Творец Заклинаний - де Кастелл Себастьян
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
— В следующий раз будут другие трюки.
На ее лице я видел обычное для Фериус самодовольно-самоуверенное выражение. Но я помнил ее глаза — тогда, ночью. И в тот миг в них был неподдельный страх.
— Они уже видели твой дым и стальные карты. Что будет, когда трюки у тебя закончатся? Когда на тебя решат напасть более сильные маги, и…
Фериус пожала плечами.
— Вот тогда и поглядим. — Она снова затянулась соломинкой. — А сейчас давай вернемся к более насущным вопросам. Скажем, к той юной даме, которая тебе так мила, но которую ты при этом облил грязью.
Половина магов нашего города, вероятно, желали ей смерти, а Фериус Перфекс хотела поговорить о моей личной жизни?
— Слушай, если у тебя нет заклинания, чтобы я ей понравился со всеми моими недостатками, оставь свои мысли при себе. Да и потом, как она сама сказала, в ней нет ничего особенного.
Фериус посмотрела на меня и глубоко вздохнула, выпустив изо рта целый клуб дыма.
— Ладно, приятель, ты мне подсобил прошлой ночью. Поэтому, так и быть, подарю одно заклинаньице.
Я отвернулся.
— Если это очередная шутка насчет заклятий, то не трудись. — Мне давно надоело слушать, как Фериус потешается над нашей магией.
Она вдруг положила руку мне на плечо. Это было неожиданно, и я инстинктивно попытался отодвинуться, но ее хватка была крепкой.
— Я и правда научу тебя одному заклинанию, малыш. Потому что оно тебе нужно, даже если ты сам этого не понимаешь. — Она наклонилась и прошептала мне на ухо несколько фраз.
Ну, конечно, как всегда! Еще одна дурацкая уловка. И почему Фериус постоянно делает вид, что какие-то глупые трюки работают не хуже подлинной магии? Я мог бы просто махнуть рукой и пойти восвояси, вот только мне было не по себе из-за того, как я обошелся с Нифенией. И, заметив ее в конце процессии посвященных, покидавших Оазис, я ринулся следом.
Она обернулась и увидела меня, а я увидел страх в ее глазах. Нифения боялась, что я наору на нее или скажу что-нибудь гадкое. Боялась мести за то, что отреклась от меня. Я тряхнул головой, прогоняя эту мысль. «Если уж выставляешь себя идиотом, хотя бы сделай это красиво… Спокойствие, — напомнил я себе. — Первым делом — спокойствие».
Я прикрыл глаза, представляя картину заклинания, и проговорил формулу — именно так, как сказала мне Фериус:
— Нифения, ты сказала, что в тебе нет ничего особенного, но ты не права. Однажды ты и сама это поймешь. А пока просто знай, что ты необыкновенная. Для меня.
Несколько секунд она стояла неподвижно, точно скованная заклятием пут. А потом я увидел крохотную слезинку, скатившуюся по ее щеке. Нифения протянула мне руки.
— Спасибо, Келлен, — проговорила она.
Нифения не поцеловала меня. Не извинилась. Не пообещала остаться друзьями. Не подарила мне ничего на память. Не подала тайный знак. Я знал, что завтра она сделает так, как сказала — отправится на занятия вместе с другими посвященными и будет на их стороне.
Но в тот момент, когда она уткнулась лицом в мое плечо, а я ощущал щекой прикосновение ее мягких кудрей и держал Нифению за руки, мне было все равно.
Да, это была не магия.
И все же казалось, я и впрямь сотворил заклинание.
Я вернулся к скамейке между колоннами, намереваясь кое-что сказать Фериус по поводу ее магии. Однако Фериус уже ушла, а на ее месте теперь сидела Шелла. Сестра выглядела бледнее, чем обычно. Уставшей.
— Где Фериус? — спросил я.
Шелла пожала плечами.
— Ушла. Похоже, я ей не нравлюсь. И потом, она вроде как дароменская шпионка, так что…
— Она не шпионка, — сказал я.
— Тогда кто?
Женщина. Такое существо вроде мужчины, только умнее и с более крепкими нервами… Нет, не стоит этого говорить.
— Откуда мне знать? Может, странница-аргоси, как и сказал отец?
Шелла начала отвечать, но закашлялась. Я хотел спросить, что с ней такое, но сестра кивнула в сторону улицы, куда ушла Нифения.
— Это что сейчас было?
Я оглянулся: вдруг Нифения все еще там? Но улица уже опустела.
— Ничего. Я просто…
— Не пойму, зачем ты тратишь время на эту бледную моль, — сказала Шелла. — Она некрасивая, семья у нее не влиятельная, и сильным магом ей никогда не стать.
В голове возникло с десяток злобных ответов, каждый из которых сделал бы мой и без того отвратительный день еще хуже. Я отринул их все.
— А вот Нифения думает, что ты удивительная.
Шелла открыла рот и снова закрыла. Вот уж воистину настоящая магия. Само собой, это не продлилось долго.
— Ты понимаешь, что все эти люди — не твоя семья? Панакси, Нифения, эта полоумная дароменка. Никто из них тебе не родня.
— И что с того? — спросил я. Я изо всех сил пытался сохранить невозмутимость, но гнев так и клокотал в горле. Шелла действительно умнее меня. Раз за разом она ухитряется пробивать мою броню. — Что сделала для меня семья? Отец и мать потратили кучу времени, пытаясь усилить мою магию, но я только становился слабее. И постоянно чувствовал себя больным. Или, может, они позволят мне жить в моей комнате, если я стану ше-теп? А ты? Ты назовешь меня братом, когда я принесу тебе ужин на подносе или приду мыть пол?
Я ожидал, что Шелла разразится длинной речью, но она просто улыбнулась и взяла мою руку в свои ладони. Потом, словно решив, что этого мало, она выпустила руку и обняла меня.
— Это не имеет значения, Келлен. Ты всегда будешь моим братом.
Из всех потрясений, которые я испытал за последнее время, это было самым грандиозным. Сестра действительно хочет уверить меня, будто ей неважно, стану ли я ше-теп? Что она все равно будет любить меня по-прежнему?.. Но оказалось: это еще не все. Шелла прошептала мне на ухо:
— Это не имеет значения, потому что я придумала, как вернуть твою магию.

Глава 14
ТРОПА ДУХОВ
— На самом деле это была твоя идея, — сказала Шелла, когда мы шли по тропе.
— Что именно? — спросил я, закидывая на плечо рюкзак. Рюкзак прихватила Шелла, а нести его пришлось мне. — Может, наконец объяснишь, что вообще происходит? И что мы делаем на Змее?
Змея была одной из двух дорог, проходившей через земли джен-теп — с севера на юг. Она извивалась, огибая главный караванный путь, называемый Древко и растянувшийся на пять сотен миль. Древко построили дароменские инженеры, вырубив немало лесов. Эта дорога предназначалась для торговли, путешествий, а во времена войн — для того чтобы облегчить движение армий. Змея же существовала задолго до этого. Иначе она называлась Тропа духов. Говорили, что на ней обитают духи наших предков, беспрестанно сражаясь с призраками медеков. А еще — джен-теп приходили сюда в поисках видений, развивая свои способности к высшей магии.
— Во время поединка с Теннатом ты разговаривал с соколом в небе, — отозвалась сестра.
Я чуть не выронил рюкзак.
— Шелла, это ведь была просто хитрость! Я притворялся, чтобы…
— Напугать Тенната. Я понимаю. Но ты ведь и правда его напугал. Как думаешь почему? Потому что маг, связанный узами со зверем-талисманом, может использовать силу, даже если его татуировки еще не зажглись.
— И что?
— А то! Предположим, у тебя действительно был бы спутник…
Дурацкое теоретизирование. Сугубо гипотетическая идея, не интересная никому, кроме старых магов и моей сестры.
— Ну, мы никогда этого не узнаем. Чтобы призвать животное, нужна настоящая магия, так ведь? А у меня ее нет, если ты не заметила.
— Зато у меня есть.
Я застыл посреди тропы.
— Отец позволил тебе продолжать испытания?! Я-то думал, он собирается подождать и посмотреть, что будет дальше, поскольку ты…
…Едва не убила собственного брата.
Очевидно, отец передумал. Если Совет теперь будет смотреть на силу кровной линии, то единственная надежда для отца стать князем клана — успехи Шеллы. Она не может получить имя мага, пока ей не исполнится шестнадцать, но, пройдя испытания на три года раньше срока, она произведет впечатление на лорд-магов и докажет, что наш род силен.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Творец Заклинаний", де Кастелл Себастьян
де Кастелл Себастьян читать все книги автора по порядку
де Кастелл Себастьян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.