Горе господина Гро. История, рассказанная сэром Кофой Йохом - Фрай Макс
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Эти соображения я немедленно вывалил на Джуффина Халли, столкнувшись с ним на пороге Дома у Моста. Он, кажется, очень удивился.
— Прежде дети вас совсем не интересовали, — наконец сказал он.
Я пожал плечами. Дескать, мало ли что было прежде.
— На самом деле, насколько я знаю, все не так плохо, — заметил Джуффин. — Дозволенных ступеней магии вполне достаточно для большинства детских игр. Кто очень захочет, научится, когда подрастет, остальные — перетопчутся. Кстати, в провинции так было, всегда, и ничего. Я сам начал колдовать, прямо скажем, не с пеленок. В таком деле, вопреки общепринятому мнению, опоздать невозможно.
Это, конечно, был серьезный аргумент. С Джуффином Халли мало кто может тягаться. В Смутные времена, когда он был наемным убийцей и официально считался государственным преступником, хоть и выполнял порой заказы старого короля, я к нему и подступиться не мог. Признавать этот факт мне было крайне неприятно — ровно до тех пор, пока он не уничтожил самого Лойсо Пондохву, великого магистра ордена Водяной Вороны. После этого мне изрядно полегчало: обидно бывает, если тебе не по плечу трудное дело, но глупо досадовать, когда не удается совершить невозможное. А ведь Джуффин родом из Кеттари, города в графстве Шимара, это довольно далеко от Сердца Мира, так что колдовство там — серьезная, трудная работа, детишкам уж точно не по плечу. И, как оказалось, ничего страшного, при желании можно не только наверстать упущенное, а еще и обогнать столичных сверстников.
— Так что можете, смело выкинуть эту проблему из головы, — подытожил Джуффин. — Само как-нибудь уладится, вот увидите. Хотя… Знаете, я бы поглядел на этих детишек, которые вас так встревожили. Любопытное должно быть зрелище.
— Вовсе не обязательно, — отмахнулся я. — Думаю, детишки тут вообще ни при чем. Просто когда у человека скверное настроение, он все рассматривает в определенном ключе. Ни о какой объективности не может быть и речи. А я сегодня с утра сильно не в духе.
— Да, вижу. На вас это совершенно не похоже. Последний раз на моей памяти вы были не в духе… А вот даже и не припомню когда. Знаете что, Кофа? Я ни на миг не сомневаюсь, что вы легко справитесь с любой своей неприятностью и с доброй половиной моих заодно — если таковые у меня возникнут. А все равно идемте, выпьем камры, покурим, поболтаем. Ваше хорошее настроение — одно из самых ценных сокровищ Соединенного Королевства. Не факт, что я действительно способен его поднять, но обязан хотя бы постараться.
Вообще я понимаю, почему мои младшие коллеги относятся к Джуффину примерно как арварохцы к своему Мертвому Богу. Он как никто умеет поддержать человека в трудную минуту — и словом, и делом. Думаю, он специально этому учился, такие таланты врожденными не бывают. Всегда выбирает единственно верный тон, говорит именно то, что вы хотите услышать, помощь не навязывает, но ясно дает понять, что в случае чего подстрахует. В итоге человек приобретает не столько возможность переложить свои проблемы на плечи Джуффина, сколько уверенность в благополучном исходе и желание действовать. Оптимальный результат.
К счастью, в моей жизни трудные минуты случаются не так уж часто, а то и я, чего доброго, со временем тоже приобрел бы привычку взирать на господина почтеннейшего начальника влюбленными глазами. А это уже ни в какие ворота.
Однако в тот день я был рад заручиться его поддержкой. К тому же в кабинете Джуффина всегда найдется кувшин свежей камры из «Обжоры Бунбы». Тамошний повар немного уступает моему, когда дело касается супов и подливок, но камру варит превосходную, хоть рецепт у него воруй. И ведь Кодекс Хрембера ни разу со дня его принятия не нарушил, поразительный человек.
Поэтому я с удовольствием принял предложение Джуффина. Все лучше, чем за утренним совещанием в городской полиции наблюдать, а ведь я ради него сюда шел. Но решил махнуть рукой: если у них там произошло что-нибудь из ряда вон выходящее, сами расскажут. Кто их выручать будет, если не я?
— Интересные дела творятся, — сказал я, набивая трубку. — Вы когда-нибудь слышали, что призрак покойного может появиться не сразу после его смерти, а двести с лишним лет спустя?
Бровь Джуффина медленно поползла вверх.
— Ну, положим, я много чего слышал, — наконец ответил он. — И видел не так уж мало. Но новость, прямо скажем, из ряда вон. Это что ж получается, магистр Хумха собственной персоной пожаловал обратно в Мир? Я правильно вас понял? То-то Нуфлин обрадуется.
— Нуфлин может спать спокойно, — отмахнулся я. — Призрак, в отличие от живого Хумхи, на редкость чадолюбив. Как я понимаю, он явился с того света исключительно ради сомнительного удовольствия быть рядом со мной. Будь у меня братья и сестры, можно было бы составить график дежурств, но, увы.
Поскольку Джуффин, как мне показалось, недостаточно проникся ужасом моего положения, я добавил:
— Уверен, Хумха не увязался за мной в город только потому, что днем его почти не видно. Я давно подозревал, что призракам это крайне неприятно; похоже, так оно и есть. Но в сумерках он, не сомневаюсь, с удовольствием ко мне присоединится. Хорош я буду, нечего сказать: весь такой из себя неприметный господин, с привидением за спиной. Чудо маскировки. Что с ним делать, ума не приложу. Не убивать же. Все-таки отец. Ну и потом, убивать того, кто уже однажды умер, нелепо и немилосердно. Вы, я знаю, придерживаетесь другой точки зрения, но…
— Да нет, почему, — неожиданно возразил Джуффин. — Мне, конечно, доводилось заниматься и такими вещами. Но не могу сказать, что это мне нравится. Когда есть хоть малейшая возможность оставить призраков в покое, я так и поступаю. Собственно, в большинстве случаев с ними можно договориться; моя деловая переписка с начальницей гажинского Тайного сыска тому свидетельство, хоть и своенравная она девица.
Я понимающе кивнул. С легкой руки Джуффина наше отделение в Гажине было — собственно, и по сей день остается — укомплектовано исключительно призраками. Подробностей я толком не знаю и знать не желаю [8] , поскольку для того, чтобы начать активно интересоваться делами провинций, мне пришлось бы разорваться на несколько частей. Но факт, что Гажин с тех пор быстро сделался самым благополучным городом Соединенного Королевства, а тамошний Тайный сыск чуть ли не ежегодно удостаивается королевской награды.
8
О событиях в Гажине, которые привели к такому положению дел, рассказывается в повести «Властелин Морморы».
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Горе господина Гро. История, рассказанная сэром Кофой Йохом", Фрай Макс
Фрай Макс читать все книги автора по порядку
Фрай Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.