Рассмешить богов - Панкеева Оксана Петровна
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Она чуть приподняла подол длинного изумрудно-зеленого платья и неспешным шагом направилась вдоль разрушенной стены, иногда наклоняясь, чтобы сорвать цветок.
— Откуда начать? — сам себя вопросил Хирон, оглядываясь по сторонам. — С подземелья, наверное?..
Прежде чем он успел сам себе ответить или дождаться комментария от Морриган, на том месте, где только что исчез Ален, опять возник телепорт и молодой маг, даже не успев еще проявиться, встревоженно закричал из серого тумана:
— Коллеги! Помогите, скорее!
Догадавшись, что оставленный без присмотра принц Мафей все-таки натворил чего-то, с чем Ален самостоятельно не может справиться, почтенные мэтры бросились на помощь.
Они не ошиблись. Его высочество сидел у зеркала в бессознательном состоянии, обхватив руками резную раму и прижавшись лицом к стеклу, словно к любимой женщине.
— О боги! — ужаснулся кентавр. — Что мы Истрану скажем? Ален, помоги его поднять! Морриган, беги в приемную, позови Джоану!
Придворный маг Лондры метнулась к двери. Спускаясь по ступенькам на второй этаж, она успела вспомнить, что рассказывал коллега Истран о прошлой истории с зеркалом, и понять, что тут и Джоана вряд ли поможет. Но не возвращаться же теперь. Пусть взглянет. Может, что умное посоветует.
Джоана, сердитая и расстроенная, приветствовала коллегу поднятием рюмки с коньяком и язвительным сообщением:
— Как отвратительно сознавать собственную ненужность и беспомощность!
— То есть? — холодно уточнила Морриган, демонстративно игнорируя Жака.
— То есть, когда его величеству надоели мои заглядывания в его кабинет, он просто заперся. И теперь я сижу тут как дура и пью с шутом.
— Заканчивай пьянку, алкоголичка, и пойдем скорей. Надо Мафея осмотреть. Если с ним что-то серьезное случится, Истран не переживет.
— А в чем дело? — уточнила Джоана, подхватываясь и быстро допивая свою рюмку. — Попытка суицида или какое-то неадекватное поведение?
— Опять в зеркало полез? — огорченно ахнул Жак.
— В общем, да, — неприязненно покосившись на болтуна, подтвердила Морриган. — Мальчишка улучил момент и замахнулся не на свой уровень в пространственном поиске. Теперь не приходит в сознание.
— В прошлый раз его даже мэтр Истран не смог достать, — вставил бессовестный шут.
— Как же его в таком случае… достали? — проявила профессиональный интерес Джоана.
— А он встретил в той субреальности каких-то чужих магов, и они его вывели.
— Теперь мы, значит, должны сесть и ждать, пока он опять кого-то там встретит и сам выберется? — рассердилась Морриган. — Сидел бы уже и молчал, трепло!
Джоана ехидно усмехнулась, продемонстрировав этим свою полную осведомленность о причинах неприязни коллеги к болтливому шуту. Ей-то кто рассказал? Неужели Истран?
Да нет, Ален, наверное. Раз он знал, промолчать уж точно не мог. Пригласить его тоже, что ли? Со всеми вытекающими последствиями? Может, хоть тогда молчать научится?
В качестве маленькой мести Морриган дала шуту издевательское поручение — достучаться до короля и добиться, чтобы его величество больше не запирался, после чего почтенные мэтрессы направились наверх, в покои принца Мафея.
Как и предрекал Жак, ни у кого из магистров не получилось привести юного эльфа в чувство. Джоана подобралась ближе всех, но тоже не преуспела в своих попытках.
— Нет, — сказала она наконец, устало опускаясь в кресло и потирая виски. — Я туда не пройду. Хотя местечко знакомое, бывала я там… Очень нехорошее местечко, должна сказать…
— А как же ты туда попала, если пройти не можешь? — задал закономерный вопрос Хирон. — И как оттуда выбралась?
— Будете смеяться, но примерно так же, как Мафей. Встретила чужого мага, который меня вывел. Иначе до сих пор лежала бы примерно в таком же состоянии. А если нужно привести его в сознание срочно, то я бы вам посоветовала найти того противного мистралийца, сволочь эту наглую, гада этого…
— Поточнее можно? — перебила Морриган.
— Того, которого вы видели у Александра, — пояснила Джоана. — Хирон, да ты, наверное, помнишь, ты же сам нас разнимал. Он служит у Шеллара, значит, должен быть во дворце. Пусть его величество отопрет дверь, вызовет своего работничка и поручит ему прогуляться за мальчишкой.
— А с чего это почтенная мэтресса так ругается на бедного товарища Кантора? — послышалось за спинами магистров. Обернувшись, они обнаружили уже знакомого всем оливкового эльфа в зеленом тумане. — Можете не трудиться искать, во дворце его нет. Этот пришибленный патриот еще утром сбежал на войну, и сейчас безутешный наставник пытается разыскать его среди убитых и раненых. Без особого успеха. Вы мне лучше скажите, уважаемые коллеги, королева не возвращалась? Я что-то ни хрена не пойму… Сначала они оказались на необитаемом острове, потом оттуда убрались и непонятно куда девались. Я уже и здесь был, и у Аррау, и даже в замке Арманди, как ни глупо это выглядит. А что, если поискать у Оплота Вечности? Может, у дракона не все в порядке с головой — и он отправился туда? Кто-то знает ориентиры этого места?
— С острова их увезли мистралийцы на своей летающей машине. — поправил Хирон. — Мы опоздали и могли только пустить пару молний вслед. А ты как попал на этот остров? И как узнал о нем?
— На призванном орле прилетел, — нагло соврал инспектор Темной Канцелярии. — И явился-то я туда совсем по другому поводу. У меня один приятель пропал, и на том острове я его искал. У меня были достоверные сведения, что его видели там в обществе двух женщин, одна из которых по описанию — вылитая Кира. И еще там присутствовал спящий дракон.
— Постой-ка, — вспомнила Морриган, — этот твой приятель не маг случайно? Он не носит ли щиты от опознания и обнаружения?
— Совершенно точно! — обрадовался Толик. — Носит постоянно. Потому его и пришлось искать без магии. А что, почтенные мэтры, вы пробовали искать королеву — и наткнулись на эти щиты? Верно? Значит, точно — она там была! Одно мне непонятно — как это их оттуда увезли? Они что же, не сопротивлялись? Обе девушки были вооружены, да и знакомый мой — маг не из самых слабых. А сколько народу могло прилететь за ними на одном-единственном вертолете? Я их сегодня видел — там едва умещаются пилот и стрелок.
— Если вертолет — это то, что мы видели у портала, то на острове машина была другая, — заявил Ален.
— Какая еще другая? Вы что, смеетесь? У них вертолетов-то всего четыре штуки было, о каких других машинах может идти речь?
Некоторое время ушло на совместные попытки описать увиденное и содержательную дискуссию, в результате которой обнаружилось, что почтенные мэтры наблюдали у острова некий аппарат, напоминающий перевернутую тарелку. Толик обрадовался пуще прежнего и поспешил утешить придворных магов. Этот аппарат он тоже видел, с мистралийцами он не имеет ничего общего, и более того, на момент его приземления королевы и ее спутников на острове уже давно не было. Оставалось разобраться в самой непонятной части головоломки: куда же в таком случае все подевались?
И именно этот вопрос Толик почему-то решил обсудить лично с королем. Причем нагло телепортировался прямо в кабинет, оставив прочих магов наедине с их возражениями.
— И ни хрена ж себе! — возгласил Толик, обнаружив, что кабинет полон народу, а также что его величество упомянутым фактом крайне недоволен, но почему-то не принимает никаких мер к пресечению. — Это что у вас тут за делегация?
— Как удачно, что уважаемый мэтр догадался заглянуть, — холодно-протокольным тоном отметил Шеллар. — Вот вы и замените моего придворного мага в одной небольшой процедуре. Позвольте вам представить, господа. Вольный магистр Таэль-Глеанн а'Наитт Альгриэнн. Школа Змеиного Глаза, шестая ступень.
— А что, собственно, происходит? — полюбопытствовал «вольный магистр», понимая, что его втягивают в какую-то очередную аферу.
— Сущие мелочи, — так же холодно и с некоторым издевательским оттенком в голосе пояснил король. — Господа, которых вы видите перед собой, то есть герцог Гирранди, графы Диннар, отец и сын, граф Олси и герцог Дварри, принесли мне белый шарф. Аналогичный обычай, если вы не в курсе, существует у пиратов, только там фигурирует черная ленточка. Подобное действие символизирует намерения дворянского собрания предъявить королю обвинение в бесчестном поступке, несовместимом с королевским статусом. Примерно так же пираты меняют капитана.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Похожие книги на "Рассмешить богов", Панкеева Оксана Петровна
Панкеева Оксана Петровна читать все книги автора по порядку
Панкеева Оксана Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.