Самый лучший враг - Емец Дмитрий Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
— А если я не отобью?
Варсус почесал нос кончиком дудочки:
— Никто не обещал, что учиться будет легко! Но практика показывает, что такой способ образования можно приравнять к экстернату. После двадцатого перелома носа ты станешь настоящим профи в отбивании камней, и тоща мы перейдем на что-нибудь более капитальное… Скажем, сменим кирпичи на строительные плиты. Ну, а Дафна, насколько я понимаю, любит тебя не за внешность?
— Представь себе, нет! — заверила его Дафна.
— Спасибо, что просветила. Это такой намек, что ты не против, если мы сразу начнем со строительных плит?
Варсус расхаживал перед Мефом такой самодовольный, что хотелось ткнуть его носом в сугроб. Из-под курточки, там, где ее не закрывал шарф, выглядывал свитер-кольчуга. Теперь, когда Варсус одержал над Мефом такую очевидную и блестящую победу — да еще на глазах у Дафны! — он преисполнился покровительствснности. Ему хотелось поучать:
— Ну с флейтой ясно. Теперь с крыльями! Ну-ка, полетай!..
Мефодий покачал головой. Ему слишком дороги были полеты, чтобы летать при Варсусе, выслушивая бесконечные потоки критики. Один из скрытых смыслов обучения, как известно, заключается в зачистке конкурентов. Для того-то имеющих способности людей, особенно писателей, художников, поэтов, часто собирают вместе, чтобы педагог, нередко сам не состоявшийся как профессионал, вовремя убил в них веру в себя и перепрофилировал на более полезную обществу деятельность.
— Ну хорошо! — сказал Варсус неохотно. — Я и так видел туг недавно, как ты летаешь! Случайно…
— И?..
В памяти у Мефа вспыхнули вдруг слова Арея: «Если тебе, синьор-помидор, когда-нибудь потребуется победить Варсуса, тебе придется одолеть его в воздухе››. Чувствовал ли Арей что-то уже тогда, или это был просто логический расчет, учитывавший, что в маголодиях Мефодию с Варсусом долго не сравняться?
— Не могу сказать, что летаешь ты плохо. Замечания, конечно, есть, но бутылки сдавать тебя уже можно посылать, — похвалил Варсус, пальцами заботливо снимая с рукава Мефа прилипший мусор. — Я тебя, кажется, в грязь недавно уронил.
— Как раз бутылки и нельзя, — заметил Мефодий.
— Почему?
— Потому что, когда я буду пролетать над тобой, у меня сумка прорвется.
Варсус расхохотался. В одно мгновение он сделал быстрый перекат, и в руке у него возникла дудочка.
— Можешь рискнуть! Ни одна бутылка в меня не попадет! — заверил он.
— Попадет, — пообещал Буслаев, — Я их наводящим заклинанием подправлю. Они за тобой даже разбитые, стеклянной пылью летать будут. Даже если ты их в атомы превратишь, и тогда не отстанут. Мирный атом — это тоже, знаешь ли, великая сила.
— Мальчики! — жалобно сказала Дафна. — Может, хватит? Ну что вам делить!
— Ты действительно хочешь знать ответ или это вопрос риторический? — быстро спросил Варсус.
Дафна одвернулась. Показывая, что ответа она добиваться не будет, пастушок миролюбиво поднял руки.
— Я ни с кем не ссорюсь! Я скомпенсированный, без скрытых комплексов! Мне самоутверждаться не надо! — произнес он с улыбкой и зачем-то потянулся пальцем к золотым крыльям Мефа.
Грифон, мирно сидевший у нот Корнелия, внезапно рванулся вперед и сшиб Варсуса с ног. Произошло все так внезапно, что Варсус не успел среагировать. Да и никто бы не успел. Мгновение — и клюв грифона щелкнул перед самым лицом пастушка.
Вжатый в снег тяжелой лапой, молодой страж даже не тянулся к своей дудочке. Не существует такой маголодни, которая мгновенно убьет грифона. Ранит — возможно. Разозлит — ну это уж стопроцентно.
— Убери… его! Он сломает мне грудную…клетку! Не могу… дышать, — с усилием выговорил Варсус.
— А ну фу! Брысь! Пошел!
Опомнившийся Корнелий повис у грифона на шее и, колотя его газетой, оттащил. Со стороны это выглядело потешно: грифон, который не испугался бы и танка, пятился от газеты, шипел на хозяина, но слушался. Но хотя грифона и удалось усмирить, его круглый глаз по-прежнему недобро косил на Варсуса. Казалось, грифон говорит: «Как жаль, что ты не атаковал меня маголодией!››.
Варсус поднялся. Щеки у него были пепельно-бледными. На правой щеке алела царапина. Кажется, грифон все же задел его клювом.
— Бешеный! Таких надо в наморднике держать! — крикнул он срывающимся голосом.
Грифон шагнул к нему, таща на себе Корнелия. Ноги хранителя прочерчивали по льду борозды в поисках, за что бы уцепиться.
— А ну хватит! Назад!.. Сам не пойму, что на него нашло! — оправдывался Корнелий. Ему наконец удалось запрыгнуть грифону на спину и прижаться щекой к его спине, чтобы не мешать работе крыльев.
— Мы, пожалуй, немного полетаем. Долго прощаться не буду! Счастливо! — крикнул он.
Грифон оттолкнулся задними лапами, попытавшись в прыжке сшибить-таки Варсуса с ног. Но пастушок успел отскочить. Грифон заклекотал и, тяжело работая крыльями, стал набирать высоту.
Варсус тяжело дышал и, растирая рукой грудь, одновременно шарил по ней, проверяя, на месте ли какая-то вещь. И, судя по тому, что щека его дрогнула словно от легкой, но сладкой боли, искомый предмет был на месте.
— Он тебя чуть не прикончил! — сказала Дафна.
— Кто? Грифон?! — резко отозвался Варсус — Это так… эмоции…Все! Я замерз! Как насчет того, чтобы погреться в кафе? Кто «за»?
Дафна оглянувшись на Мефодия, подняла пален Буслаеву не хотелось никуда тащиться с Варсусом.
— Еще восьми утра нет! Все закрыто, — сказал он.
— Ничего! Найдем что-нибудь! — заверил пастушок и, материализовав крылья, полетел над самым льдом, изредка садясь на него, чтобы поторопить Дафну с Мефодием.
Открытое кафе отыскалось на верхнем этаже круглосуточного грузового автосервиса. Вскоре они пили чай из картонных стаканчиков и смотрели в застекленное окно, как прямо под их стол медленно втягиваются огромные трейлеры.
Мефодий стащил шапку. Шапка у него была дурацкая, в стиле Корнелия. Наверху пумпон и два вислых уха из чистой шерсти, похожие на кольчужки, которые цепляют иногда к шлемам для защиты шеи. Когда-то Меф увидел эту шапку в магазине на манекене и ужаснулся.
— Неужели найдется дурачок, который согласится носить такую шапку? — пробормотал он, и тотчас навстречу ему выскочила Дафна с радостным криком:
— Смотри, что я тебе купила!
И делать нечего пришлось Мефу покориться. Дафна умела убеждать.
Мефодий выудил губами лимон из чая.
— Хорошее местечко! Тепло, светло, и мухи не кусают! — сказал он, и тотчас к нему начала приставать невесть откуда взявшаяся синяя муха. Муха была с полкулака величиной и, летая, стукалась в стены как камень.
— Ты? — спросил Меф у Варсуса.
— Я! — краснея, призналась Дафна. Теперь ей было неловко, что она расшалилась и создала муху, которая к тому же была еще практически бессмертной. Прикончить ее мог только точный удар отбойного молотка в голову.
Наскучив надоедать Мефодию, муха перелетела к дальнобойщикам. Было слышно, как она ударилась о стоявший на столе бумажный пакет, причем пакет отозвался стеклянным звоном. Дальнобойщики, оглядываясь, быстро спрятали его под стол. Мухи они почему-то боялись меньше, чем официантки.
Варсус раскладывал на столе монетки, подбирая подходящие, чтобы одурачить кофейный автомат.
— Это я пил кофе в Праге! Там такими блестящими сдачу дают! Это из Кении… Это Мексика… Нет, пардоньте, не Мексика — Боливия… Из Мексики эта! Все эти страны я специально посещаю, чтобы выпить кофе из кофейного автомата!.. Еще я обязательно захожу в консерваторию, чтобы убедиться, что никто на земле совершенно не умеет играть на флейте!.. — говорил он.
Почуяв, что это камень в огород Мефодия, Дафна ободряюще положила ладонь ему на руку.
— Не огорчайся, миленький, ты обязательно научишься! Ты же у меня не дурачок! — с чувством произнес Варсус.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Самый лучший враг", Емец Дмитрий Александрович
Емец Дмитрий Александрович читать все книги автора по порядку
Емец Дмитрий Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.