Дочь дракона - Дубровный Анатолий Викторович
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
Принц Варрант с подозрением посмотрел на магистра Сэмилини, ощупывавшего двери. Тот медленно водил по ним руками, прикрыв глаза. Закончив, маг повернулся к герцогам и принцу и сказал:
– Довольно простое заклинание, я бы даже сказал, заклинание бытового уровня.
– Так если это такое простое заклинание, откройте дверь! Чего ждете?
– Очень простое заклинание, ваше высочество, но в него влили столько силы, что я в растерянности. Такое в принципе невозможно! Это заклинание обычно применяют магини, закрывая свои сумочки, чтоб в них не лазили посторонние. Заклинание от карманных воришек. Любой маг его элементарно взломает.
– Так взломайте заклинание, а если вы не можете взломать, то почему? – спросил герцог Наразак.
– Представьте, что магиня, чтоб воришка не залез к ней в сумочку, засыпала ее огромной кучей громадных камней. Я просто не в силах разгрести эту кучу! Понимаете, обычно заклинание имеет скрепляющий узел, если заклинание сложное, то таких узлов несколько. Разрушив их, можно заклинание деактивировать. Но тут никаких узлов, просто голая сила, и все! Я даже не представляю, кто мог такое сделать!
– И что вы предлагаете?
– Найти того, кто это сделал, и попросить разрушить то, что он сделал. Именно попросить, потому что заставить обладателя такой силы будет очень трудно!
– Чем дальше, тем страшней! – Лицо принца напоминало кислый лимон. – Из хорошо охраняемого дворца, как некоторые пытаются меня убедить, одни маги пропадают, другие, наоборот, скрытно проникают и заваливают магическими камнями двери. Так можно проснуться в своей спальне и обнаружить, что она замурована!
– Так точно! Ваше высочество! Замурована! – снова гаркнул гвардеец и саданул в дверь.
Принц поморщился и спросил у герцога Мерована:
– И долго он так будет?
– Часа три, пока не выдохнется, – ответил герцог.
– Так, может, скомандовать, пусть прекратит? – кивнул принц на гвардейца, опять врезавшегося в дверь.
– Пусть долбит, а вдруг откроет, – сказал герцог Наразак, – а я предлагаю вернуться в синюю гостиную.
Но вернуться туда принц и его свита не успели, как не успели разойтись дворяне, стоявшие у дверей зеркального зала. Два гвардейца, пыхтя, притащили большой ящик, на котором было написано «осторожно, стеклянная посуда». Не дожидаясь команды, они открыли этот ящик и вытащили оттуда принцессу Милисенту. Придав ей вертикальное положение, гвардейцы застыли перед высоким начальством.
– Это шшто-о? – прошипел принц.
– Так, стало быть, принцессину куклу принесли, как было приказано! – бодро отрапортовал один из гвардейцев.
– Зачем?! – Шипение принца стало как у рассерженной змеи, таким же шипучим и громким.
– Так приказано же, – непонимающе заморгал глазами гвардеец, – продемонстрировать принцессу, то есть куклу!
– Мой принц, они выполняли приказ – доставить куклу в зеркальный зал к коронации, – вмешался герцог Мерован. – Они же не знали, что зеркальный зал закрыт. А первоначальный приказ никто не отменил.
– Так точно! – рявкнули оба гвардейца, вытянувшись по стойке «смирно», при этом они выпустили куклу, но та, вопреки ожиданиям, не упала. Она качнулась, выпрямилась и открыла глаза. Обведя онемевших людей взглядом своих синих глаз, кукла произнесла:
– Плохо выглядите, господа! Очень плохо! Так всегда бывает с теми, у кого совесть нечиста!
– Что-о-о?! – ошарашенно протянул герцог Наразак, а кукла, повернувшись к нему, продолжила:
– Очень плохо! И этот камзол вам совсем не к лицу!
– А-а-а?! – только и сумел из себя выдавить герцог.
А кукла-принцесса и не думала останавливаться:
– Этот камзол вам совершенно не к лицу, вам больше бы подошла роба арестанта! Или балахон висельника… Ведь именно его вы заслужили!
– А-а-аррр! – взревел герцог и, выхватив свой меч, рубанул куклу наискосок. Верхняя половина куклы, отрубленная от туловища, начала съезжать вниз, но при этом продолжала говорить:
– Даже виселица для вас слишком легкое наказание: очень долго ждать, участь изменника – немедленная смерть!
Кукла вспухла огненным цветком взрыва. Пламя опалило всех стоявших в непосредственной близости от нее. Потом взрывная волна разбросала людей по коридору.
– Ваше высочество! Вы не пострадали? – громко спросил герцог Вэркуэлл, стараясь заглушить звон в ушах. Он говорил тем громким голосом, каким обычно говорят контуженные близким взрывом.
– Вы мне ответите за это! – так же громко сказал принц Варрант, непонятно к кому обращаясь. Он поднялся с пола, одежда его была изорвана и слегка обгорела, как и у всех окружающих. Под глазом у него красовался огромный синяк, как будто его ударили туда кулаком. Принц повторил: – Ответите! Я это так просто не оставлю! Наразак! Отдайте распоряжение…
– Он уже не сможет это сделать, – сказал герцог Мерован, он стоял дальше всех от куклы-принцессы, поэтому пострадал меньше, но и у него под глазом был синяк. Мерован повторил: – Не сможет это сделать, бедный герцог уже ничего не сможет.
Все посмотрели на дымящуюся кучу тряпья, которое раньше было герцогом Наразаком. У всех присутствующих под левым или под правым глазом красовался большой синяк, будто их всех пометили таким образом. У некоторых синяк был поменьше, а у некоторых вполлица.
– Очень удобно определить вину каждого, – тихонько пробормотал магистр Сэмилини.
Услышавший это принц раздраженно бросил:
– Что вы там шепчете, господин маг?
– Я говорю – очень удобно, – скривился маг. – Вы теперь можете определить степень преданности окружающих вам по размеру синяка. Чем больше синяк, тем преданней вам его обладатель.
– Но у вас-то, господин маг, совсем нет синяка! – прорычал принц. – Исходя из ваших же слов, вы совсем мне не верны, может, даже что-то замышляете, как другие ваши коллеги-маги!
– Это потому, ваше высочество, что я служу, вернее, служил герцогу Наразаку. Теперь же я свободен от своих обязательств.
– Замечательно служили! Почему же вы не уберегли своего господина от опасности? – ехидно сказал герцог Вэркуэлл.
– Потому, что герцог не слушал моих советов, – еще больше скривился магистр Сэмилини, скривился при словах «своего господина», – герцог всегда поступал по своему разумению и крайне импульсивно. Кто мог предположить, что у герцога хватит ум… Гм, неосторожности рубить магический конструкт? А если бы это был боевой голем? Нас бы всех постигла участь герцога, и никакие защитные амулеты не уберегли бы!
При этих словах присутствующие поежились, действительно, пострадал один герцог Наразак, поднявший руку на куклу-принцессу, остальные отделались синяками, хотя некоторые стояли рядом с герцогом.
– Магистр, вам поручается открыть дверь! – приказал принц, потом кивнул двум гвардейцам, принесшим куклу: – А вам проследить за выполнением! Когда магистр откроет дверь, доложите!
– Так точно! – вытянулись гвардейцы.
Принц и его свита ушли в синюю гостиную, придворные тоже разошлись приводить себя в порядок. У двери в зеркальный зал остались два гвардейца и магистр Сэмилини. Магистр постучал по двери, вызвав крики и ответный стук с той стороны. Потом повернулся к гвардейцам: – Ну что, служивые, что делать будем? – И, не дожидаясь ответа, предложил: – А не перекурить ли нам? Любое важное дело надо начинать с перекура, а то может и не удаться задуманное. А большое дело надо начинать с большого перекура!
Гвардейцы согласно кивнули, магистр достал кисет и трубку. Он угостил табаком гвардейцев и набил трубку сам. Потом все трое сели на ящик, в котором принесли куклу, и задымили.
Большой зал кабаре «Золотой Дракон» был почти пустой. Посетителей было мало. Последние события, произошедшие в столице, не способствовали ни концертной деятельности, ни другим развлекательным мероприятиям. Только в дальнем углу сидела довольно большая компания людей, судя по одежде – наемников. А у самой сцены сидела труппа маэстро Илларэинни. Обе компании вели себя тихо, наемники заказали пива и теперь не спеша его потягивали, негромко переговариваясь между собой. А артистам дядюшка Гром выставил пару бутылок натайского игристого, но даже это не подняло их настроения.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
Похожие книги на "Дочь дракона", Дубровный Анатолий Викторович
Дубровный Анатолий Викторович читать все книги автора по порядку
Дубровный Анатолий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.