Новая магия (СИ) - Соломенный Илья
Ещё два болта пробили его спину.
— Вот он!
Крик раздался совсем рядом, справа, куда я совершенно не смотрел! Резко развернулся, но не успел поднять оружие — уже летевшего на меня в прыжке мужчину смела мощная волна огня. Я выронил арбалет и отшатнулся.
Послышался дикий крик, и через пару секунд я почувствовал запах горелого мяса.
— Ты как?
— Нормально! Смотри, они уходят!
Остальные не стали бросаться в бой и рванули в разные стороны! Ищейка к конюшням, а его подручный — в сторону особняка.
— Я за ними! — крикнул Вейгар, бросаясь следом за рослым детиной, и ещё двумя наёмниками.
Через пару секунд он скрылся за густым кустарником, и там полыхнуло пламя.
Зараза! И что теперь делать?! Гнаться за Ищейкой? Попытаться сбежать? Помочь этому придурковатому здоровяку? Бездна! Ну почему всё так произошло?!
Долбанный Орден устроил диверсию, и я оказался замешан в ней по самые уши. Острые, сука, уши Виктора Костандирафосса! Теперь совершенно точно нельзя было оставаться в Загорье.
Поглядев по сторонам и не найдя арбалета, я побежал за Ищейкой.
Ну а что ещё было делать в этой ситуации?! Пытаться добраться до Йокса самостоятельно? Даже не смешно. К утру в окрестных поселениях узнают о том, что произошло в имении Труссо. В Йоксе об этом станет известно к утру следующего дня.
Получается, это крайний срок, в который мне нужно оказаться там.
Они не успели уйти далеко.
Я уверен, что убью этим ударом всех троих. И совершенно не жду, что развернувшийся в мою сторону Ищейка вскинет руки, прикрывая остальных.
Шаровая молния попала ему прямо в грудь. Но за секунду до этого вокруг Ищейки и его людей образовалась лиловая сфера. Вместо того, чтобы пробить дыру, взорваться раскрывающимся плазменным цветком или хотя бы просто испепелить человека, моё заклинание рассыпалось. А в следующий миг ветер подхватил остатки его щита, словно пыль.
Я замер, и этого момента моим противникам хватило, чтобы собраться.
— Уходите, я задержу его! — произносит наёмник с перчаткой. Ищейка и последний из его сопровождающих пятятся и убегают дальше по дороге.
Я щурюсь, вымеряя силу и скорость, резко напитываю представленное заклинание энергией, горящей в руках. Пытаюсь ударить быстро, и это удаётся! Но совершенно неожиданно наёмник подставляет под удар свою перчатку.
Бах! Я чувствую лёгкую воздушную волну.
В момент удара перчатка вызывала что-то вроде небольшого силового щита, сантиметров семьдесят в диаметре. И мой удар пропал втуне, просто рассеявшись.
Скриплю зубами. Что ж… Ладно.
Он делает шаг мне навстречу:
— Щас мы выясним, кто сильнее, — и резко ускоряется, пытаясь достать клинком в другой руке.
Было непросто удерживать энергетический жгут активным постоянно. Одно дело — короткие удары. Представил, почувствовал бурлящую энергию, дал направление — она летит. Стреляй хоть на опережение.
Но в ближнем бою всё решала скорость, и никакая меткость не могла поспорить с кулаком и клинком этого сраного наёмника! И тратить время на постоянные активации заклинаний было бы равносильно смерти.
Приходилось смотреть как бы «сквозь» противника, постоянно удерживая в поле зрения энергетический жгут, «рисуя» ему траектории ударов и возвращений, представляя его будто бы в дополненной реальности.
Раньше всё это за меня с лёгкостью бы сделал нейроинтерфейс. Но его не было. Был только мой мозг и воображение, которое не всегда справлялось с задачей.
Я замахивался, бил, отскакивал назад, разворачивался, пропускал мимо удары коротким кортиком, и снова бил. Каждый раз, когда я попадал по наёмнику, он успевал подставить свою проклятую перчатку!
Остановиться я тоже не мог. Нельзя было подпускать его близко, но и отдаляться опасно — нельзя дать ему достать огнестрелы. Я оказался связан боем, и не знал, сколько ещё продержусь против опытного противника. Всегда был шанс сбежать, но нужно было догнать Ищейку!
Очередной удар вышел куда точнее нескольких предыдущих.
Жгут снова попал в перчатку наёмника, но на этот раз — прямо в камень. В мгновение ока тот раскалился, и через секунду грянул взрыв!
Бах!
И сразу же — пронзительный крик. Наёмник, отброшенный в сторону, валялся на земле без половины руки, изрядной части груди и лица. Он орал от невыносимой боли остатками рта, и я сразу понял — не жилец.
Сдетонировало знатно, да…
Нельзя было терять времени. Я рванул в ту сторону, куда убежал Ищейка. Пробежал мимо нескольких построек, навесов и небольшого домика, выскочил к небольшому саду и увидел у его дальней стороны коновязь. Прямо сейчас к ней подбегали двое.
А чуть дальше виднелись открытые ворота …
Я бежал напрямую, выкладываясь на максимум этого тщедушного тела. Пересёк заросли малины, растоптал какие-то ягоды, перескочил через несколько грядок и, оказавшись на тропинке, поднажал ещё.
Я успел. Оказался возле изгороди в тот момент, когда Ищейка только-только запрыгнул на невысокую лошадь.
— Стой, с-сука! — я вновь сформировал в руке плеть, замахнулся, готовясь ударить с оттяжкой, но…
Неожиданно руку пронзила острая вспышка боли. Я вскрикнул, дёрнулся, и удар, который должен был разрубить и Ищейку, и наёмника, смазался. Концентрация мигом пропала, энергия, которой я напитал хлыст, невероятно быстро рассеялась. Он рассыпался прямо в воздухе, не долетев до моих противников пары метров.
Они, кажется, не поверили своему спасению.
— Но, но!
Топот копыт, взбивающих пыль, и Ищейка скрывается за воротами. Следом за ним торопится наёмник, и через пару секунд их уже не видно.
Ушли!
Я опёрся на изгородь, пытаясь перевести дыхание.
Проклятье! Эти ушли, но Вейгар побежал за тремя другими! Надо догнать его!
Жадно хватая ртом воздух, я побежал обратно к особняку, не особо смотря по сторонам. Всё происходящее напоминало какой-то бред, но факты говорили сами за себя. Всё сложилось один к одному…
Можно даже не сомневаться, чем это обернётся. Я скрипнул зубами. Татуировка невыносимо чесалась, и была абсолютно «пуста». Теперь, как бы ни старался, я не мог не то, что вызвать — даже представить самое простое заклинание. Любая попытка это сделать приводила к сильной головной боли.
— Вейгар, что это?! Кельсар, стой!
— Не тронь их!
— ААААААА!
Грохот, рёв, крики.
Кое-как я добежал до полыхающего особняка, остановившись метрах в пятидесяти. Теперь тут лежало несколько трупов из числа прислуги. Чуть дальше — здоровяк, лысый подручный ищейки и двое наёмников. Все трое обгорели до состояния головёшек.
— НЕТ, НЕТ!!!
Крик Вейгара перекрывает ревущее пламя. Он стоит на коленях перед истерзанными телами братьев и в исступлении бьёт по земле кулаками. Неподалёку от них ещё несколько тел — та рыжая служанка, и жена Кельсара, чьё имя я так и не запомнил…
Моё сердце бешено колотится. Я смотрю на полыхающий особняк, трупы людей, раскиданные перед ним, горящие деревья в парке, а затем вновь перевожу взгляд на своего друга.
В голове всё как в тумане, и единственное, что я осознаю — нужно уходить.
— Вейгар!
Он никак не реагирует.
— Вейгар, — я подхожу ближе, — Нам нужно убираться отсюда.
— Отвали! — огрызается он.
— Да послушай ты! Несколько орденских прихвостней удрали. К утру они вернутся с подкреплением!
— Плевать я на них хотел! @#$% глотают, @#$&! Суки, да пускай возвращаются! — в его глазах отразилось пожирающее поместье пламя, — Я им устрою весёлый приём!
— В одиночку? А магистратских тоже поубиваешь?! Пойми, они расскажут властям о мортаги! А ты — колдун! Слышал, как они рассуждали?! У них всё схвачено. Они всё повернут так, что сегодняшняя трагедия станет твоих рук делом.
— Это бред! — здоровяк отпихивает меня, и едва удаётся устоять на ногах.
Нужно образумить его сейчас!
— Ты сам всё слышал! Они знали о мортаги! Они говорили с твоим отцом, фактически, угрожали ему, разве нет?! У них появился знатный покровитель, Вейгар, потому они и ведут себя так нагло. Они всё подстроили заранее! Помнишь, как сказали? «Два отряда»! Два! Нам повезло, что мы второй не встретили, иначе тоже были бы мертвы! Потому что лично я «пустой»! Да и ты, как вижу, тоже! А они где-то здесь ещё, рядом! А мортаги?! Ты же слышал! Их просто вытащили из подвала, накачали эссенцией и подкинули в особняк и караулку! Ты видел, во что они превратились?! Это всё повесят на тебя! «Солдаты-мятежники», а?! Найденные в карманах записки! Ты хоть понимаешь, что Орден просто подстроил всё, чтобы забрать ваши земли?!
Похожие книги на "Новая магия (СИ)", Соломенный Илья
Соломенный Илья читать все книги автора по порядку
Соломенный Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.