Дочь дракона - Дубровный Анатолий Викторович
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
– Скоро осень, – грустно сказала одна из эльфиек.
– Откуда такой пессимизм? – спросил Бертран, он пытался выглядеть бодрым и уверенным в себе, но это у него получалось плохо.
Эльфийка вздохнула, вместо нее ответила ее подруга:
– Холодно и сыро, снова по трактам и трактирам, не всегда и поужинать удастся.
– Ну почему же снова? – удивился Бертран. – Нам же здесь, в этом кабаре, предложили контракт на всю зиму!
– Так пока только предложили, а за последнюю неделю ни одного выступления! Столица будто вымерла, особенно в последние дни, – ответил эльф, он выглядел таким же печальным, как и его соплеменницы.
– Вот Листик вернется, сразу все наладится! – заявил барабанщик Хосе, он вина не пил, ему больше нравилось пиво, поэтому он держал в руках не бокал, а большую кружку. Но его никто не осуждал за его простонародные замашки. Хосе отхлебнул, и это еще повысило его оптимизм. – Леди Милисента все организует, а ей леди Саманта поможет! У них всегда все получается в лучшем виде!
– Когда они еще вернутся! В городе неспокойно, вроде бунт назревает, или еще хуже того – революция! Говорят, армия взбунтовалась и идет на столицу! И дружины герцогов юга тоже на подходе, и неизвестно, что будет… Может, уличные бои, но, похоже, надвигается гражданская война, – вздохнул маэстро Илларэинни. – Гражданская война – это страшно! А судя по всему, она неизбежна, престол хочет занять брат короля, а принцесса Милисента, дочь короля, тоже хочет стать королевой!
– Принцесса Милисента очень хорошая и простая девушка! – горячо сказал Бертран. – Если кто и должен занять престол, то только она! Она будет хорошей королевой!
– Бертран, а откуда ты это знаешь? – спросила эльфийка Валиолла. – Ты так говоришь, будто лично с ней знаком.
– Ну… – смутился Бертран, а барабанщик Хосе, гордо выпятив грудь, заявил:
– Да! Мы знакомы с принцессой! Когда мы с Бертраном были бродячими рыцарями-драконоборцам, мы спасли принцессу Милисенту от ужасного дракона!
– Вы оба были рыцарями-драконоборцами? – скептически поднял бровь эльф.
Хосе спрятался за кружкой пива и оттуда ответил:
– Сэр Бертран был, а я был его оруженосцем.
– Бертран, вы действительно были бродячим рыцарем? Вы сражались с драконами? Вы спасали прекрасных дам и еще более прекрасных принцесс из лап этих чудовищ? Расскажите нам о своих подвигах! – затараторили с двух сторон ожившие эльфийки.
Бертран еще больше смутился, а потом сказал:
– Да, я действительно рыцарь, и я искал славы на поприще драконоборчества. Но, увы, славы это мне не принесло… И прошу вас, не называйте драконов ужасными чудовищами при Листике, она сильно обидится.
– Бертран, но вы же сражались с драконами? Вы же их побеждали? – спросила Энариолина, подавшись вперед, она с восторгом смотрела на бывшего драконоборца.
– Увы, я ни одного не победил, – вздохнул рыцарь, а Хосе немного обиженно произнес:
– Но мы же сражались с тем драконом…
– Да, далеко на севере, у Хасийских гор, в очень живописной местности, где зеленые леса подходят к серым угрюмым скалам, с которых, мелодично журча, низвергаются прохладные водопады… – начал рассказывать сэр Бертран, или, лучше сказать, менестрель Бертран, потому что его рассказ больше напоминал балладу о прекрасных дамах, чем повествование о поединке с драконом. Все больше вдохновляясь, Бертран рассказал о своем поединке с изумрудно-золотистым драконом, о своем поражении и о том, как его спасли из лап дракона прекрасные Милисента и Ирэн.
– Интересный случай, – заметил эльф, – обычно отважные рыцари спасают прекрасных дам, а не наоборот. И куда же делся дракон, победивший Бертрана? Почему не воспользовался плодами своей победы?
– Улетел, – пояснил Хосе, – испугался и улетел.
– Странный дракон, победил рыцаря и от испуга улетел, – улыбнулся эльф.
– Вы мне не верите? – возмутился Хосе. – Не верите моему хозяину, славному рыцарю Бертрану?!
– Как раз ему-то и верим, он честно признался, что проиграл бой…
– А Листик? Листик там тоже была? – спросила прослезившаяся Энариолина. Все знали, что Листик сестра Милисенты и что девушки не расстаются.
За Бертрана снова ответил его верный оруженосец:
– Она пришла позже, когда мой господин уже был спасен прекрасными дамами.
– Где же она была и что же она делала, что пропустила поединок? – спросила Валиолла.
– Козла ловила… – ответил Хосе, – она как раз его принесла, такого большого, жирного и очень вкусного! – Хосе при этих словах даже облизнулся.
Обе эльфийки, и не только они, посмотрели на бывшего оруженосца с недоумением, ведь известно, что горные козлы обитают на отвесных кручах, что их добыть очень трудно, что это и у опытных охотников очень редко получается, а тут молоденькая девушка, почти девочка, поймала и сама принесла.
– Это просто невозможно! – высказался эльф, а эльфийки согласно кивнули, они не могли представить, что Листик, которую они уже достаточно хорошо знали, могла вот так просто добыть горного козла, да еще и принести его. Маэстро Илларэинни тоже выразил свое сомнение, Хосе уже было собрался обидеться на такое недоверие к его словам, но тут его поддержали совсем с неожиданной стороны.
– Вполне возможно, Листик на многое способна, – произнес высокий скуластый мужчина, он и его спутник незаметно подошли к столу, где сидела труппа маэстро Илларэинни. Оба мужчины сели за соседний столик и, подозвав подавальщицу, попросили позвать хозяина. Что-то в этих мужчинах было такое властное, что официантка прямо-таки бросилась за хозяином. Обеспокоенный дядюшка Гром подошел вместе с одним из своих вышибал, полуорком Фрыстом.
Мужчина, глянув на внушительные габариты хозяина и вышибалы, усмехнулся и кивком подвинул два стула от соседнего стола к своему:
– Присаживайтесь, уважаемый Грымыхыр Уралам. Леди Саманта попросила меня приглядывать за вашим заведением. До недавних пор я не считал нужным это как-то обнаруживать, но последние события, вернее, то, что должно будет произойти, заставило меня вмешаться.
– Кто вы, господин? – спросил так и не присевший дядюшка Гром, хотя то, что это маг, хозяин понял по действиям своего собеседника. Ответить скуластый господин не успел – в зал вбежали трое запыхавшихся посетителей. Одетые в такую же серую одежду, как и господа компании, сидевшей в углу, они к этой компании и присоединились. Было видно, что вновь появившиеся чем-то взволнованы. Они хоть и тихо, но импульсивно стали что-то говорить старшему той группы людей.
– Началось, – усмехнулся скуластый мужчина и, обращаясь к своему спутнику, сказал: – Мы очень вовремя, Виго.
– Да, Игви, вовремя, – ответил спутник скуластого, еще большая скуластость которого выдавала в нем норвея. А первый мужчина, слегка склонив голову, представился сам и представил своего спутника:
– Магистр Клейнмор, мастер Харалек.
Потом громко сказал, обращаясь к компании в углу зала:
– Фарли, я вижу, вы тоже здесь… Может, поведаете мне причину этого?
– Здравствуйте, господин магистр, – поздоровался наемник, подойдя к столу, где сидели Клейнмор и Харалек. Улыбнувшись, он сказал: – Я здесь по той же причине, что и вы, – по просьбе леди Саманты.
– Это хорошо, Фарли, что мы на одной стороне, – улыбнулся в ответ магистр Клейнмор. – Нам сейчас понадобятся все наши силы, как я понял из донесения ваших людей, сюда идет довольно большой отряд приспешников принца Варранта. Они идут не захватывать «Золотого Дракона», а на академию. Но кабаре у них на пути, поэтому оно может подвергнуться разграблению или будет использовано нападающими как опорный пункт во время штурма…
– Игви, ты не в академии на лекции по тактике, – перебил магистра его спутник, – просто скажи, что надо делать.
– Простите, господа, немного увлекся, – развел руками магистр Клейнмор, потом начал отдавать приказания, его слушали все, признав, что он имеет на это право. – Вы и вы, – магистр указал на эльфиек и эльфа, – встанете у окон, что у вас есть из стреляющего? Лук и два арбалета? Хорошо, занимаете позицию и ничем себя не выдаете, стрелять начнете, когда мы отступим. А мы обязательно отступим, потому как более пятисот нападающих мы в схватке на площади не то что не победим, но и не удержим. Откуда я знаю, сколько их? – Клейнмор обернулся к Гранмусу и ответил на его невысказанный вопрос: – Я слышал доклад ваших лазутчиков. А зачем нам тогда выходить из-за крепких стен? Нам надо, да-да, именно нам с тобой, Виго, надо разрушить поглотитель магии… Нападающие точно его тащат, ведь без этого артефакта штурм академии обречен на провал. Понятно? Остальные просто отвлекут этих людей. Особо не усердствуйте, постарайтесь в ближний бой не лезть. Держите дистанцию.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
Похожие книги на "Дочь дракона", Дубровный Анатолий Викторович
Дубровный Анатолий Викторович читать все книги автора по порядку
Дубровный Анатолий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.