Карты судьбы - Колесова Наталья Валенидовна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
– Почему ты так нервничаешь? Ты что, не уверена в своем праве? Ты незаконно присвоила Гавань?
– Нет, конечно, нет! Но как ему это доказать?
– В любом случае он тебе не поверит. Не пожелает поверить. Просто возьми себя в руки и встреть его, как когда-то встретила меня. Он не сможет забрать владение силой – люди будут на твоей стороне. Оно твое по праву. Ты доказала это тем, что для него сделала.
Я вздохнула. Провела ладонью по щеке.
– Я хорошо выгляжу?
Вокруг засветившихся глаз Эрла разбежались смешливые морщинки.
– Гораздо лучше, чем он заслуживает.
– Дыра, как я и думал, – сказал Стеффид, обращаясь к своему другу – или родственнику? – я не поняла во время небрежного представления. – Но при хорошем хозяине…
Капитан рассматривал моего кузена внимательными немигающими глазами. Тот окинул кабинет изучающим взглядом. Вздохнул, сбрасывая перчатки.
– Лорд Стеффид недоволен тем, как я веду хозяйство? – спросила я напряженным голосом.
Он снисходительно улыбнулся.
– Нет, конечно, нет! Вы неплохо справились – для женщины, разумеется. Я даже удивлен… Но теперь, когда я здесь, вы можете вздохнуть с облегчением.
– Ну, разумеется… – пробормотал Эрл. Словно впервые заметив его присутствие, Стеффид полуобернулся, чтобы его было слышнее.
– В свое время наемники были необходимы, но теперь надобность в них отпала, и вам следует с ними расплатиться. Думаю, вам хватило ума не обещать слишком многого?
Его тон подразумевал обратное. Эрл молчал и улыбался.
– Разумеется, будь я здесь, – добавил Стеффид, – помощь солдат была бы не нужна. Но я не удивлен, что женщина прибегла к первой подвернувшейся возможности, чтобы как-то укрепить свою власть…
– Лорд Агнор, – сказала я слегка дребезжащим голосом, – был уверен в моем умении управлять Гаванью. Иначе бы он не назвал меня своей наследницей!
Стеффид нетерпеливо отмахнулся.
– Слышал я об этой нелепице!
– Лорд Стеффид сомневается в слове умершего? – с наивозможнейшей почтительностью осведомилась я.
– Ах, нет! – спохватился Стеффид. – Конечно, нет! Но я думаю, его здоровье… он был не в себе, когда произносил последнюю волю. Доверить Гавань женщине без…
Он хотел сказать: «без роду и племени», но опять спохватился:
– …без опоры и руководства можно только в предсмертном бреду!
– Но лорд Агнор не оставил меня одну! У меня были надежные помощники…
– Слуги, как же! – саркастически подхватил Стеффид. – Экая опора для Владетеля!
– Не только, – возразила я. Я хотела сказать: «офицеры», но мой взгляд упал на игравшее при свете дня кольцо. Метнув покаянный взгляд на Эрла (в конце концов, он сам подсказал мне эту идею!), я выпалила. – И мой жених!
Стеффид поднял брови.
– Вот как? Кто-нибудь из крестьян? Солдат? Ах, простите, какой-нибудь окрестный лорд! Что ж, тем лучше. Я намеревался дать вам приют в Гавани… Одной заботой меньше!
Он намеревался дать мне приют в Гавани! Я тяжело сглотнула. Сердце билось в горле.
– Гавань Дракона принадлежит мне, лорд Стеффид. Вам придется еще доказать, что завещание было сделано не в здравом уме и не в твердой памяти. Возможно, Совет не прислушается к слову женщины, но если меня будет защищать мой жених…
– Уж не этот ли? – Стеффид ткнул пальцем в Эрла. Тот с веселым вопросом посмотрел на меня. – Нет? А может, вы его только что выдумали? Мало того, что вы втерлись в доверие к выжившему из ума старику, так вы еще смеете пугать меня своим несуществующим женихом!
– Я ничего не выдумывала! – возразила я, импровизируя на ходу. – Пусть мы обручены лишь волей лорда Агнора, но обряд проведен согласно обычаю, и не в ваших силах что-либо изменить! Мой жених, – я набрала воздуха, – лорд Янгмаар.
Пауза. Никто из них не ожидал от меня такого заявления – да и я сама его не ожидала. Я увидела вытянувшееся лицо Эрла, ошеломленные лица «кузена» и его друга.
Надо отдать должное – Стеффид быстро пришел в себя.
– Янгмаар? Вот как… любопытно. Но, насколько я знаю, – вкрадчиво начал он, – лорд Янгмаар отсутствует уже много лет и даже не поддерживал связь со своим отцом. Каким же образом было совершено это… обручение?
Я и глазом не моргнула. Взялся за гуж…
– Вы не хуже меня знаете, как проводится такое обручение. На воде и мече, разумеется. И тому есть надежные свидетели. Лорд Янгмаар был оповещен об обручении письмом. И прислал свое согласие.
– Ах, вот как? – Стеффид улыбался змеиной улыбочкой. – Только что-то не вижу я здесь лорда Янгмаара! Что-то не спешит он выполнить волю своего отца!
Я улыбнулась в ответ.
– Отец умер два года назад, а вы, лорд, приехали сюда только сейчас, хотя между нами всего месяц конного пути! Лишь расстояния и война держат моего жениха вдали от меня и родного дома. Но сейчас, когда врага изгоняют с наших земель…
– Следует ожидать прибытия Янгмаара со дня на день? А вы уверены, что он давно не сгинул в чужом краю? Что вы не обручены с мертвецом, а?
– В любом случае, пока мы не знаем этого наверняка – Гавань принадлежит мне и моему лорду, а вы… кузен – лишь гость, а не хозяин и покровитель.
Его синие глаза сузились.
– И, конечно, у вас сохранилось письмо Янгмаара?
– Вижу, моего слова вам недостаточно?
– Слово безродной авантюристки, вцепившейся в чужое добро, как бродячая собака – в кость! – процедил Стеффид. – Многого же оно стоит!
Я вскинула голову.
– Доказательства вам будут представлены в свое время. А сейчас – располагайтесь. Мои слуги сделают все, чтобы ваше… кратковременное пребывание в моем замке было удобным и приятным.
И вышла, делая вид, что не слышу ни скрежета зубов, ни проклятий.
И опять меня затрясло позже, много позже – как после схватки со снежными волками. Но против зверей у меня был бич. А против людей?
Я растирала ледяные пальцы, когда в кабинет ворвался Эрл. Глаза его сияли.
– Ты была великолепна! Довела этого выскочку до белого каления! Он готов грызть камни с досады и не знает – верить тебе или нет. Но что ты собираешься делать дальше?
Я холодно смотрела на него.
– Почему я должна что-то делать?
– Он не успокоится, пока не получит доказательств. – Эрл смотрел с любопытством. – А ведь у тебя их нет.
– Почему ты так решил? – я подошла к столу, бесцельно перекладывая бумаги.
– Вряд ли у Стеффида хватит терпения дожидаться твоего лорда. Вот если бы у тебя было письмо Янгмаара… Но ты не можешь подделать его подчерк – ты его не знаешь. А Стеффид знает.
Он угадал мои мысли.
– У меня нет нужды подделывать его подчерк, – отозвалась я сухо, желая, чтобы он оставил меня в покое. – Письмо существует. И оно здесь.
Эрл посмотрел на мою руку, легшую на шкатулку с бумагами. Мотнул головой, поднял глаза. Во взгляде его было восхищение.
– Надо же! Я даже на мгновение поверил, что оно лежит там, что оно вообще существует!
Он уселся в кресло, закинув ногу на ногу и разглядывая меня со странной полуулыбкой.
– Нет, леди. Не знаю, состоялось ли обручение на самом деле, но известие о нем Янгмаар не получал. Следовательно, и его ответного письма просто не существует.
И этот туда же!
– С чего ты так уверен в этом, капитан? – ядовито спросила я.
Его зубы блеснули в усмешке.
– Я просто его не писал.
Мне показалось, я ослышалась. Уставилась на его улыбающееся лицо.
– Что ты сказал?
Эрл прищурился на свечи, как сытый кот. Произнес – очень мягко:
– Я сказал, что я его не писал, леди Янга. Дело в том, что Янгмаар – это я.
Я глядела на него поверх пламени свечи. Мои руки, опиравшиеся о стол, внезапно затряслись. Чтобы скрыть эту дрожь, я поспешно села, сжав пальцы в кулаки. Нет… Он совсем не был похож на Агнора. Он не был похож даже на свой детский портрет. Но я поверила ему – сразу.
Просто все разом стало на свои места.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Карты судьбы", Колесова Наталья Валенидовна
Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку
Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.