Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий
Ознакомительная версия. Доступно 79 страниц из 395
Стоп. Нет, так нельзя. Человек имеет право знать, я и так уже затянул дальше некуда. Я считаю ее своим другом, она вон, из‑за меня в драку ввязалась, а там последствия то могли быть серьезные. И выручить из рук насильников – тоже поспешила. Вот кто‑кто, а она сомнений не испытывает и в передрягу – с головой. Чем‑то она мне Майко напоминает – обе веселые и обе подраться горазды. Только Иошико – она как будто играет, напускное это у нее немного. Майко – искренняя, она камня за пазухой держать не будет, а Иошико – как будто обожглась на чем‑то и сейчас вид делает, что ей все трын‑трава.
Опять. Опять я в сторону ухожу. Хватит, надо уже говорить, раз решился, раз надо.
– Иошико‑сан. – говорю я серьезно. Иошико замолкает, смотрит на меня настороженно.
– Мне следует рассказать одну вещь. Предварительно скажу, что для меня честь знать тебя, быть твоим знакомым и, тешу свое самолюбие – другом. Я никогда сознательно не навредил бы тебе и …
– Погоди… – Иошико слезает со стола, она садится рядом со мной и смотрит мне в глаза: – что случилось то?
– Кхм… ты же в курсе, что у меня способность есть?
– Ну да, ты ж показывал в кафе. Я так поняла, что ты всю команду Сумераги лечишь… потому тебя там и держат.
– Ну… в общем да. Так вот, оказывается – а я на тот момент не знал, честное слово, оказывается у меня способности есть и … другая сторона.
– Что? – Иошико подобралась. Чуть отодвинулась от меня. Правильно, чтобы врезать с ноги – нужно расстояние.
– И она заключается в том, что … возникает сексуальное желание. Может возникнуть. Его можно сублимировать, перевести в … или на кого‑нибудь.
– Что?! – глаза Иошико округлились.
– И я это не специально, я ж не знал, мы до сих пор толком не знаем… но тут есть и хорошая сторона!
– И где она?!
– Это не затрагивает высшую нервную деятельность, мы проверяли! Критическое мышление и прочее. Личность. И… – бамц! Я лечу с лавки на пол. Хороший удар у Иошико, правильный такой.
– Ну… справедливо. Поделом мне. – кряхчу я, вставая с пола. Иошико протягивает мне руку. Беру ее, встаю. Сажусь обратно.
– Ну и классно. – говорит она. Я смотрю на нее и не понимаю.
– Что тут классного? – спрашиваю я.
– Две вещи. – она отходит от меня и встает перед окном: – первая – а я‑то думала, что влюбилась в тебя. А это оказывается… Вот и хорошо.
– А вторая?
– Вторая? – она поворачивается от окна и смотрит на меня: – вторая то, что я могу тебя ударить за это. И еще… мне только что в голову пришло – ты же мог мне об этом и не говорить, верно?
– Как я мог? – бормочу я, отводя взгляд и чувствуя себя не очень хорошо. Мог бы и раньше сказать. Как только узнал. Но – сперва у самого стресс был, потом опять все завертелось, слава богу сегодня все выяснили. Жаль, конечно. Мне нравится Иошико и быть ее другом – это честь. Слушать что она говорит, сидя на моей парте, болтовню ее подружек, быть включённым в ближний круг доверенных лиц, быть на ее стороне в бою. Жаль.
– Но ты сказал. Это хорошо. Еще я так понимаю, что твоя способность не абсолютна, а всего лишь усиливает природные желания, так?
– Так. – а она умна. И быстра в суждениях, мгновенно все просчитала. Ну… как там говорят в узких кругах нашей школы – как и ожидалось от Иошико‑тайчо.
– Видишь ли, Син… мне тоже придется открыть тебе одну тайну. – задумчиво произнесла Иошико, повернувшись к окну и глядя на то, как футбольная команда разминается на траве стадиона. Оказывается, наша Иошико – пацанка не только в одежде но и на деле. Не нравятся ей мальчики. В принципе. А нравится ей Михо, подружка ее с Горячими Губками и я лично этот выбор одобряю, потому как губки у Михо, да и все остальное тоже… на высоте. Ну так вот, с момента как я ее излечил – ничего не произошло, не изменилось, разве что странные желания в моем отношении стали у нее возникать, что сама Иошико разумно истолковала как «ну наконец‑то, мне начали нравится мальчики, то‑то мама обрадуется». Чувства к Михо – никуда не делись, они на прошлой неделе вместе в аквапарк ходили, скрываясь от школы и злых языков. Такие вот Джульетта и Джульетта старшей школы номер тринадцать города Сейтеки.
– И конечно… Ой! – она повернулась ко мне и ее щеки вдруг вспыхнули алым цветом: – это же получается тогда, что ты всю команду?! И Сумераги‑тайчо! И Тигрицу! И Огненную Сестру! Всех втроем! Правда, что ли?!
– Ааа… – растерялся я, не готовый к такому повороту.
– Ух ты… – Иошико прижала ладони к щекам: – ну надо же… я кому расскажу – не поверят…
– Вот, как раз рассказывать то и не надо… – начал было я, обеспокоенный за конспирацию и тайну личной жизни, но меня прервали.
– Погоди! Постой! Так… ты и есть Сумераги‑тайчо! – обвиняющий указательный палец мне в лицо. Иошико прекрасна в гневе. Раскрасневшиеся щеки, учащенное дыхание, блестят глаза и эта страсть в них… жаль что страстное желание не завалить меня в койку, а надавать по голове, но она прекрасна.
– Ну… – развожу руками в стороны. Умная и быстрая. Как и ожидалось от Иошико‑тайчо.
– Конечно же… – бормочет Иошико: – боже ты мой я знакома с Сумераги‑тайчо… ты в женскую одежду переодевался? У тебя юбка есть? А можешь одеть? Парик, да у тебя должен был быть парик…
– Э?!
– Ну нет, ты мне должен, я за тебя уже два раза впрягалась, ты мне должен и все тут. И этот твой импринтинг – тоже должен, верно? Итого – три раза. Так что и не подумай мне. – она выдохнула, замолчала и закрыла глаза. Успокоилась. Открыла глаза и обратилась ко мне уже совсем другим голосом. Спокойно. Без суеты.
– Синдзи‑кун. – сказала она: – твое признание было довольно неожиданным. В связи с этим я хотела бы потребовать от тебя компенсации за доставленные тобой неудобства.
– Конечно! – сказал я и склонился в поклоне: – все, что я могу сделать.
– Хорошо. Я требую, чтобы ты переоделся в женское платье и … Кьяяя!!! – Иошико выбежала из комнаты клуба.
– Кья?! – переспросил я: – Серьезно?! Кья?!
Глава 18
До дня «Д» еще сутки. Завтра в это же время мы будем готовиться к операции. Как говаривал Рик – «приключение на пятнадцать минут! Вошли и вышли!». Так и у нас – общий тайминг операции от замены шофера до вывоза тела в поместье Джиро‑сама – двадцать минут.
Трудно предусмотреть все, но большинство вариантов «что может пойти не так» мы проработали. Пути отхода в случае, если появится непредвиденная угроза – тот же ужасный наемник с тремя «эсками», или бригада китайских суперов, выписанная Такеши с материка. Схему работы в команде, если уйти не удастся. Использование синергии между Майко и моей силой (Майко без колебаний дала добро на использование по умолчанию – сразу же в начале операции), – этические вопросы были задвинуты на задний план. Как сказала Акира, зловеще блеснув очками «главное, чтобы все живы были, а с импринтингом потом разберемся». Страшно, а куда деваться. Надо, Федя, надо.
Команда заинструктирована до полусмерти, каждый из нас знает что делать по минутам, даже по секундам, у каждого персональный тайминг, у каждого свои действия. Немного беспокоюсь за Читосе, но если все пройдет как надо – она ничего и делать не будет. Для первой миссии – как раз. Для первой нормальной миссии.
Но это все завтра, а сегодня я сижу в Литературном клубе наедине с Мико. Потому что Ая‑чан наконец‑то приперла меня в угол насчет моего давнего обещания «поговорить с Мико». Вот, говорю. Оказывается, Мико вполне понимает свое положение и свои недостатки, и хотела бы (вы хотите об этом поговорить?) – по возможности стать уверенней в своих силах, чтобы, как она говорит – «не обременять свой беспомощностью старшую сестру». Тоже страдалица, да. Поскольку все эти травмы детства и прочие комплексы – это хлеб психологов, то и не лезу туда, где ничего не понимаю. Я тут больше про уверенность в себе.
– Смотри, Мико‑чан. – говорю я: – есть конечно все эти медитации и прочие аффирмации… только толку от этого … Ну, это как про ежика, который перед зеркалом медитирует и такой – я не пукну, я не пукну… а потом – это не я, это не я… – Мико прыскает. Похожи они с Аей – просто жуть. Обе невысокого ростика и с крепенькими такими ножками и попками. Вот только язык тела у них разительно отличается, сразу видно, кто есть кто. Ая – всегда немного впереди, плечи расправлены и грудь вперед, ступает уверено, словом – берет на себя ответственность за собственное существование. Мико – всегда на полшага сзади, немного сутулится, ходит чуть пришаркивая, старается в глаза не смотреть. Будем исправлять.
Ознакомительная версия. Доступно 79 страниц из 395
Похожие книги на "Наследие души", Холмс Е. е.
Холмс Е. е. читать все книги автора по порядку
Холмс Е. е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.