Корона мертвого короля (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— Нечисть не любит резких звуков… — пробормотал себе под нос Фредо и, не желая подвергать опасности свою вельможную персону, отступил в сторону, пропуская вперед молочного брата. Медведь, наполовину вытащив меч из ножен, повернулся чуть боком и ступая аккуратно, осторожно, переставляя ноги с мягкостью бывалого фехтовальщика, двинулся вперед.
За дверями царил полумрак. Свет из большого зала, должно быть, не проникал сюда, первым помещением была прихожая или что-то, схожее с ней по функциям, и следовало пробраться чуть дальше, чтобы толкнуть следующую дверь, из-за которой пробивалась светлая полоска.
Аркано шел медленно, осторожно, ловя каждый мимолетный звук, готовый в любую секунду выхватить меч и атаковать неприятеля, вслушивался в бесконечную тишину с внимательностью кошки и, ничего не слыша, хмурился все сильнее. Фредо, шагающий следом, старающийся не только слушать, но где-то даже и применять магические способности, силящийся уловить отзвуки посторонней магии, и тоже ничего не замечающий, мрачнел с каждым шагом.
Церковь производила впечатление все более и более гнетущее.
Мартын, наконец добравшийся до открытых теперь дверей таинственного здания, легко скользнул в них, напрочь забывая про плетущегося следом слугу и, сделав несколько шагов, замер, настороженно потянув носом воздух.
— Пахнет кровью! — громким шепотом известил он. Оба предводителя отряда, вернее, предводитель и его телохранитель одновременно обернулись. Слова пирата вызвали в душах обоих если не трепет, но неприятный холодок уж точно, хотя можно ли доверять этому парню, ни один из них пока не знал.
— Он же не может чуять… — начал, было, Аркано, однако, молочный брат перебил его.
— Он обращается, Аркано. А ноофеты чуют кровь…
Несчастный менестрель, услышав слова князя, сообразив, почему его обоняние вдруг оказалось столь обострено, съежился и попятился, надеясь покинуть жуткое место. Чувствовать запах крови, тем паче — прельщаться им, Мартыну не хотелось совершенно. Он отступил на шаг, другой… врезался в растерянного Антона и, едва не сбив его с ног, ухватился за стену справа от себя.
Со стены что-то рухнуло с диким звоном и грохотом; тихая церквушка наполнилась отголосками жуткого шума, и Медведь, закатив глаза, решительно толкнул ведущую в большой зал дверь. Попытка сохранить бесшумное инкогнито благополучно провалилась, и прятаться дольше смысла уже не было.
Странная и страшная картина предстала глазам главнокомандующего, замершего в открытых дверях большого церковного зала. Ужасающая, леденящая кровь, одновременно все объясняющая и создающая еще больше загадок.
Посредине зала лежали кругом, ногами в центр, пять человеческих фигур в рясах — монахи, должные бы нести службу в святом месте. В центре, там, куда были обращены их ноги, кровью был нарисован круг, крест-накрест перечеркнутый двумя длинными полосами. Вдоль каждой из этих полос вились непонятные, неизвестные письмена, какие-то смутные короткие, изогнутые черточки, слагающиеся в странные буквы.
— Отдых нам не светит… — хрипло резюмировал князь, выглядывая из-за плеча своего молочного брата, — Надо понять… определить, что с ними.
— Может, не надо? — напряженно пискнул за спиной Мартын и, тяжело сглотнув, испуганно прибавил, — Меня с ума сводит этот запах крови, мне кажется… он заставляет меня обращаться быстрее!
— Держись, — Медведь, не желая задерживаться на переживаниях спутника, уверенно шагнул вперед, по-прежнему не отпуская рукоять меча и, замерев на расстоянии полуметра от тел, окинул их долгим взглядом, — Это не ноофеты. Будь это они — глотки монахов были бы разорваны, да и от тел мало что осталось бы. Нет, это не они. Это что-то… кто-то…
Фредо, решительно отодвигая телохранителя, бесстрашно прошел вперед и, опустившись на корточки рядом с одним из тел, хладнокровно повернул его голову вправо, оглядывая бледную кожу. Он знал, что искать.
— Аркано…
Главнокомандующий, сдвинув брови, шагнул вперед, присаживаясь рядом с названным братом на корточки. В дверях зала замаячил Мартын, поборовший трепет перед запахом крови, из-за его спины выглядывал бледный Антон.
Медведь, тоже не испытывающий страха перед мертвецами, скользнул кончиками пальцев по двум маленьким красным точкам на шее несчастного и медленно перевел взгляд на Фредо.
— Вампиры?
— Выходит, что так, — князь на секунду закусил губу, — Ноофеты… Стальной Аш… Свеча в нашем номере… Вампиры в церкви… Мне почему-то кажется, что это взаимосвязано. Что кто-то специально мешает нам продвигаться вперед, кто-то жаждет если не оборвать наше существование, то задержать нас точно… Особенно свеча, — д’Ардженто постучал себя пальцем по губам, — Кто-то ведь прошел в нашу комнату, кто-то зажег ее! А теперь здесь… — он огляделся, — Столько света! Эти огромные люстры под потолком, эти свечи на аналое… Им не место там, но они стоят, горят, и зажжены были, видимо, недавно — прогореть они еще не успели. Нечисть не любит света, Аркано, — чернокнижник сдвинул светлые брови, — Не любит! Вампиры — ночные существа, они живут во мраке…
Мартын и Антон, все еще остающиеся наполовину в полутемной прихожей, при последних словах князя торопливо юркнули в зал. Находиться здесь, на свету, им было ощутимо спокойнее.
— Они бы не напали на монахов при свете, — продолжал Фредо, — И потом — этот символ! Уложенные в круг тела!.. Быть может, я заблуждаюсь, быть может, это не вампиры… не полноценные вампиры, возможно, это какой-то гибрид… И страшно представить, какой, — он тяжело вздохнул, — С появлением монстра стали возникать все новые и новые виды нечисти, я не успеваю изучать их! Укус на шее — след вампира, это бесспорно. Но все остальное… — он обвел широким жестом зал, указывая на свечи, люстры, иконы и, самое главное — кровавый круг у ног несчастных, — Все остальное не вяжется с тем, что я знаю о них. Кроме того… — он вдруг подался вперед, всматриваясь в круг на полу, — Кроме того, из тел этих несчастных вампиры не могли взять столько крови, чтобы свободно рисовать ею знаки! Для этого нужно… — чернокнижник потер лоб, — Нужно, как минимум, принести в жертву нескольких человек! Жестокую, кровавую жертву…
— Ты прав, — неожиданно послышавшийся из дальнего угла, угла полутемного, утопающего в тени, голос, заставил князя и главнокомандующего как по команде вскинуть головы. Мартын покосился на своего слугу, тот быстро глянул на хозяина и оба, не сговариваясь, отступили поближе к пятну света от большой люстры.
— Жертва была ужасной… — продолжал голос. Из тени показались высокие черные сапоги, затем ноги в черных штанах, полы длинного плаща, руки в карманах и, наконец, выступил весь человек.
Он был высок, худощав. Волосы имел темно-рыжие, жесткие. Глаза — странного желтовато-красного цвета, смотрящие остро и внимательно. Губы тонкие и бледные, кожу белую как мел, прямой нос, будто выточенный из мрамора и красивые, изящные брови. Незнакомец казался в определенной мере аристократом, но аристократом одичавшим, ступившим на разбойничью дорожку, что вызывало закономерное недоверие в его адрес.
На шее его был небрежно повязан легкий платок, из тех, что повязывают иногда моряки, а порою — и аристократы.
— Это не их кровь, — продолжил он тем временем, не дожидаясь реакции пораженных слушателей, — Это кровь тех, кого они убили. Я нарисовал этот символ, я написал заклятие, чтобы помешать свершиться их надеждам. Если бы они вызвали…
— Кто ты? — прервал нетерпеливый Аркано, демонстративно выдвигая меч из ножен подальше. Незнакомец улыбнулся тонкой улыбкой и, вытянув вперед узкую ладонь в останавливающем жесте, покачал головой.
— Не доставайте оружия, друг мой. Мои братья могут счесть вас угрозой. Им трудно принять человеческую натуру, трудно понять тайны и загадки живой души…
Фредо неспешно поднялся с пола, выпрямляясь во весь свой, не слишком внушительный рост.
— Вампиры умнее ноофетов… — негромко проговорил он, не сводя взгляда с собеседника, — Вампиры — аристократия среди нечисти. Как твое имя, монстр?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Корона мертвого короля (СИ)", Бердникова Татьяна Борисовна
Бердникова Татьяна Борисовна читать все книги автора по порядку
Бердникова Татьяна Борисовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.