, Александра вытолкала протестующую хрюшку на постоянное место жительства и привязала калитку, не обращая внимания на буйный протест пятачконосца. Там у поросенка была новая собственная кормушка, и пришла пора вернуть чашку на кухню.

   - Забирай, - сказала Алекс, протягивая Токи вымытую посудину.

   - Поставь в угол, - буркнула женщина, не переставая резать овощи.

   Александра пожала плечами. На кухню заскочила Ция, и Алекс увидела, что от ее прически ничего не осталось.

   Девушка перехватила ее взгляд и сделала страшные глаза. Ни чего не понимая, Александра вышла.

   Как следует поговорить, они смогли только вечером. Алекс сидела на лавочке возле людской и смотрела на удивительно чистое, усыпанное россыпью незнакомых созвездий небо. Чуть слышно скрипнула дверь кухни. Подошла Ция, присела на лавку и тяжело вздохнула.

   - Извини, что я расплела прическу.

   - Как хочешь, - передернула плечами Александра. - Волосы то твои.

   - Она не понравилась госпоже, - очень тихо проговорила девушка, опустив голову.

   - Это она тебе сказала? - очень удивилась Алекс.

   - Нет, - покачала головой служанка. - Но она так посмотрела...

   - Страшно? - скривила губы Александра.

   - Алекс, я очень боюсь, что меня здесь не оставят, - серьезно проговорила Ция. - Пойми, мне некуда больше идти и не на кого надеяться. Прости. Та прическа мне очень-очень понравилась. Но...

   - Ты думаешь, я не понимаю? - усмехнулась Александра. - У сирот жизнь никогда сладкой не была. Это ужасно, когда рядом нет ни матери, ни отца, и приходится рассчитывать только на свои силы. Особенно тяжело без помощи девушкам...

   При этих словах ей показалось, что Ция как-то странно на нее посмотрела. Но увлеченная собственным красноречием, Алекс не придала этому большого значения.

   - Любой, кто богаче или сильнее уже считает себя ее хозяином. И если благородных еще защищает хоть какой-то закон, то простолюдинке выжить в одиночку очень трудно. Почти невозможно. Неужели я буду на тебя обижаться? Да наплевать на эту прическу. Я же понимаю, что для тебя главное - понравиться госпоже Сайо и госпоже Айоро.

   - Правда? - спросила девушка. - И не обижаешься?

   - Нисколько! - твердо ответила Александра. - Я тоже хочу, чтобы ты тут осталась.

   Служанка вдруг встрепенулась.

   - Ой! Я, кажется, забыла за плитой протереть.

   - Тогда спокойной ночи, - потянулась Алекс. - Я спать пошел.

   Он вошел в людскую. На длинном столе еще горел большой светильник, освещая рассевшихся слуг.

   - Что как быстро насиделись? - громко спросил Фусан, посмеиваясь в редкую бороду.

   - Хватит, - зевнула Алекс. - Завтра вставать рано. Да и что долго то сидеть.

   - Правильно, - поддержал его Тотига. - С девками не сидеть надо. Отвел бы ее в сад, там сейчас запах лучше вина пьянит. Уложил под яблоню... И эх!

   - Для этого надо быть мужчиной, - крикнул переплетчик Матай.

   Слуги замерли. Александра поняла, что услышанные слова вполне можно считать оскорблением.

   - По-твоему я не мужчина? - тихо спросила она в наступившей тишине.

   - Нет, - ухмыльнулся переплетчик. - Ты тощий евнух.

   - А ты.... - Алекс выдала вольный перевод фразы, услышанной как-то на рынке, когда насмерть сцепились две торговки. И хотя на местном наречии слова звучали не так цветисто, Матая проняло.

   - Ах ты, говнюк! - раненым бизоном взревел переплетчик, вскакивая со скамьи.

   - Матай! Матай! - наперебой закричали переписчики, а Фусан обхватил его за плечи.

   - Успокойся! Видишь, парнишка не в себе. Бредит от раны.

   Тот дал себя усадить на лавку и схватил чашку с остывшим чаем.

   - А ты извинись! - крикнул Фусан Александре.

   - Проси прощения, ублюдок! - рявкнул Матай.

   - Скажи мне это в профиль, если ты мужчина, - кривляясь проговорила Алекс, вспомнив французский фильм.

   - Ну, держись! - переплетчик отшвырнул Фусана и трактором попер на Александру. Подскочив, он схватил ее одной рукой за куртку, а вторую занес для удара.

   Сложенные клювом пальцы ткнули точно в печень. Матай икнул и, побелев от боли, стал заваливаться на сторону, открывая рот. Алекс несильно ударила его в подбородок. Лязгнули зубы, прикусив поганый язык. Переплетчик рухнул, обливаясь кровью.

   Не обращая внимания на жуткую боль в ране, Александра оглядела притихших слуг. Только Фусан смог выдержать его взгляд.

   - Кто-нибудь еще сомневается в том, что я мужчина? - тихо спросила она и, не получив ответа, направилась в свое купе. Переписчики бросились поднимать Матая.

Ознакомительная версия. Доступно 154 страниц из 766

Перейти на страницу:

Анфимова Анастасия Владимировна читать все книги автора по порядку

Анфимова Анастасия Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Оскал Фортуны. Трилогия (СИ), автор: Анфимова Анастасия Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*