Ловец теней (СИ) - Рю Алёна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— Ну, с услугами мы пока повременим, — она опустилась на стул напротив кровати. — Как ты себя чувствуешь, Сантьяго?
— Живым, — он улыбнулся разбитыми губами.
— Это главное. Есть хочешь? Я прикажу подать.
— Благодарю вас, — Тьяго смотрел, как завороженный, в ее изумрудные глаза.
— Ты что-нибудь помнишь? — спросила Анжелика. — Кто на тебя напал?
— Дворяне, — он отвел взгляд. — Трое напыщенных индюков и парочка прихлебателей.
— Ты их сможешь опознать?
Тьяго задумался.
— Не уверен. Было темно, но их предводителя звали Виктор. Он напал на мою подругу, а остальные потом присоединились.
— Виктор, значит… А его друзей случайно звали не Николя и Теодоро?
Тьяго схватил сеньору за руку.
— Вы их знаете?
— У этих молодых людей дурная слава, — Анжелика качнула головой. — Виктор — это виконт де Рианье, сын графа. Отец его разбаловал до безобразия.
Тьяго осознал, что все еще держит женщину за руку и торопливо ретировался.
— Простите, — пробормотал он себе под нос.
Анжелика встала.
— У тебя сломано ребро и сильное сотрясение, так что не торопись. В моем доме ты можешь оставаться, сколько потребуется. Я велю принести бульон и еще воды.
Тьяго послушно лег.
— Почему вы мне помогаете? — спросил он.
— Моя карета спугнула твоих обидчиков. Кто-то скажет, что это совпадение, но я верю, что Учитель посылает нам знаки, — она коснулась медальона с изображением солнца. — Я не случайно проезжала по мосту именно в тот час. Мы пока не знаем, как, но наши судьбы связаны, Сантьяго Пириньо.
Глава седьмая — Танец
Едва почувствовав, что идёт на поправку, Тьяго покинул дом маркизы де ла Буссар. Не хотелось обременять ее дольше, чем нужно. Да и Кальдера, должно быть, решил, что он просто сбежал. Сначала объявил о желании учиться, а потом пропал. Выходило нехорошо.
Тем более сейчас, как никогда, Тьяго горел желанием стать сильнее и поквитаться с виконтом. Он пока не знал, как, но верил, что Кальдера — его единственный шанс.
— Даже не думай о мести, — говорила Анжелика. — У тебя вся жизнь впереди.
Но ни о чем другом он думать не мог.
Маркиза проводила его до ворот верхнего города, мимо роскошных домов, утопавших в желтеющей листве деревьев. На прощание она подарила ему серебряный перстень с матовым камнем цвета крови. В нем был вырезан узор в виде полумесяца, вокруг которого вилось какое-то растение.
— Он поможет меня найти, — сказала женщина.
— Я у вас в долгу, сеньора, — ответил Тьяго с поклоном. — И если однажды смогу оказаться полезен…
— Я о тебе не забуду.
Анжелика поцеловала его в щеку.
Тьяго чувствовал аромат сирени ещё долго, даже когда оказался за воротами и на злополучном мосту. Он раздумывал, куда пойти в первую очередь: убедиться, что с Гердой все в порядке, или дать знать Кальдере, что он пропадал не по своей воле.
За этими размышлениями его и застал бодрый голос:
— Тьяго! Тьяго, это ты?
Драйден шёл со стороны порта и нёс на веревочке две крупных рыбины. Когда Тьяго обернулся, показав своё разукрашенное лицо в синяках и ссадинах, приятель оторопело остановился.
Тьяго подошёл к нему сам и крепко обнял:
— Как я рад тебя видеть.
— Это мои слова, — Драйден усмехнулся и похлопал было его по спине, но Тьяго болезненно скривился. Отступив, Генри спросил:
— Где ты пропадал-то?
Тьяго рассказал свою часть, а приятель уже дополнил историю появлением мокрой Герды у них в доме.
— Слава Учителю, с ней все в порядке! — обрадовался Тьяго.
— У меня кстати новости, — добавил Генри. — Я ведь без дела не сидел и кое-что узнал об исчезновениях других девушек.
— Пошли со мной к Кальдере.
Сеньор готовил завтрак, когда двое юношей ввалились в его прихожую. Один выглядел, как завсегдатай подпольных бойцовских клубов, а второй был почему-то с рыбой.
— Полагаю, у вашего вторжения есть объяснение, — заметил Кальдера, вытирая руки о кухонное полотенце.
***
В списке Драйдена и в списке сеньора было по пять имён, но совпадали из них только четыре. Кальдера объяснил, что Сантана Крус была бездомной, и о ней никто не докладывал городской страже.
— Я услышал историю в кабаке от одного матроса. Он говорил, что часто видел Сантану у рыбного рынка просящей милостыню. Ей было лет двенадцать или тринадцать, миловидная, но очень юная. Однажды к девушке подошел хорошо одетый мужчина, и вместе они завернули в переулок. Матрос хотел спасти бедняжку и последовал за ними. Он утверждает, что видел, как оба прошли сквозь стену и исчезли. Понятно, что в кабаке ему никто не поверил. Тем более, парень был пьян. Но я его рассказ запомнил, — добавил Кальдера.
— Анну-Марию Хьяль тоже похитил мужчина, — проговорил Драйден. — А вот Вероника Лопес сбежала из приюта после того, как к ним наведалась женщина.
— И у дома Борильни тоже видели женщину, — добавил Тьяго.
— Про Мартину Бом непонятно, — продолжал Генри. — Ушла и не вернулась. Но только люди из церкви могли знать, куда она направлялась.
— Почему ты включил в список Терезу де Алуа? — поинтересовался Кальдера. — Она из верхнего города и явно старше остальных.
— Да, ей было восемнадцать, — кивнул Драйден. — И я бы, наверное, ее вычеркнул, если бы не дата исчезновения. Согласно маэстро Лукрецию, все дни из моего списка — новолуния.
— Как интересно, — Кальдера потер небритый подбородок.
— А что еще? Какие-то зацепки? — спросил Тьяго.
Генри выдержал паузу.
— Только обещай, что не сорвешься.
— Что там?
— Мужчина, похитивший Анну-Марию, оставил ее отцу рисунок с гербом графа де Рианье.
Тьяго ударил кулаком по столу.
— Это не значит, что он же похитил Элу, — напомнил Драйден.
— Это из-за его сына у меня такая рожа, — Тьяго показал на себя пальцем.
— Твой друг прав, — Кальдера положил ладонь ему на плечо. — Тебе нужна холодная голова. Значит, подведем итог. У нас семь девушек, исчезнувших на новолуние через каждые пять месяцев. Среди замешанных есть мужчина, есть женщина и, возможно, кто-то из церкви.
— Все улики указывают на де Рианье, — Тьяго снова сжал кулак. — Склад, куда утащили Элу, тоже ему принадлежал.
— Есть еще кое-что, — снова заговорил Драйден. — Не уверен, прав ли я, но… По крайней мере четверо из семи девушек были брюнетками.
— Пятеро, — Кальдера кивнул. — У Сантаны были темные волосы.
— И что это значит? Их выбирали по внешности? — Тьяго закрыл лицо руками, не желая представлять худшее. — Но они же еще девочки. Клянусь, если де Рианье хоть пальцем тронул Элоизу…
Он ударил кулаками по столу так, что подпрыгнули тарелки. Кальдера и Драйден переглянулись.
— Кому еще ты говорил о своих догадках? — спросил сеньор.
— Отцу…
Драйден не успел закончить мысль. За окном послышался звон колокола.
— Что-то случилось, — Генри подскочил.
— Так звонят на пожар, — Кальдера тоже встал.
Втроем они ринулись на улицу. Черный дым шел со стороны гарнизона городской стражи. Драйден побежал впереди.
Горело здание архива. Языки пламени добрались до крыши и норовили перекинуться на соседние дома. Солдаты и пожарные таскали ведра из ближайшего колодца. Вокруг уже собралась толпа зевак, которых теснили стражники.
Среди них Драйден заметил своего отца, отдавшего приказы подчиненным.
— С ним все в порядке, — выдохнул Генри.
— А вот с делами похищенных девушек — нет, — качнул головой Кальдера.
— Де Рианье заметает следы, — прошептал Тьяго, чувствуя, как его вот-вот затрясет от гнева и беспомощности.
Сеньор бросил на него внимательный взгляд, но ничего не сказал.
***
В поджоге архива и исчезновении Элоизы Пириньо обвинили Эмилио Верде, работавшего на торговый дом «Рубио-Хиль». В его личных вещах нашли книги и ритуальные предметы для вызова теней. Церковь провела расследование и приговорила мужчину к сожжению за колдовство. Но Тьяго сомневался, стоит ли ему смотреть на казнь.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Ловец теней (СИ)", Рю Алёна
Рю Алёна читать все книги автора по порядку
Рю Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.