Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
- Письмо от родных ещё не пришло?
- Пока нет, но обязательно придёт. Папе восстанавливаться два месяца?
- Да, при строгом соблюдении рекомендаций врача, - кивнул эл Пикерстон.
Я распахнула входную дверь и пригласила гостя пройти внутрь.
- Пойдёмте в библиотеку, эл Томас, - предложила я ему, - думаю, там вполне будет удобно провести осмотр.
- Да, как скажете, эль Глория, - кивнул мужчина, следуя за мной.
Пересадив птичку на стол, вопросительно посмотрела на доктора.
- Присядьте на стул, Эль Глория, - попросил он, - закройте глаза, расслабьтесь и ни о чём не думайте.
- Хорошо, - кивнула я, устраиваясь на скрипучем стуле.
Прикрыв веки, постаралась расслабиться. Целитель прижал пальцы к моим вискам и я почувствовала лёгкое покалывание, оно было едва ощутимым и совершенно не причиняло мне боли.
Так я просидела минут пять, и даже вроде чуть задремала.
- Эль Глория, - раздался голос доктора, - у меня для вас есть хорошие новости. Ваши каналы очень хорошо заживают. Повторюсь, что через них вам магию больше не провести, - печально добавил он, - но! – мужчина вскинул указательный палец вверх, обозначая значимость последующих слов: - У вас действительно остались целыми тонкие, с волосок, тенны, и пусть их единицы, но они есть и могут выполнять свою функцию проводников магической энергии. После того, как ваш организм полностью восстановится, попробуйте пропускать ману через них, по капле, совсем понемногу, таким образом, возможно, получится стать… - врач замялся, но смело договорил: - симпатичнее… и в целом хотя бы чуть-чуть магичить.
- Спасибо, эл Томас, - выдохнула я, - хоть какая-то надежда.
А уж если я смогу магичить, то объём не так важен, главное ведь что? Что я смогу творить волшебство!
Глава 21
- Как я и обещала, - обратилась я к элу Томасу после проведенного осмотра, - все эти фолианты, - окинула глазами стоящие на стеллажах хоть и весьма старинные, но хорошо сохранившиеся книги, - теперь в вашем распоряжении. Выбирайте любой приглянувшийся том.
Зрачки доктора расширились от предвкушения, а лицо засияло от радости. Как же всё-таки мало нужно некоторым людям для счастья! Но доктор был не просто человеком – ещё долго я буду благодарить его за спасение отца и моё пусть и медленное, но всё же восстановление.
- Не могу отказать себе в таком удовольствии, - внимательным взглядом из-под очков осмотрел экземпляры, кончиками пальцев едва касаясь старинных переплётов. Сколько уважения и трепета чувствовалось в его движениях!
- Пожалуй, остановлюсь на этой, - аккуратно потянув увесистый томик за корешок, вытащил книгу в темно-красном, словно бархатном, одеянии с полки и медленно, будто держа в руках хрупкое сокровище, открыл ее.
- У вашего отца отменный вкус, - заметил он, всё больше погружаясь в беглое чтение, - Большое счастье, что библиотека осталась в целости и сохранности.
Не могла не согласиться. Кажется, это часть дома – единственное, что Валерия не смогла прибрать к своим алчным до денег ручкам.
В какой-то момент мне пришлось одернуть себя от этих мыслей. Сложно было окончательно поверить в смерть мачехи, и какая-то часть меня, весьма совестливая (скорее, душа Марии Ивановны) испытывала некую неловкость при плохих воспоминаниях об этой женщине. С другой стороны, своим появлением она принесла слишком много бед и страданий в этот дом. Констатация фактов и ничего лишнего. В конце концов, делов она наворотила немало, и даже после весьма трагической кончины эта история, чувствую, только набирает обороты.
С легкой улыбкой кивнула доктору:
- Библиотека моего отца всегда в вашем распоряжении. Думаю, давно здесь не было таких преданных и жадных до чтения посетителей.
- Вы так любезны! - лучезарная улыбка эл Пикерстона могла заменить полуденное солнце, - Обещаю бережно относиться к каждому тому, - с этими словами он еще раз осмотрел книгу и подытожил: - Ценнейший экземпляр! Спасибо, эль Глория, я возьму на пару дней этот фолиант?
Я просто кивнула, и доктор тут же убрал книгу в свой кожаный саквояж, я проводила его до входной двери и мы тепло попрощались.
- И пожалуйста, эль Глория, - голос мужчины стал чуть тише и более серьезным, - Берегите себя. Не забывайте о моих рекомендациях и ни в коем случае не геройствуйте.
«Неужели он не только магичит, но и умеет читать мысли?»
- Поберегите ваши тенны, - продолжил он, глядя на моё слегка недоуменное лицо, - они хорошо заживают, так дайте им время заткнуться полностью.
С этими словами фигура доктора нырнула в открытую дверь.
Как только гость покинул порог дома, с грустью огляделась по сторонам.
- Бедный особняк, - медленно бродя по опустевшим во всех смыслах коридорам, думала я, - от былого величия осталось лишь воспоминание.
Хотя не только оно. Было в этом что-то ещё, едва уловимое, но определенно присутствующее, что можно было почувствовать лишь магканалами, хотя и моих уцелевших теннов было вполне достаточно.
Проводя руками по голым стенам, я ощущала остатки отцовской магии. Она была везде – в каждом кирпичике, в дверях (не зря же артфекаты были завязаны на эл Патрика). Словно душа дома, магические потоки проходили тонкими струйками по каждому сантиметру пола, потолка, переходя все выше или же вовсе спускаясь к самому фундаменту.
Да, спасибо Валерии и ее сыночку, что запустили поместье до плачевного состояния. Но лишь малая часть людей, вроде меня, доктора эл Пикерстона или других магов, могли понять, что дом завязан на дух его владельца и в точности передает его состояние.
Остановившись возле стены, приложила две руки к холодному камню и внимательно прислушалась к ощущениям. Нет, я не магичила, а лишь пропускала через себя «дух дома», который, словно в некоем симбиозе и единении, передавал состояние моего отца.
Дом болел. Также, как и эл Патрик.
- Это временно, - обратилась я в пустоту, - все обязательно наладится. Я обещаю.
На удивление, есть совершенно не хотелось. Несмотря на это, заскочила на кухню, наспех состряпала себе бутерброд (дожевывая последний кусочек, обещала приготовить что-то куда съестное и более сытное), а после, почувствовав лёгкое насыщение (вполне достаточное), направилась в отцовскую мастерскую. Часы сами себя не починят, да и деньги сейчас очень и очень нужны.
Напольное монструозное творение отца величественно переливалось в солнечных бликах, которые словно скользили по гладкому корпусу из красного дерева. Тяжелый золотой маятник оставался неподвижен. Но это пока.
Для себя решила – не выйду отсюда ровно до тех пор, пока не починю эти часы. Глории это не под силу, а вот Мария Ивановна – та еще мастерица на все руки. А отсутствие жильцов в доме (не считая лейтенанта, но вряд ли она меня побеспокоит сейчас) даже к лучшему – раз уж Катерина однажды сильно удивилась тому, как ловко я сняла старинную ручку с отцовской двери, то представляю, сколько ненужных вопросов возникло бы сейчас.
Хотя спуститься всё-таки было нужно – для того чтобы забрать необходимые инструменты, которые я принесла из цеха (мастер Пит быстро собрал для меня всё необходимые), а также забрать Пёрышко – неизвестно, как долго я провошкаюсь с ремонтом, а оставлять птаху, да еще и такую редкую и ценную, одну, попросту боялась – наверняка бывшие хозяева уже заметили пропажу мэжика.
- Будешь наблюдать за процессом, - легонько погладила пташку по головке, расположив её на подоконнике прямо напротив в лучах солнца. Моя новая подружка зажмурилась от удовольствия.
- Ипп-и!
- Ну, вот и договорились, - не переставала удивляться милоте этого маленького и такого беззащитного существа.
Нацепив очки с одним окуляром с многократным приближением (ремонт часов – ювелирная работа, а винтики в механизмах бывают уж совсем крошечными), принялась за работу.
И пусть мне казалось, что я докопалась до истинной причины поломки, с начинкой этого гиганта пришлось изрядно повозиться. Часовщик-реставратор из меня вышел бы то, что надо.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Счастье из другого мира (СИ)", Лин Айлин
Лин Айлин читать все книги автора по порядку
Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.