Ритуал (СИ) - Ри Тайга
Флаконы с зельями заняли место в кармашках на поясе — самое основное, и… эликсир со Шлемником, который я решила взять в последний момент, повинуясь интуиции.
Кастет Люци — черный, аккуратный, маленький — в передний карман.
Наручи. Пока я защелкивала защиту, Нэнс кружила вокруг — подбирала форму, развешивала юбки, собирала разбросанные вещи.
Стук раздался неожиданно, в дверь осторожно просунулась голова молоденькой аларийки, и она быстро протараторила, пока Нэнс только успела сурово сдвинуть брови и упереть руки в бока.
— Мисси, там прибыл младший Ву, братик леди Фей значится…
— Яо? — я быстро натянула второй сапог, подпрыгнула, переступив с носка на пятку, и, подхватив со столика родовые печати сорвалась вниз.
***
Яо стоял в сторонке, подальше от столпотворения — Управляющий ругался, толпились маги, аларийцы, горцы, писари бегали со свитками.
Одетый в дорожный меховой плащ не по размеру, явно с чужого плеча — великоватый настолько, что полы почти касались пола. Юный Ву стоял сгорбившись, забыв, что сиру обязательно нужно следить за осанкой, и крепко сжимал в руках свиток.
— Яо! — позвала я ещё с лестницы, быстро сбегая вниз.
— Леди Блау, — юный Ву упал на одно колено, почтительно склонив голову — именно вассалам предписано приветствовать сиров по протоколу. — Мое почтение…
Значит дядя уже принял клятву.
— Яо, — я подняла его с пола, потянув за плечи, крутнула несколько раз, чтобы убедиться, что он в порядке — осунулся, похудел, глаза запали, но в порядке. Отъестся на кухне у Маги. — Яо, — мордашка мелкого так напоминала Фей, что я не удержалась и стиснула его крепко-крепко.
Мальчишка стоял молча, позволяя себя обнимать, но через мгновение худенькие плечи несколько раз вздрогнули и он шмыгнул носом.
— Леди Блау…
— Вайю, — хмыкнула я ему в макушку. — Когда ты обстреливал нас с Фей огрызками яблок, ты не называл меня леди…
Он шмыгнул носом ещё раз и отодвинулся — настоящий сир умеет контролировать свои эмоции. Глаза блестели ярко и лихорадочно.
— Леди Вайю… сестра… с Фей-Фей теперь всё будет хорошо? Будет? Я принес клятву роду Блау.
— Будет, — я похлопала его по плечу и прикусила губу. — Будет…
Я подозвала ближайшего слугу, наказав найти Геба — они с Дандом илибыли наверху или торчали в мастерской. Гебион любил хвастаться своими артефактами.
— Иди, мистер Лидс ученик сира Блау и друг Фей-Фей, — пояснила я Ву. — Обращайся к нему. Комнату он покажет.
Яо послушно кивнул и двинулся следом за слугой, оглянувшись на меня несколько раз. На вопрос, который читался в глазах мальчишки, ответа у меня пока не было. Я понятия не имела, где Фей.
— Леди Блау, — Управляющий почтительно дожидался сбоку и глаза его сияли довольством за стеклами очков. — Ваше распоряжение исполнено. Десять заключенных, как вы и просили, дожидаются вас на заднем дворе.
— Великолепно, — похвалила я сухо.
— Из самого Керна, в такую метель, почти загнали лошадей…
— Ближе к делу, — такой тон Управляющего был хорошо мне знаком — именно с такими интонациями он обычно просит дядю пересмотреть бюджет на квартал.
— Леди, я прошу закрыть склады, мы и так раздали больше половины, — выговорил он торопливо, — и артефакты из Хранилища, где это видано, чтобы вещи господ раздавали простым…
— Где ваш заместитель? — я обвела глазами толпу в холле. — Вон тот?
— Л-л-л-леди, — Управляющий быстро поклонился, — не смею вас больше задерживать…
Несколько стоящих рядом аларийцев хмыкнули, но не засмеялись, когда он грозно сверкнул стеклышками очков.
***
На заднем дворе тоже было суетно. Народ сновал туда-сюда, некоторые прямо на улице натягивали верхние доспехи, Старик причмокивая языком, уговаривал лошадок зайти в конюшни.
Заключенные стояли немного поодаль, в два ряда по пять, на коленях, прямо на снегу. У каждого на лбу было хорошо видное черное клеймо — для таких из тюрьмы только один путь. Двое охранников стояли сзади, пнув ближайших при моем приближении — чтобы склонили головы — идет леди.
— Оставьте, — я взмахнула рукой. Мне нужно было, чтобы они смотрели на меня, а не себе под ноги. — Господа… приветствую, — глаза заключенных блеснули слабым интересом. — Меня зовут сира Блау и я хочу предложить вам сделку.
Глава 154. Мы
— Какая краля! — мужик с засаленными патлами, чуть съехавшим в сторону носом — ломали в свое время, щербато улыбнулся, похабно причмокнув. — Я бы такую разложил прямо здесь…, — и засмеялся, кхэкая, смех подхватила пара-тройка подпевал, стоявших с ним в один ряд на коленях.
Заводила. Времени я дала мало, вряд ли Управляющий выбирал заключенных — скорее взял десяток из камеры целиком, этот за главного, значит нужно ломать или убирать сразу.
Стрела просвистела раньше, чем я успела додумать. Длинная боевая, аларийская. «Заводила» упал, открыв рот, глядя одним застывшим глазом в небо. Древко торчало в другом, черное оперение подрагивало на ветру.
Я обернулась — стреляли сверху, Ликас, передал лук обратно одному из охранников на стене, и коротко отсалютовал мне.
А если бы мне нужны были все десять человек?
— Господа…, — все заключенные заткнулись, смех стих, они смотрели внимательно прямо на меня. — Теперь я могу продолжить…, — я прошлась вдоль ряда, оценивая, кого мне привезли — кто из них согласится? Все на первый взгляд были похожи — грязная одежда, у каждого жирная печать смертников чернеет по центру лба. — Вы все умрете — приговор вынесен и обжалованию не подлежит. Вопрос в том, вы умрете так же как жили… или, как честные люди. Клановые. Я предлагаю вам вступить в Клан Блау. Прямо сейчас.
На предложение согласились четверо — это было больше, чем я рассчитывала. Вассальная клятва служения — и приговор приводится в исполнение немедленно, но в обмен клан берет ответственность за их семьи — полное содержание и обучение детей.
Остальным умирать прямо сейчас не хотелось — мало кто выберет не свою жизнь, если можно продлить ее ещё на несколько мгновений. Клятву приносили здесь же — четверых вытолкнули вперед — стандартные слова и пара капель крови на малую печать.
— Огырх…ххх…, — один из заключенных умер сразу, на месте, как только печать полыхнула силой. Соврал. Не знаю, на что он рассчитывал и как хотел использовать шанс. Все равнодушно смотрели, как он затих на снегу, дернувшись пару раз. Тонкая струйка крови из уголка рта расчертила лицо на две неравные половины.
Минус один, осталось трое.
— Вы обещали… леди…, — напомнил один из трех, кто принес клятву. — Защиту и содержание для наших семей…
— Слово, — я подняла вверх руку, и сила вспыхнула, облизав тьмой пальцы. — Блау всегда заботятся о людях Клана.
Они кивнули вразнобой, и охранники, подпихивая в спины, повели новых вассалов вниз.
— Троих хватит? — Ликас спустился во двор, просто перемахнув через перила лестницы, и, мягко приземлившись, сразу пристроился сбоку, сопровождая меня.
— Должно, — точнее я очень рассчитывала на это. — А если бы мне нужны были все десять?
Ликас хмыкнул.
— Мы давно служим у Блау, больше пяти не отправляли вниз никогда.
Я кивнула — алариец был прав. Жертвоприношения — задача Главы, и дядя делал это крайне редко.
— Уверена? — он придержал меня за руку перед лестницей. На нижней площадке уже ждали трое заключенных и охрана — в алтарные подземелья ходу не было никому без Блау.
— Есть выбор? Трое этих, или наши люди. Сколько их будет, если защита не выдержит? Меньшее зло. Может Великий зачтет им смерть во имя благого дела. Или… ты тоже считаешь, что у сиры Блау поехали плетения от страха? — я криво дернула уголком рта. Совет в библиотеке Ликас пропустил, и хотя там были аларийцы, я до сих пор не знала, что он думает.
— Нет, — глаза Ликаса стали холодными. — И я бы не стал спрашивать — отправил вниз всех.
— Мало силы — мало смысла, — жертва должна быть добровольной — это основное правило, которое знают все, иначе можно получить только крохи. Оставшихся пятерых заключенных запрут, и пусть с ними разбирается дядя — как он решит.
Похожие книги на "Ритуал (СИ)", Ри Тайга
Ри Тайга читать все книги автора по порядку
Ри Тайга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.