Кровь Василиска. Книга VII (СИ) - Винокуров Юрий
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Чего ему без дела лежать и пылиться?
Так. Что у меня там дальше по плану?
Ревизию в лаборатории провел. В оранжерее тоже все в порядке, но присмотра ей явно не хватает. Фредерик, конечно, заботился о растениях, как, впрочем, и я, но мне точно нужна была помощь в этом деле.
«Может, Воробей с этим справится?» — подумал я.
Возможно. Вот только когда он еще вернется.
Перед тем как отправиться в Проклятые земли, я попросил Аглаю взять пацана в подмастерья. Паренек он довольно умный, плюс много чего повидал в жизни. Так сказать, прошел школу улиц. Такие, как правило, не пропадают. И если честно, я на него возлагал большие надежды.
Надо будет, кстати, написать девушке. Узнать, как дела у Воробья, а заодно и у нее. Плюс разузнать, не появилось ли у нее в лавке чего-нибудь нового и интересного.
Итого, два письма уже нужно будет написать.
А ведь были еще Жуль и Анри.
Им тоже, наверное, нужно будет черкнуть пару строк.
Я тяжело вздохнул.
Столько забот на ровном месте. Хорошо, что хоть все дела по дому и по слугам взял на себя Фредерик. Иначе сложно бы мне пришлось.
— Господин, — стоило только вспомнить о дворецком, как он уже был тут как тут и встречал меня возле калитки.
Управляющий вежливо склонил голову и протянул мне конверт.
— Почта, господин, — произнес он.
Я посмотрел на печать и увидел на сургуче герб семьи Жумельяков.
— Спасибо, — поблагодарил я слугу, после чего вскрыл письмо при помощи одного из метательных ножей, с которыми я никогда не расставался.
Я быстро ознакомился с содержанием, и на моих губах появилась улыбка.
— Фредерик, готовь гостевую комнату, — сказал я дворецкому.
— Слушаюсь, господин, — ответил слуга, не задавая лишних вопросов.
— А еще завтра мы едем в город. Нужно встретить моего хорошего друга, — добавил я, и бывший вояка кивнул.
— Вода готова, господин, — вместо ответа произнес он.
— Хорошо, спасибо, — сказал я слуге и пошел умываться.
После письма Жумельяка настроение сильно улучшилось. Ведь, судя по всему, приехать он решил с хорошими новостями.
— Дорогой Люк, как же я рад вас видеть! — улыбаясь, произнес Жозе и, подойдя ко мне, заключил в объятья.
Ого. Чего это он? Обычно такой эмоциональностью отличался здоровяк Де’Жориньи, но никак не сын кардинала.
— И я рад вас видеть, Жозе, — ответил я Жумельяку, похлопав его по спине.
— Фуу-ух, как же я был рад вырваться из столицы! Вы даже не представляете! — разжав свои объятья, произнес он, и на его лице появилась довольная улыбка.
— Думаю, представляю, — ответил я. Но мой собеседник отрицательно покачал головой.
— Нет, мой дорогой друг. Не представляете. Столько бумажной волокиты я не видел… — он задумался. — Да вообще никогда не видел! — усмехнулся он и огляделся по сторонам. — Есть здесь приличные кабаки? — поинтересовался кардинальский сын. — Ужасно хочется выпить в вашей компании!
— Никогда не бывали в Сент-Эрене? — спросил я.
— Не-а, — отрицательно покачал головой мой собеседник. — Но я точно знаю, что здесь живет друг моего отца, — добавил он. — Я пару раз пересекался с ним лет десять назад, но уже давно не видел. Как же там его звали…
— Луи Бриан, — ответил я.
— Ого! Люк, вы меня удивляете! Вы знакомы с этим человеком? — спросил Жозе.
— Да, — кивнул я. — Он настоятель церкви Святого Густава в этом городе, — ответил я.
— Как тесен мир, — усмехнулся кардинальский сын. — Так что насчет кабаков?
— Есть парочка, — кивнул я. — Кстати, это Фредерик. Он мой дворецкий, — представил я управляющего поместьем Кастельморов, который все это время молча стоял рядом.
— Рад знакомству. Жозе Жумельяк, — представился маг воздуха и протянул руку.
— Фредерик, — ответил слуга и ответил на рукопожатие, явно удивившись жесту благородного. — Если хотите, могу посоветовать вам одно приличное заведение, господа, — добавил он.
— Отлично! Советуйте! — усмехнулся Жумельяк и посмотрел на меня. — Останемся сегодня в городе? — предложил он.
— Хорошо, — кивнул я собеседнику.
— Есть тут приличные таверны? — спросил Жозе. — После долгого путешествия хочется поспать в хорошей кровати, — добавил он и потянулся.
— Гостиница не понадобится, у меня здесь есть дом, — ответил я другу. — Фредерик, подготовишь гостю комнату?
— Разумеется, господин, — кивнул мой дворецкий.
— Отлично! — Жозе довольно улыбнулся. — А теперь в кабак! — добавил он, и мы отправились в трактир. Но прежде…
— Останови! — сказал я дворецкому, когда мы проезжали книжный магазин, которых в Сент-Эрене было всего два.
Причем этот, «Лавка старого Хрофта», была гораздо больше, и экземпляры там можно было найти даже самые редкие.
Об этом мне поведал Жумельяк, который вышел из кареты вместе со мной.
— Даже вы, Жозе, слышали об этом месте? — удивился я.
— Да, — кивнул мой друг. — Многие, кто любит читать, знают об этом магазине. Скажу даже больше, часто книги отсюда заказывают благородные из столицы и других крупных городов, — добавил мой собеседник и усмехнулся.
— Странно, почему тогда этот магазин не располагается в Лютеции или той же Тузуле, — поделился я с собеседником своими соображениями.
— Все об этом гадают, — ответил Жозе и пожал плечами.
— Дела, — я покачал головой. — Пойдете со мной? — спросил я.
— Разумеется! — кивнул мой собеседник. — А вы какую литературу ищете? — поинтересовался кардинальский сын.
— Нужна книжка о птицах, — ответил я.
— О птицах? — удивился кардинальский сын. — Вы шутите, дорогой Люк?
— Нет, — покачал я головой. — В моем лесу появился очень интересный птенец, который является магическим зверем, — пояснил я собеседнику.
Жумельяк остановился.
— Магический зверь? — спросил он, став серьезным.
— Именно, — кивнул я.
Хм-м, — Жозе задумался.
— Ваши фанги тоже из вашего леса, так? — спросил он, и я кинул.
— Верно, — ответил я, понимая, куда он ведет.
— А как он называется? — поинтересовался Жумельяк.
— Карнатский, — ответил я.
— Точно! — воскликнул Жозе. — Я же даже читал про него! — добавил он, поднявшись на крыльцо. — И что, много у вас в лесу магических зверей? — спросил он.
— Пока видел только фангов. И вот, нашел птенца, — ответил я кардинальскому сыну, а затем рассказал ему про гнездо и то, что с ним сделал птенец.
— Хм-м, интересно, — мой собеседник снова задумался. — Странно, почему именно в вашем лесу, дорогой Люк, появляются магические звери, — произнес он и почесал подбородок.
— Хотелось бы мне это знать, — я пожал плечами. — А что, случаев, когда магические звери покидали Проклятые земли, не было? — полюбопытствовал я.
— Разумеется, были, — ответил Жумельяк. — Но, как правило, это были либо птицы, которым удавалось перелететь море, либо твари, что живут в воде. Последних, кстати, стали замечать все чаще и чаще. Как в наших водах, так и рядом с Иллерией, — добавил мой собеседник.
Слова Жозе не удивили меня. В принципе это было логично. На материк существа с другой стороны Разлома могли либо переплыть, либо перелететь. И тогда действительно вставал вопрос о том, как в моем Карнатском лесу появились фанги.
Хотя была у меня одна догадка.
Возможно, всему виной магические растения, которые тоже росли в лесу. Возможно, потребляя маносодержащую пищу, животные и сами становились магическими.
Цепочка прослеживалась довольно легко. Какой-нибудь маленький зверек употреблял в пищу магические растения, а потом его ловил фанг и вуаля — он становился магическим.
В принципе, моя идея звучала довольно логично, вот только доказательств у меня не было, ибо я понятия не имел, как в этом плане все устроено в этом мире.
— В общем, как приедем, я должен обязательно побывать в вашем лесу, — тем временем произнес Жозе.
— Хорошо, — спокойно ответил я. — А теперь мы можем зайти в магазин? — спросил я, ибо мы с кардинальским сыном все еще стояли на крыльце книжной лавки.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Хроники Илькоры. Чертоги мертвых", Тайниковский
Тайниковский читать все книги автора по порядку
Тайниковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.