Заклинание для хамелеона - Пирс Энтони
Вход в берлогу был так узок, что сквозь него мог пролезть только дракон, да и то не очень крупный. Хруп сунул обе руки в логовище и с силой надавил на стенки, так что посыпались камни. Теперь мог зайти и великан! Открылось жилище, украшенное, как любят драконы, бриллиантами и прочими огнеупорными камнями. Драконы вечно пыхают жаром, поэтому обычные материалы быстро сгорают, растворяются, коробятся. Из-за этого драконы просто обожают драгоценные камни.
Великанчик, ростом и в самом деле не больше Дора, набычившись, стоял в окружении троих крылатых дракончиков, а драконша-мама взирала на детишек с доброй улыбкой. Великанчик был крепкий малый и легко мог победить дракончика. Одного. Троих — вряд ли. Судя по следам, дракончики уже тренировались в поджигании, но самого Загремела еще не тронули. Драконы сначала развлекаются со своей едой, а уж потом ее поджаривают.
Хруп даже не зарычал. Он попросту наклонился и посмотрел на драконшу. Она изготовилась пыхнуть, но клубы дыма сразу осели и поползли по земле, как сырой туман. Ей вовсе не хотелось мериться силой с великаном, весом и ростом отнюдь не уступающим ей. Огонь таки рвался из ее нутра, но она не давала ему воли. Драконша сидела смирно, словно под взглядом горгоны.
— Как за хвост схвачу! Как раскручу! — рявкнул Загремел и кинулся на дракончиков. Схватил одного, действительно раскрутил и шмякнул об стенку.
Второй дракончик раскрыл пасть и выбросил небольшой язычок пламени. Загремел дунул с такой силой, что дым полетел назад, а противник зашелся в кашле.
Третий дракончик, отнюдь не трус, налетел на Загремела сверху, выпустив когти. Загремел выставил кулак. Дракончик приземлился, но плохо рассчитал и смазал себя хвостом по голове. Оглушенный, он упал на бриллиантовый пол.
Дракончики вполне могли победить Загремела. А вместо этого Загремел, маленький огр, победил дракончиков. Дор сам убедился в этом, а раньше он считал все эти истории о победах над драконами просто сказками.
— Ну, хватит баловаться, пора домой собираться, — проворчал Хруп, ухватил сына за шкирку и стал подталкивать к выходу. Напоследок огр-папа так вмазал кулаком в стену, что бриллианты брызнули во все стороны и усыпали землю.
«Теперь убирать придется», — тоскливо подумала дракон-ша. Огры не оглядываясь затопали прочь.
Но Гранди не смог удержаться от замечания.
— Твое счастье, мамаша, что ты не тронула мальчонку, — крикнул голем драконше, — Хруп бы не на шутку рассердился, а в гневе он страшен.
К счастью, теперь Хруп был в хорошем настроении.
— Ты помог сынка найтить, — сказал он, — Чем могу я отплатить?
— Мы рады были тебе помочь, — смущенно возразил Дор. — Теперь нам пора домой.
Хруп поразмыслил. Тело у него было великанское, да сообразительности маловато.
— Голем, ответь: кого надо взгреть?
— Дор ни в чем не нуждается, — ответил Гранди, — Он ведь волшебник.
Хруп стал наливаться зловещей краской.
— Рад будешь, как долг избудешь, — проворчал огр.
— Хорошо, хорошо, — замахал ручками испуганный голем, — Мальчишки, дети дворцовых слуг, немного насмехаются над Дором, Он слабее их, но талантливее. Вот они и смеются…
Хруп нетерпеливо махнул рукой. Потом осторожно поднял Дора — к счастью, не за шею — и зашагал по тропинке на север. И шел так быстро, что вскоре показался сад замка Ругна. Огр поставил мальчика на землю. Гранди и Дор вошли в сад, а Хруп стоял и молча смотрел им вслед.
— Спасибо, что помог добраться, — робко произнес Дор.
«Счастье, что оказался травоядным», — подумал он.
Хруп не ответил. Сгорбившийся и неподвижный, он напоминал сейчас массивный ствол сгоревшего дерева.
С тревогой в сердце Дор направился к дому. Он не мог не пройти мимо зонтика. К несчастью, озорники еще не ушли. Увидев мальчика, они выскочили и преградили ему путь.
— Шпионишка возвращается! — крикнул Лошадиная Челюсть, — Чего ему надо на этой тропинке? Шпионишкам на ней не место!
— Поосторожнее, — предупредил голем.
Маленькая змейка шлепнулась Гранди на голову. Вместо ответа! Бухнуло позади Дора. Негодяи заржали.
И вдруг земля задрожала. Проказники испуганно оглянулись. Что-то рушится?! Новое сотрясение заставило Дора прямо-таки застучать зубами. Это шагал великан Хруп, полный гнева.
У Челюсти отвалилась челюсть, когда он увидел, кто приближается. Страх сковал его, мешая бежать. Его приятель побежал, но земля вздрогнула — и он упал ничком. Показались было какие-то змейки, но сразу исчезли — какой в них прок.
А как же знаменитые бухающие звуки? И это напрасно — гул шагов огра заглушил все.
Хруп надвинулся на приятелей. Ствол вечнозеленой железной балки показался тонкой хворостинкой по сравнению с его туловищем.
— За друга отомщу, — пророкотал огр. — Никому не спущу.
Тропинка покрылась небольшими трещинами, где-то в лесу посыпались с деревьев тяжелые ветки.
— Кто над другом потешается, с великаном повстречается, — снова рокотнул огр и погрозил громадным пальцем. Прямо над головой Лошадиной Челюсти. У мальчишки волосы встали дыбом. От ветра, наверное. А может, и от чего другого — вид у обидчика был самый что ни на есть испуганный.
Хруп ткнул паты (ем в ствол железной балки. Ствол глухо загудел и надломился. Крона на секунду зависла в воздухе, а потом обрушилась с грохотом, не менее оглушительным, чем шаги великана. Железная балка — это тебе не соломинка! Из пня вырвался едкий дым. Вершина горела красно-белым, а место, куда огр ткнул пальцем, и вовсе растворилось.
Хруп выбрал из кучи железа зазубренный обломок и принялся ковырять в зубах. Затем огр повернулся и зашагал прочь, вздымая пыль чудовищными ботинками. Сотрясая землю, он направился на юг, насвистывая задорную боевую песенку. Огр уже исчез из виду, а земля еще долго не могла успокоиться. А во дворце, судя по звону, повылетали стекла.
Лошадиная Челюсть тупо уставился на железную балку. Взглянул на Дора, снова на дымящуюся кучу железа. И грохнулся в обморок.
— Сомневаюсь, что впредь им захочется над тобой смеяться, — сурово заметил Гранди.
Глава 2
ГОБЕЛЕН
Над мальчиком и в самом деле перестали насмехаться. Никому не хотелось связываться с огром. Но от этого на душе у него вряд ли стало легче. Насмешки всегда больше беспокоили Гранди, чем его, первоклассного волшебника, способного в случае необходимости поставить на место кого угодно. Мало кто хотел с ним дружить — вот что тревожило Дора. И еще… новое отношение к Милли. Добрая, нежная Милли и злюка Айрин — какие же они разные! Но почему-то все хотят, чтобы Дор дружил с принцессой. Это как-то нечестно.
Он нуждался в собеседнике. Родители иногда бывали дома. Но Хамелеоша все время менялась и внутренне, и внешне, так что мальчик не решался к ней обратиться. А Бинк мог не понять, что беспокоит сына. Сейчас мать с отцом уехали далеко, в Обыкновению, по поручению короля Трента. Ксанф как раз налаживал дипломатические отношения с Обыкновенней, а после столетий раздоров это был сложный вопрос, требующий умелого подхода. Им и занимались родители Дора. Голем очень любил поболтать, но бывшая глиняная кукла оказалась слишком острой на язык. Именно он придумал для Айрин прозвище Зеленка. Дор простил принцессе драку в беседке, хотя ему тогда пришлось туго. Гранди не простил, такой уж у него нрав, но спорить не собирался. Был еще дедушка Роланд. Он умел вводить людей будто в оцепенение. Дедушка добрый, с ним можно поговорить, но он живет далеко, в Северянке. До нее два дня пути, надо переходить Провал.
Перебрав всех, Дор понял, что остался один возможный собеседник, добросердечный, мудрый, рассудительный, настоящий волшебник — король Трент. Мальчик знал, что у короля много дел. В переговорах с Обыкновенней все время возникали какие-то сложности, и здесь, в Ксанфе, хватало забот. Но Трент всегда находил минутку для разговора с мальчиком. Может, поэтому Айрин и злилась, а следом за дочерью стала гневаться и королева Ирис, а за королевой — дивным образом и слуги. Айрин гораздо реже разговаривала с отцом. Дор старался не злоупотреблять королевской любезностью, но на этот раз он просто не мог не пойти.
Похожие книги на "Заклинание для хамелеона", Пирс Энтони
Пирс Энтони читать все книги автора по порядку
Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.