"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана
Меня он, кажется, вообще не заметил. Пришлось даже слегка рыкнуть, чтобы он подтвердил отправку. Взяв у него конверт с заказным письмом, мы влезли в аэрокар, а вслед нам неслись восторженные эпитеты.
Пока я взлетал, напарница, судя по её виду, мучительно боролась с желанием побиться головой о стекло. Набрав высоту, мы стали медленно дрейфовать на запад, и лишь тогда я напомнил, что не мешало бы проложить нам курс на другую ось.
— Ты прав, Тимофей. Сейчас.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы сосредоточиться. Водя джойстиком, она вслушивалась в пространство и делала пометки в блокноте. Констатировала безрадостно:
— До западной оси не допрыгнем, это понятно и предсказуемо. Но мне и промежуточные варианты не нравятся. Давай посоветуемся.
Она пояснила, что сумела нащупать две транзитные остановки на выбор. Достала справочник, сверилась с оглавлением и нашла нужные страницы. Скользя глазами по строчкам, комментировала вслух для меня:
— Индустриальный мир… Уголь, нефтепереработка… Гальванотехника с флюидной подпиткой, что бы это ни значило… Многие территории сильно загрязнены и непригодны для жизни, а в остальных районах почти сплошная застройка… Трудно будет выбрать участок, чтобы сесть незаметно…
— Ладно, а второй вариант?
— Болотистый континент с ядовитыми испарениями… Дикие племена… Флюид используется, чтобы поддерживать гати и плавучие поселения… Редкие островки твёрдой суши — нейтральные территории, торжища…
— М-да, — сказал я, — не вдохновляет. Торжище — это толпа народа, особенно при таком раскладе, как ты описываешь. А на болотах садиться — полный абзац… Короче, я предпочёл бы промышленную помойку, если других вариантов нет…
— Прости, Тимофей, других я не вижу, — сказала Хильда. — Это, наверно, из-за того, что я неопытный штурман…
— Отставить самокритику. Попытайся ещё разок просканировать. Если не найдёшь ничего, то будем работать с тем, что имеем.
— Ладно, сейчас.
Но начать она не успела — нас вызвали по рации. Как только Хильда ответила, Нэринелла взволнованно зачастила:
— Ребята, вы ещё не успели прыгнуть? Я на радаре вижу. Просто хотела предупредить — обещают флюидный шторм, буквально через пять-шесть минут. Вот только что передали. Если застигнет вас в момент старта, то машина выйдет из строя. Так что прыгайте сразу, прямо сейчас. А лучше всего — вернитесь на базу, здесь переждёте…
— Как долго продлится шторм? — уточнила Хильда.
— От нескольких часов до нескольких суток. Нет точного прогноза…
— Спасибо, принято.
Хильда, разорвав связь, взглянула на меня вопросительно.
— Я бы прыгнул, — сказал я. — Но если ты однозначно против, то не буду настаивать.
— Не хочу возвращаться. А вдруг затянется? Всё-таки у нас сроки. Срывать их в первом же рейсе — плохо.
— Согласен. Успеешь курс взять? На промышленный мир?
— Должна успеть. Не отвлекай меня только.
— Само собой.
Хильда несколько раз глубоко вздохнула, взялась за джойстик и прикрыла глаза. Лицо её стало сосредоточенно-хмурым, она покусывала губу. Так продолжалось с минуту, а затем на экране, за юго-западной осью, вспыхнула точка.
— Есть! — воскликнула Хильда.
Пространство перед нами протаяло, поманило нас в неизвестность — я ощутил это и уверенно двинул рычаг вперёд.
Пейзаж на земле размазался.
Прыжок состоялся.
Хильда с облегчением выдохнула, устало откинулась на сиденье, как будто только что пробежала три круга по стадиону. На виске у неё блестела испарина.
— Круто, — сказал я, — ты молодец. Объявляю лучшим штурманом месяца. Пора отправлять на доску почёта и премировать в размере оклада.
— Думаю, пока рано, — улыбнулась она. — Но всё равно спасибо.
В пространстве вокруг нас что-то мигнуло. Я ощутил душновато-приторный запах, как в перегретой оранжерее, которую забыли проветрить. Размытые полосы, из которых теперь состоял пейзаж, отчётливо дёрнулись, исказилась. Это было похоже на телекадр, поперёк которого шли помехи.
— Шторм пришёл-таки? — спросил я.
— Да, судя по всему.
— И часто у вас такое бывает?
— Кратковременные бури — периодически, как летние грозы. Но они длятся минут пять-десять. Флюид в это время нельзя ловить, можно только брать из запасов, из конденсаторов. А затяжной шторм — редкость. Пару раз в год от силы.
— И мы как раз угодили? Ну, мы даём.
— Ага, — кивнула она. — Но шторм, конечно, распространяется не на весь флюид-континуум. Концентрируется обычно вокруг конкретной оси. Так что, по идее, мы скоро вырвемся… Поскорее бы, а то неуютно…
Хильда покосилась на свой экран. Рябь заполнила его целиком, болотно-зелёная, скрыв даже яркую точку, обозначавшую цель прыжка. Я спросил:
— А долго, кстати, лететь?
— Не могу сказать. Шторм мешает.
— Короче, ждём, пока выскочим?
— Да, ничего другого не остаётся. А я пока перечитаю внимательнее про выбранный мир. Может, что-то ещё полезное попадётся.
— Давай.
Она взяла справочник и углубилась в чтение. Некоторые отрывки цитировала мне вслух. Ничего особенно важного мы, правда, не извлекли. Лишь укрепились во мнении, что задерживаться там не резон, как и мозолить глаза туземцам. Этот мирок вообще посещался редко, только в случае крайней необходимости.
Шторм наконец-то пошёл на убыль — или, точнее, мы покидали зону, где он резвился. Пейзаж под нами деформировался всё меньше, помехи почти исчезли. Экран радара тоже очистился, восстановились оси.
А вот светящаяся точка исчезла.
— Не поняла… — пробормотала Хильда.
— Может, экран просто барахлит?
— Нет, дело не в этом… Вообще не чувствую курс, как будто всё стёрлось. Так не должно быть, даже при шторме. Иначе диспетчеры нас бы не отпустили…
— Спокойно, ничего страшного. Может, шторм был какой-нибудь аномальный, особо резкий. Попробуй заново, возьми пеленг. Не торопись.
Хильда сосредоточилась, положила руку на джойстик. Текли минуты, затягивалось молчание, но я терпеливо ждал.
— Как в тумане всё… — проговорила Хильда. — Единственный ориентир — на грани восприятия, очень смутный… Но координаты — не те, которые мы наметили…
— Пофиг. На ту помойку не очень-то и хотелось. А смутный ориентир — лучше, чем ничего. Погнали туда.
— Стараюсь…
Хильда застыла, как изваяние. Её тонкие пальцы, обхватившие джойстик, закостенели от напряжения, побелели. Капелька пота сползла по её щеке.
На экране замерцала зеленоватая точка.
— Ну, вот видишь, — сказал я. — И нет проблем.
Отдышавшись, Хильда снова полезла в оглавление справочника. Сообщила недоумённо:
— Здесь такие координаты не значатся.
— Да ну ладно? Мы новый мир открыли?
— Звучит неправдоподобно, но по-другому объяснить не могу…
Машину тряхнуло, и мы вывалились в обычное пространство.
Под нами расстилалась саванна — выцветшая на солнце, зеленовато-серая, с редкими зарослями кустарника. Блеснула лента реки.
Но любоваться ландшафтами было некогда — я почувствовал, что машина стала слушаться хуже. Не вышла, к счастью, из-под контроля, но флюидный поток как будто ослаб. И парус на мачте явственно потускнел.
— Садимся, — оповестил я Хильду. — Попробую ближе к речке.
Штурвал от себя — я начал снижение, по возможности плавно. Хильда затаила дыхание, стараясь мне не мешать.
Приземлились мягко.
Я выбрал место между кустами, чтобы машину не было видно со стороны. Людей поблизости вроде не наблюдалось, но мало ли?
Держа руки на штурвале, я вслушался — в каком состоянии пребывает управляющий контур? Сообщил Хильде:
— Есть две новости, хорошая и… хм… амбивалентная. Машина у нас исправна, просто система ушла на перезагрузку, как и положено на промежуточной станции. Это была хорошая новость.
— А что с другой?
— Шторм всё-таки сказался, по ходу дела. Перезагрузка продлится долго. Полдня как минимум, по моим ощущениям. И лучше нам выйти на это время, тогда процесс несколько ускорится.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)", Заугольная Оксана
Заугольная Оксана читать все книги автора по порядку
Заугольная Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.