Сбежать от стального короля (СИ) - Дэвлин Джейд
- Я спустилась, как и обещала, несс, - усмехнулась она. - Так что мы квиты. Может, отпустите уже мой подол, а то это все как-то неприлично выглядит. Вы ведете себя неподобающе воспитанному нессу.
- Неп... - я аж подавился воздухом. - Я веду себя неподобающе?! Это я, горнюк побери, только что сидел на заборе?!
- Нет, но это же вы меня туда загнали, - девушка попыталась отойти от ограды и выдернуть у меня из рук свой подол. - А теперь отпустите.
- Горнюка с два, - злорадно покачал я головой. - И не подумаю. Вам придется дождаться моих людей или уйти отсюда без юбки!
Сказал и замер, наткнувшись на взгляд ее расширившихся глаз. В зелено-карей, совершенно кошачьей глубине вдруг что-то сверкнуло, и я выдохнуть еще не успел, не веря в происходящее, как эта напрочь ненормальная девка мне улыбнулась:
- А это мысль! Спасибо за идею, несс, как же я раньше не догадалась...
Не знаю, что она сделала, ее платье выглядело цельным, хотя... я не слишком разбираюсь в женской моде. Но все равно никак не ожидал, что юная благовоспитанная леди запросто заведет руки за спину, что-то там подергает, закусив губу и сосредоточенно сопя, а потом просто... выйдет из собственной юбки, оставив ее у меня в руках.
Пока я ошеломленно смотрел на кусок ткани, леди Леннистон быстро отскочила на пару шагов и снова очаровательно улыбнулась, глядя на мое совершенно ошалевшее лицо с широко раскрытым ртом.
- Оставьте ее себе на память, несс. И не обижайтесь. Я просто не хочу замуж ни за кого, даже за вас. Что касается рудника, то обратитесь к моему поверенному, он уполномочен заключить с вами контракт на эксклюзивных условиях, и вся хромосодержащая руда пойдет только на ваши предприятия, производство нержавеющей стали останавливать не придется. Всего доброго!
Она развернулась и почти бегом направилась через полузасохшие сорняки пустыря к портовому переулку, выходящему в город. Вот в последний раз мелькнула траурная кайма на ее блузке и... горнюк побери, какая задница! В обтягивающих белоснежных панталонах до самых щиколоток...
- Кхм! - громко откашлялся кто-то за моей спиной, и я вздрогнул, сбрасывая наваждение.
Чуть в стороне на пустом бочонке из-под копченой сельди сидел пузатый старик в потрепанной куртке рыбака и курил большую закопченную трубку.
- Хороша девка! - сказал он и со смаком затянулся, окутавшись сизо-зелеными клубами дыма. - Огонь! Настоящая подгорница, как встарь... не то что энти нонешние. Невеста, что ль? Ну тады, парень, не теряйся, лови! За такой и побегать не грех. А то ить другие желающие найдутся, пока ворон считать будешь.
Выслушав старика, я сплюнул, развернулся и молча ушёл обратно в рыночную толчею. Девка - огонь?! Да кто в здравом уме женится на девушке, щеголявшей по городу в нижнем белье?! А если кто-то увидит? Её же считают моей невестой. Какой позор... горнюк, какая задница! Я точно против, чтобы на мою женщину таращился любой проходимец! И... прах побери, мою женщину? Довела, коза, уже в мыслях заговариваться начал.
Но отступать я не собираюсь, догоню и... Что именно я сделаю, сам до конца не понимаю, но то, что поймаю, - совершенно точно. Да у меня теперь порода под ногами гореть будет, если позволю этой девчонке взять надо мной верх!
Вернувшись к воротам, рявкнул на конторских, чтобы работали лучше - леди ушла. Упустили - пусть снова ищут.
- Мне нужен результат, а не лепет про непредсказуемые действия леди! - непререкаемым тоном заявил я вынырнувшему словно из-под земли мужику с неприметной внешностью, тому самому, с которым заключал договор. А сам мысленно дал ему сочувственного пинка. Пинка - чтобы бежал быстрее, а сочувственного - потому что за этой козой пойди угонись. Но это не мои проблемы - я деньги плачу и хочу результат.
Кстати, экипажа, в котором приехали на рынок леди и ее поверенный, на месте уже не было, и проследить за ним не смогли. Надеюсь, он подобрал ненормальную беглянку вовремя... я зол, но от мысли, что эта дура бродит в одних панталонах по портовым кварталам, у меня сбритая борода встала дыбом. Ну дура же!
На всякий случай отправив всех агентов обшаривать ближайшие переулки и расспрашивать прохожих, я поехал прямиком в контору к поверенному старшей Леннистон.
Хоть что-то не упущу, я имею в виду договор на хромосодержащую руду. Эксклюзивные условия - это значит, что весь объем руды пойдет в наши плавильни, минуя конкурентов. Почти то же самое, что владеть рудником самому. Если упущу... выжгу на лбу клеймо со словом «идиот».
Мэстра Коруола на месте, естественно, не оказалось: я видел его на рынке с леди, а значит, сейчас он устраивает её дела. Или ловит свою хозяйку по переулкам. Хар-ррах! Не хочу, а беспокоюсь за кретинку.
Поверенный в свою контору обязательно вернётся, а я готов ждать, до ночи ли, до утра - не имеет значения. Я получу горнюков хром! И заодно узнаю, жива ли эта прыгучая коза без юбки.
Старик появился только через три с небольшим часа, усталый, словно слегка оглушенный, со всклокоченной бородой, но довольный. Из чего можно было сделать вывод, что леди Леннистон унесла свою очаровательную попку из порта без происшествий. Ну и слава предкам... сам убью.
- Несс Маубенрой? Чем могу вам помочь?
Весь из себя любезно-подобострастный, а в глаза смешинки. Надо мной ржёт! Горнюк его побери! Я выдавил любезную улыбку:
- Леди Фаина Леннистон уведомила меня, что вы уполномочены подписать от её имени контракт на эксклюзивную продажу хромосодержащей руды.
- Совершенно верно, несс Маубенрой. Прошу.
Поверенный проводил меня в кабинет, пригласил располагаться со всеми удобствами, достал из сейфа папку, из папки - пачку листов бумаги, сложенных один к одному. Не замечал раньше за Коруолом такой аккуратности. Присмотревшись, я понял, что бумаги скреплены каким-то хитрым зажимом.
- Любопытно, - скупо оценил я вслух. А сам украдкой присмотрелся - ух ты, горнюк побери, какая штучка! Простая же совсем, можно сказать примитивная. А как удобно.
Мне нужна такая же. Нет, такие же. Сразу вспомнились картонные папки с завязками и вечно рассыпающиеся из них по столу документы. Сшивать нитками можно далеко не все, вот и мучаюсь. Решено. Для начала, пожалуй, хватит пары сотен.
- Желаете взглянуть поближе? Это новинка, которая только-только готовится к широкой продаже, - самодовольно заявил поверенный. - В патентном сертификате зажиму присвоено название «Скрепка». Именно под этим названием он поступит в продажу.
Хм... Было бы наивно рассчитывать, что гениальное изобретение ещё не запатентовали. Меня царапнуло другое. В продаже новинки ещё нет, а у поверенного зажим уже есть. Откуда? Вот шустрый тип... Я был уверен, что последнее время он едва за леди Леннистон поспевает, а оказывается, успел ухватить в клиенты какого-то пока не известного, но талантливого и очень перспективного изобретателя. Вот же! Я бы сам не отказался взять такого умного мастера под крыло.
А поверенный, видимо заметив мои загоревшиеся глаза, решил добить:
- Вот, несс, взгляните.
Глава 16
Он подал мне металлический кругляш с треугольной пробоиной по центру. С обратной стороны кругляша треугольник, оказавшийся довольно остро заточенным, был отогнут почти перпендикулярно к поверхности. Я повертел необычную вещицу в пальцах. Допустим, я не отказался бы подложить кругляшок треугольником кверху на стул братцу, но сомневаюсь, что сделан он был с целью подкладывания. А для чего? Угадать не получилось, но я не сомневался, что изобретение не менее гениальное, чем уже продемонстрированное. Скрепку дёшево производить, просто в исполнении, а спрос будет огромный. Я посмотрел на поверенного в ожидании пояснений, и он не разочаровал.
- Было бы гораздо удобнее, если бы расстеленная на столе карта не смещалась, когда по ней водят пальцем, правда?
Мэстр тремя штучками приколол лист к столу.
- Бумага почти не страдает, - продолжал он рекламировать мне новинку. - «Кнопкой» можно отметить на карте нужную точку, и, опять же, следа почти не останется. Но главное...
Похожие книги на "Сбежать от стального короля (СИ)", Дэвлин Джейд
Дэвлин Джейд читать все книги автора по порядку
Дэвлин Джейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.