Чародей поневоле (сборник) - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер
Он бросился к ближайшему видеоэкрану.
Аварийные бригады занимали свои места, загорались янтарные цепочки бегущих посадочных огней. Обнажились жерла пушек, готовых по команде забрызгать пеной герметика любые прорехи в обшивке звездолета или станции. Поблизости от посадочной площадки курсировал катер-неотложка.
Вдали появилась святящаяся точка и быстро превратилась в диск.
Затем диск разросся в сияющий шар, и этот шар заполнил собой четверть черного бархатного поля темноты, оброс параболическими тарелками антенн. Затем нарастание размеров шара прекратилось, он приближался все медленнее и медленнее. Аварийные бригады сохраняли почтительное расстояние и полную боевую готовность. Лайнер нависал над ними, он уже закрыл собой все небо. И вот уже передняя часть обшивки ушла за края экрана. Отец Эл внимательно прислушивался, но не слышал ничего. Он только ощутил, как едва заметно дрогнул пол у него под ногами — громада звездолета пристыковалась к положенному причалу. Священник испустил вздох облегчения. Что бы там ни стряслось с системой управления, в отношении стыковки она сработала отлично.
Отец Эл отвернулся от экрана и увидел, что служащие убирают аварийный канат и руки их при этом едва заметно дрожат.
— Простите,— обратился отец Эл к ближайшему из служащих,— какой это корабль только что пришвартовался?
Служащий обернулся.
— Так это лайнер, что стартовал к бете Кассиопеи, святой отец. Какая-то там у них мелкая заморочка с системой управления вышла. Правда, могли бы и дальше со спокойной совестью лететь. Но наша линия любит подстраховаться, знаете — зачем лишний раз рисковать?
— Это мудро,— отметил отец Эл.— С космосом шутки плохи.
Служащий усмехнулся.
— Отрадно, что вы это понимаете.
— О, прекрасно понимаю. Для меня это поистине счастливая случайность. Ведь я должен был лететь на этом лайнере, но мой корабль с Терры немного опоздал.
Служащий кивнул.
— Да уж, вам точно повезло. Следующий-то рейс до беты Кассиопеи — через неделю.
— Да-да, я в курсе. Вы могли бы передать кому следует, что есть опоздавший пассажир?
Через шесть часов инженеры нашли и заменили вышедшую из строя микросхемку, и отец Эл водворился на свое место в салоне и со вздохом облегчения защелкнул пряжки привязного ремня, произнося благодарственные молитвы Господу и святому Видикону.
На самом деле особой нужды в этом не было. Все случившееся могло стать самым обычным совпадением. Наверняка святой Видикон наблюдал за происходящим со снисходительной улыбкой, и корабль вернулся бы на станцию даже в том случае, если бы отец Эл не отслужил бы мессу. Но лишний раз помолиться — это никогда никому не вредило, да и время, можно считать, не прошло впустую.
И потом… когда имеешь дело со сверхъестественным, о чем можно судить наверняка? Род Гэллоугласс на самом деле мог быть настолько важной фигурой, чтобы привлечь к себе внимание Демона Превратности. Отец Эл молился о том, чтобы поспеть на Грамерай вовремя.
Глава пятая
Реактивный двигатель отключился, и огромный черный жеребец, приземлившись, пустился галопом. Затем, когда он перешел на рысь, небольшие крылья сложились и убрались в прорези на его боках. Через какое-то время конь-робот уже бежал трусцой.
— Пруд Эльбен — так сказал Тоби,— пробормотал Род, глядя на темное зеркало воды, еле заметное за густыми кронами деревьев.— Вот он — пруд Эльбен. А где же они?
— Я слышу их, Род,— сообщил Векс.
Через несколько секунд услышал и Род. Два тоненьких голоска звали:
— Дже-еф! Дже-еффри!
Им вторил женский:
— Джеффри, миленький мой! Джеффри! Где ты?
— Джеффри! Дже-еффри! — послышались снова оклики Корделии, перемежавшиеся со всхлипами.
Но вот Векс вышел на маленькую опушку, у края которой поблескивало озерцо. Род наклонил голову — из-за кустов показалась головка Корделии.
— Папа! — вскричала она и бросилась навстречу отцу.— Ой, папочка, такой ужас! Это все Магнус противный виноват. Это он исчезнул Дзеффри!
— Вот и нет! — заревел догоняющий Корделию Магнус.
Гвендилон, запыхавшаяся от бега, поддержала сына.
— Корделия, Корделия! Магнус ничего не делал, он только сказал!
— И ты так уверена в том, что это не могло случиться только потому, что он только сказал? — Род глянул на жену поверх головки Корделии.— Может быть, Магнус — единственный чародей, помимо старика Галена, способный переносить с места на место кого-либо еще, помимо самого себя, но Магнус сделал это, когда поспорил с сержантом Хэпвидом.
— Вот-вот, и для того, чтобы вернуть его, потребовалось обратиться к самому Галену! Да, да, мы послали за ним, но… мне не верится. Магнус бы мне не солгал, ведь дело-то нешуточное.
— Нет, не солгал бы.
Род передал Корделию жене, та обняла девочку, а Род прижал к себе Магнуса. Тот упирался, брыкался, но Род гладил его голову и приговаривал:
— Ну, ну, сынок, мы же знаем, что это сделал не ты. Может быть, ты что-то такое сказал, вот ты и думаешь, что все вышло из-за тебя, но я же знаю, что ты такого нарочно ни за что бы не сделал!
Восьмилетний сын Рода дрожал с головы до ног, и вот вдруг расплакался, и слезы ручьями хлынули из его глаз. Род не отпускал его и продолжал гладить по голове. Через некоторое время он нежно отстранил сына и сказал:
— Ну вот. А теперь расскажи мне, что стряслось, с начала и до конца.
Магнус всхлипнул, кивнул и вытер кулачком глаза.
— Он лез ко мне, папа, как всегда лезет, хотел играть в мои игры, а ты же мне сам говорил, чтоб я не разрешал ему лазить по деревьям!
— Да, это верно. Упав с высоты в двадцать ярдов, он может так напугаться, что не сразу сообразит, что умеет левитировать,— мрачно проговорил Род.— Ну, ладно, стало быть, он к тебе приставал и безобразничал, и что же случилось?
— Магнус сказал ему…— встряла Корделия, но мать прикрыла ее ротик ладонью и твердо сказала:
— Тихо. Пусть он сам скажет папе.
— Ну-ну,— поторопил Магнуса Род.
— Ну и… Я ему сказал, чтобы он пошел и прыгнул в озеро. Я же не знал, что он сделает это! — в отчаянии воскликнул Магнус.
Род почувствовал, как по спине у него побежали мурашки.
— Он всегда делает то, что ты ему говоришь. Уж это ты мог бы запомнить. И он прыгнул.
— Нет! Он и не дошел до воды! В десяти футах от озера он растаял!
— Растаял? — ахнул Род.
— Да! В воздухе растворился! Начал таять, таять… потом сквозь него стали видны ветки и листочки… совсем как призрак стал.
Корделия расплакалась.
У Рода волосы встали дыбом. Колоссальным усилием воли он взял себя в руки.
— А потом он исчез.
Магнус кивнул.
Род нахмурился и посмотрел в сторону пруда.
— Ты же не думаешь…— Голос Гвен сорвался.— Ты же не думаешь, что нужно откачать воду из пруда?
Род покачал головой.
— Тогда… что же делать? — теряя надежду, спросила Гвен.
— Векс? — негромко проговорил Род.
— Слушаю, Род.
— Ты видел, как однажды я побывал в машине времени в лаборатории Мак Арана?
— Видел, Род. И припадок свой отчетливо помню. И я понял твой намек. Рассказ Магнуса совпадает с тем зрелищем, свидетелем которого я был.
Гвен сжала руку Рода.
— Ты думаешь, что он отправился в странствие по времени?
— Не «отправился»,— покачал головой Род.— Я думаю, что его туда отправили.
— Но я же побежал за ним следом, папа! Почему же и меня тоже не отправили?
— Да-да, я об этом тоже подумал,— сказал Род и поднялся с колен.— Самый логичный ответ таков: кто бы ни включил машину времени, он же выключил ее в тот самый миг, когда бедняжка Джефф попал внутрь нее… Но может быть, и нет. Сынок, когда ты посоветовал Джеффу прыгнуть в воду, где стоял он и где ты?
— Ну… Я стоял вон под той вишней,— показал Магнус.— А Джефф стоял под ясенем.— Он указал на дерево повыше, стоявшее примерно в десяти футах от первого,— Ну, он крикнул: «Магнус, я тоже забираться!» — и бегом ко мне,— Вспомнив о случившемся, Магнус снова расхныкался.— А я ему… «Нельзя! Ты знаешь, мама и папа тебе не разрешают!». Он и… остановился.
Похожие книги на "Чародей поневоле (сборник)", Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер
Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер читать все книги автора по порядку
Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.