Великое заклятие - Геммел Дэвид
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
– Она защищалась от колдовства, но погибла не от него, так ведь? – терпеливо уточнил Дагориан. – Ее убил собственный сын, который сознался в преступлении. Или он оправдывается тем, что был одержим демонами?
– Нет, он этого не утверждает – хотя, возможно, и следовало бы. Я говорил с соседями – он был привязан к матери и сам не знает, что на него нашло.
Дагориан подошел к сидящему на полу убийце и спросил его:
– Что ты помнишь из происшедшего?
Тот поднял на него глаза.
– Я сидел у себя в комнате, и меня одолевала злость. А потом я вдруг очутился здесь... и колол ножом снова и снова... – Он закрыл лицо руками.
– Что же тебя так разозлило?
Парень, сотрясаемый рыданиями, вытер глаза рукавом рубахи.
– Не помню уже. Правда не помню.
– Зачем твоя мать начертила на дверях хранящие знаки?
– Она боялась. Перестала принимать клиентов и никуда не выходила из этой комнаты. Деньги у нас почти все вышли – потому-то я, наверно, и рассердился. Не на что было купить дров, и у меня в комнате стоял лютый холод. – Парень снова залился слезами.
– Уведите его, – приказал Дагориан, и они вывели парня на улицу. Там собралась кучка зевак, осыпающих убийцу бранью.
– Здесь случилось великое зло, – сказал Зани.
– Расскажите мне о других преступлениях, – попросил Дагориан.
– Вы собираетесь разрешить эту тайну за один день? Разве вы не выступаете завтра вместе со всей армией?
– Выступаю, однако хочу все же посмотреть донесения.
Сев на коня, Дагориан вернулся в новые казармы, где внимательно прочитал доставленные ему отчеты, а затем попросил своего непосредственного командира Антикаса Кариоса принять его.
Его продержали в ожидании около часа. Антикас вошел в кабинет прямо из сада, где упражнялся в фехтовании, голый до пояса и потный. Вытершись поданным слугой полотенцем, он сел за письменный стол и выпил воды. Слуга зачесал назад его волосы, массируя щеткой голову, намаслил их и связал хвостом. Вентриец, махнув рукой, отпустил его и перевел свои темные глаза на Дагориана.
– Вы желали меня видеть?
– Так точно. – Дагориан вкратце доложил ему об убийствах, между которыми, по мнению Зани, существовало нечто общее.
– Зани – мастер своего дела, – согласился Антикас. – Он служит в сыске уже четырнадцать лет, отлично справляется со своими обязанностями, и ум у него острый. А вы что думаете обо всем этом?
– Я читал донесения. В каждом случае убийцы были схвачены и сознавались без применения пыток. Однако в одном отношении я согласен с Зани.
– В каком же?
– Двадцать семь провидцев за шестнадцать дней – и каждый из них, судя по донесениям, чего-то боялся.
Антикас взял приготовленную чистую рубашку, стряхнул с нее розовые лепестки, надел на себя и сел снова.
– Вы хороший боец, и движения у вас четкие.
– Благодарю вас, сударь, – сказал Дагориан, растерявшийся от перемены разговора.
– Стойка, вот что вас губит.
– Ногуста тоже так сказал.
– Будь он лет на двадцать моложе, я вызвал бы его – это нечто исключительное. – Антикас снова глотнул воды. – Из вашего послужного списка я выяснил, что вы готовились стать священником.
– Так и было, пока не погиб мой отец.
– Все верно – мужчина должен поддерживать фамильную честь. Мистическим навыкам вы тоже обучались?
– Совсем недолго, и магией я не владею.
– В итоге, я думаю, окажется, что все эти преступления произошли из-за соперничества между мелкими магами. Однако и без внимания этого оставлять нельзя. Выясните, кто из мистиков еще остался в живых. Один из них и будет виновником.
– Я попытаюсь, но вряд ли смогу успеть за один день.
– Вы правы. Оставайтесь здесь. Я пришлю за вами, когда мы переправимся через Великую реку.
– Слушаюсь. Я должен считать это наказанием, сударь?
– Нет – просто приказом. – Антикас стал перебирать бумаги у себя на столе, но Дагориан не уходил. – Что-нибудь еще?
– Да, сударь. Что, если обратиться за помощью к господину Калижкану? Он прославленный чародей, и это помогло бы сберечь время.
– Господин Калижкан готовит себя, чтобы помочь королю в предстоящей битве с кадийцами, однако я передам ему вашу просьбу. – Дагориан, отдав честь, собрался повернуться кругом и выйти, но Антикас остановил его: – В следующий раз не спрашивайте, что считать наказанием, а что нет. Когда я захочу вас наказать, вы поймете это сразу.
Дагориан и Зани объехали три дома в северной части города, где, по сведениям, жили прорицатели и астрологи, но все они были пусты, и соседи не знали, куда девались хозяева. Четвертый дом находился в богатом квартале под названием Девять Дубов. Особняки здесь стояли среди обширных садов с фонтанами и мощеными дорожками.
Дом, который они искали, был облицован зеленым мрамором, но навстречу двум всадникам никто не вышел. Они спешились и сами привязали коней у входа.
Парадные двери были накрепко заперты, окна закрыты зелеными ставнями. В саду показался везущий тачку старик с зеленой нашлепкой на одном глазу.
– Где хозяин? – подойдя к нему, спросил Дагориан.
– Уехал.
– Уехал куда?
– Кто ж его знает? Погрузил все ценное в три повозки и укатил.
– Когда это было?
– Четыре дня назад... нет, теперь уж пять.
– Как тебя звать? – вступил в разговор Зани.
– Я Чорик, главный садовник – хотя теперь в садовниках только я и остался.
– Твой хозяин был чем-то обеспокоен? – спросил Дагориан.
– Можно и так сказать.
– А как можно сказать еще? – поинтересовался Зани.
– Боялся он, вот что.
– Что его так напугало? – спросил Дагориан.
Чорик пожал плечами.
– Не знаю, да мне и дела нет. Весна идет – мне сажать надо, а не забивать голову чужими страхами. Можно я пойду?
– Погоди, – сказал вентриец. – Ты живешь здесь, в доме?
– Нет, у меня свой домик, там, в лесу. Теплый и уютный – мне, во всяком разе, подходит.
– А не случалось ли здесь в последнее время чего-нибудь странного? – допытывался Дагориан.
У старика вырвался сухой смешок.
– Странности тут все время творятся, как и у всех колдунов. Цветные огоньки в воздухе, пение по ночам – а сам еще спрашивает, почему куры нестись перестали. И зовет меня – приходи, мол, ночью, нам как раз одного до заветного числа не хватает. Нет уж, говорю, спасибо.
– Чего же он все-таки боялся? – настаивал Дагориан.
– Раз уж вы меня заставляете стоять и болтать языком весь день, так хоть заплатили бы, что ли.
– А не хочешь ли провести пару недель в тюрьме за противодействие людям короля? – рассердился Зани, но Дагориан поспешно выудил серебряную монетку. Старик прикарманил ее с недюжинным проворством и угрюмо посмотрел на Зани.
– Всякий труд должен оплачиваться – кто бы иначе на вас работать-то стал? Ну так вот. Прошлый месяц я несколько дней был в отлучке – выдавал свою младшенькую за одного хуторянина из Каптиса. А вернулся и гляжу – кое-кого из слуг нету, а хозяин купил трех здоровенных черных псов с зубищами, что твои кинжалы. Я их сразу невзлюбил и спрашиваю Сагио...
– Сагио? – повторил Зани.
– Младшего садовника. Хороший парень – он после тоже ушел. А он мне и говорит, что хозяин, мол, из дома больше не выходит – будто бы кто-то на него смертную порчу наслал. Сидит день-деньской в библиотеке над своими свитками, а собаки вокруг дома бегают, стерегут, значит. Собаки-то на него и накинулись – взбесились, не иначе. Еле он успел запереться в библиотеке, а они тогда друг дружку на куски разорвали. Кровищи-то! Мне же и убирать пришлось, нам с Сагио то есть. Тому, кто заводит таких злющих псов, беды не миновать, верно ведь? Я так думаю, они от холода свихнулись. Мраморный дом нешто протопишь? У меня там внутри зуб на зуб не попадал.
– И после этого хозяин уехал?
– В тот же день. Видели бы вы его – весь амулетами обвешался и пел, не умолкая, пока шел к карете. Даже когда из ворот выезжал, все пел.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Великое заклятие", Геммел Дэвид
Геммел Дэвид читать все книги автора по порядку
Геммел Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.