Сердца, горящие в сумерках. Полное издание - Эллисон Рина
Тепло от его поцелуя будто проникло под кожу. И в тот миг я не могла ни дышать, ни думать.
«О, боги…» – только и смогла подумать я.
– Увидимся завтра на празднике, – сказал он, отступая.
Когда он отошёл, я всё ещё стояла неподвижно, чувствуя, как внутри всё дрожит.
Дерия склонилась ко мне, глаза её сверкали от восторга.
– Лис… он пригласил тебя на выпускной при всех назвал тебя своей парой!
– Я заметила, – выдохнула я, всё ещё не до конца веря в случившееся.
В этот момент я встретилась взглядом с Айгелом, он просто пылал яростью, желваки на его лице ходили ходуном. Я отвернулась, теперь это его не касается.
Позже, когда я вернулась в свою комнату, за окном уже бушевала метель.
Снежные хлопья стучали по стеклу, а в воздухе стояла тишина, как перед грозой.
На столе лежал конверт – плотный, чёрный, без печати и без имени получателя.
Сердце пропустило удар. Я осторожно вскрыла его.
Внутри – тонкий лист бумаги с двумя строчками:
«Будь готова открыть все тайны.
Если согласна – верни письмо ветру.»
Бумага пахла ладаном и чем-то горьким, как трава из магических зелий.
Я перечитала эти слова несколько раз, пытаясь уловить хоть намёк.
Что значит верни письмо ветру? Очередная загадка? Или ловушка? Ответов не было.
Я убрала письмо в ящик, чувствуя, как где-то глубоко внутри рождается тревога.
И пообещала себе рассказать обо всём Дерии утром.
Глава 20
Утро Сатурналии началось с аромата свежего хлеба, хвои и пряностей.
Снег, выпавший за ночь, лёг мягким белым покрывалом на крыши и деревья, и свет, отражённый от него, заливал весь замок ярким, почти ослепительным сиянием.
Я стояла у окна, глядя, на заснеженный город, который озарило яркое солнце.
– Лис, ты готова? – послышался голос Дерии. – Завтрак уже начался, если опоздаем, мой отец нас обеих испепелит взглядом.
Я торопливо застегнула платье, накинула плащ и вышла в коридор.
– Ты бледная, – заметила подруга, как только я её увидела. – Опять не спала?
– Почти. – Я пожала плечами. – Есть кое-что, что не выходит из головы.
Мы спустились в главный зал.
Он был украшен кристаллами и еловыми ветвями, на столах стояли блюда с фруктами, сладким хлебом и мясом, а под потолком медленно кружили огненные шары – тепло, светло и празднично.
За длинным столом собрались драконы и их потомки, среди них – Сатти, Сераф, Мирейн и его брат Керон, уже весело спорящие, кто кого перепьет сегодня.
Мы заняли места чуть в стороне, чтобы поговорить без пристального внимания.
– Рассказывай, – сказала Дерия, наливая мне чай. – Что за вид у тебя, будто ты видела призрака?
Я вытащила из внутреннего кармана сложенный конверт и положила его на стол.
– Он пришёл вчера вечером. Без подписи и без адреса. Посмотри.
Дерия пробежала глазами строчки.
«Будь готова открыть все тайны.
Если согласна – верни письмо ветру.»
– Это что, шутка? – Она подняла взгляд.
– Не знаю. Но запах… – я помедлила. – Он пахнет ладаном и чем-то магическим.
Дерия задумчиво покрутила письмо между пальцами.
– «Верни ветру» … Звучит как старый ритуал согласия.
– Ты знаешь, как это делается?
– Если это действительно древняя форма соглашения, то, возможно, нужно сжечь письмо.
– Сжечь?
– Да. – Она кивнула. – Пепел подхватит ветер, и, если заклинание активно, оно само доставит ответ.
Я замолчала, глядя на чёрный конверт.
Внутри что-то сжалось – страх, любопытство и предчувствие.
– Сожги его, если надумаешь, – сказала Дерия тихо. – Но будь осторожна, все это очень дурно пахнет!
Я кивнула в знак согласия как раз в тот момент, когда к нам подошел Сераф, заполнявший собой все пространство вокруг, такого исполина трудно было игнорировать.
– Элисия, Дерия, как вы? Никто не обижает?
Он оглядел зал в поисках возможных обидчиков, но мы засмеялись и покачали головами.
– Хорошо! Но только если что сразу скажете, я быстро с этим разберусь.
Подхватив свой огромный бокал, по-видимому, наполненный вином, он пошел дальше, туда, где стояли Сатти и Ностра и о чем-то тихо разговаривали.
Ближе к середине завтрака мы заметили Вирису.
Она сидела рядом с младшими братьями, близнецами Дарионом и Тиарэном, но почти не прикасалась к еде.
Под ее глазами были тёмные круги, губы побелели, взгляд пустой, как лёд.
– Надо с ней поговорить, – прошептала я.
Дерия кивнула, и мы подошли.
– Вириса? – мягко позвала я. – Как ты себя чувствуешь?
Она не ответила. Только посмотрела на нас – медленно, будто не сразу вспомнила, кто мы.
– Мы переживаем за тебя, – добавила Дерия. – С того дня ты… изменилась.
Она продолжала молчать, ее взгляд был устремлен куда-то в сторону, туда, где не было никого и ничего что могло бы действительно привлечь внимание.
И вдруг, неожиданно, Вириса прошептала:
– Они хотят силу драконов.
Мы с Дерией переглянулись.
– Кто – «они»? – спросила я.
Вириса подняла на нас глаза – в них сверкнуло что-то дикое, почти безумное.
– И они скоро её получат.
После этих слов она резко встала, отодвинула стул и почти побежала к выходу.
Служанки вскрикнули, кто-то окликнул её, но Вириса даже не оглянулась.
Через несколько мгновений дверь за ней захлопнулась, и шум зала снова поглотил всё вокруг.
Я сидела, не в силах произнести ни слова.
Вечером мы с Дерией отправились в город.
Снег искрился под ногами, улицы сияли разноцветными фонарями, а воздух был наполнен запахом корицы, хвои и жареных орехов.
Музыка, смех, звон колокольчиков Финтраэль окрасился праздничными огнями, что отражались от снега.
Возле главной площади нас уже ждал Эдарис – в тёплом пальто, с шарфом. С ним было ещё двое старшекурсников, весёлых и болтливых, и я сразу поняла, что вечер будет шумным.
– Вот вы где! – улыбнулся он, подойдя ближе. – Уже думал, что не найду вас в толпе.
Он протянул мне кружку горячего шоколада.
– Осторожно, очень горячий, как и должно быть в Сатурналии.
– Спасибо, – я взяла кружку, чувствуя, как тепло растекается по ладоням.
Мы гуляли по ярмарке, смеялись, пробовали сладости, смотрели, как магистры показывают огненные иллюзии и играют в снежные дуэли.
Когда небо озарил первый фейерверк, я замерла.
Сотни огненных искр взлетели вверх, распадаясь на золотые звёзды, что таяли в снегу.
Эдарис тихо сказал:
– Я думал, что видел уже все чудеса. А потом встретил тебя.
Я повернулась к нему – он стоял совсем близко. Снег ложился на его волосы, таял на ресницах.
– Ты говоришь это всем девушкам? – попыталась я улыбнуться, но голос дрогнул.
– Только одной, – ответил он.
Его рука легла мне на плечо и, казалось, еще мгновенье и он наклониться и поцелует меня. Но в этот момент сквозь толпу к нам прорвалась Дерия.
– Эй вы парочка, я совсем окоченела на морозе, пора домой. Лис, ты со мной?
Я кивнула, тоже чувствуя, как пальцы рук и ног уже сковал холод.
– Я провожу – отозвался Эдарис.
Луна уже поднялась высоко, воздух стал хрупким и прозрачным. Мы шли в сторону замка и смеялись, вспоминая шутов, что развлекали толпу на празднике.
Когда мы оказались у дверей замка Дерия быстро попрощалась и скрылась внутри.
У самой двери Эдарис остановился.
– Спасибо за вечер, – тихо сказал он.
– Это тебе спасибо. Было… прекрасно.
Эдарис посмотрел на меня – долго, пристально, будто решая что-то.
Потом шагнул ближе.
Тепло его дыхания коснулось моей щеки, и прежде, чем я успела отступить, его губы накрыли мои.
Поцелуй был не мягким – нет. В нём была сила, огонь, желание, от которых кружилась голова.
Я почувствовала, как кончики пальцев дрожат, как мир растворяется. Его руки притянули меня за талию к себе, я чувствовала жар что шел от его тела. Он окутывал меня, унося далеко от сюда.
Похожие книги на "Сердца, горящие в сумерках. Полное издание", Эллисон Рина
Эллисон Рина читать все книги автора по порядку
Эллисон Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.